Archive | Uncategorised

Africa is not a Country – GALA 2013

Published on Reinhard Schäler’s blog On Tuesday, 16 March 2013, four friends got together at GALA 2013, the Globalization and Localization Association’s Conference, to present a panel on Spotlight on Africa: Business Opportunities in the World’s Fastest Growing Markets to the assembled localisation business community. I introduced Dwayne Bailey of Translate (South Africa), Tunde Adegbola of Alt-i […]

Social Localisation For the Rest of Us

Friedel Wolff, of Translate, presented at the 17th Annual LRC Conference in Limerick, Ireland on 20 September 2012. A number of high profile cases have been mentioned of social networks localising at impressive speed. Facebook and Twitter as some of the most prominent social networking services certainly get a lot of attention. What can we […]

Gnome gets Zulu translation

Published in ITWeb The Gnome Women’s Outreach Programme has selected a South African woman to translate Gnome’s desktop interface, used by the Linux operating system, into isiZulu. Priscilla Mahlangu, a 25-year-old intern at, a non-profit organisation that specialises in multilingualism, software translation and language rights advocacy, has been selected for an internship to work […]

Firefox 4 now in isiZulu

Published in ITWeb Mozilla’s Firefox Web browser has been customised to support isiZulu. and its community of volunteer translators started the project in 2009 through participation in the African Network for Localisation, a project funded by the International Development Research Centre. The company says 10% of SA’s population – about five million people – […]

Firefox goes Sotho

Originally appeared in ITWeb Software non-profit,, together with a group of volunteer translators, have customised open source Web browser Firefox 4 to support the Northern Sotho language. Dwayne Bailey MD of says the decision to roll-out full versions of Firefox in indigenous languages forms part of Translate’s plans to convert as many applications […]

African Languages in a Digital Age

Don Osborn has published “African Languages in a Digitical Age: Challenges and Opportunities for Indigenous Language Computing“.  Don is the policy lead within the Anloc project and offers a rich insite into policy, linguistic considerations and technology in Africa.  He lead the PanAfriL10n project, the precursor to the Anloc network. With increasing numbers of computers […]

Translators to localise WordPress

Published in Tectonic South African localisation organisation is to translate the popular WordPress blogging software into local languages. The organisation has identified WordPress as one of ten key applications to be translated in 2008 as part of its Decathlon project. Decathlon project lead, Samuel Murray, says that choosing WordPress wasn’t a difficult decision to […]