Provisionaly done with the localisation guide for Amharic

After my visit to Limerick Solomon and myself have a copy for proofreading available of the localisation guide for Amharic. It is meant as a way to help speakers of Amharic to better understand and handle some of the issues specifically arising in Amharic localisation. We hope it will help translators to start their work in software localisation.

አማርኛ

We have now sent it out to a few people for comments. Please let us know if you would also like to have a look at it. We can hopefully publish it soon on the website of the African Network for Localisation.

Comments

Post new comment

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.

More information about formatting options