# #-#-#-#-# Office.lower.po #-#-#-#-# # extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.oo # extracted from nr-1-returned/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.csv # extracted from nr-1-review-returned/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.csv # #-#-#-#-# inc.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svx/inc.oo # extracted from nr-1-returned/svx/inc.csv # #-#-#-#-# fmcomp.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svx/source/fmcomp.oo # extracted from nr-8-returned/svx/source/fmcomp.csv # #-#-#-#-# items.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svx/source/items.oo # extracted from nr-8-returned/svx/source/items.csv # extracted from nr-8-review-reviewed/svx/source/items.csv # #-#-#-#-# accessibility.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svx/source/accessibility.oo # extracted from nr-8-returned/svx/source/accessibility.csv # #-#-#-#-# options.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svx/source/options.oo # extracted from nr-2-returned/svx/source/options.csv # extracted from nr-2-review-returned/svx/source/options.csv # #-#-#-#-# svxlink.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svx/source/svxlink.oo # extracted from nr-8-returned/svx/source/svxlink.csv # #-#-#-#-# dialog.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svx/source/dialog.oo # extracted from nr-1-returned/svx/source/dialog.csv # extracted from nr-1-review-returned/svx/source/dialog.csv # extracted from nr-1-review-returned/svx/source/dialog.csv # #-#-#-#-# svdraw.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svx/source/svdraw.oo # extracted from nr-8-returned/svx/source/svdraw.csv # extracted from nr-8-review-reviewed/svx/source/svdraw.csv # #-#-#-#-# editeng.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svx/source/editeng.oo # extracted from nr-8-returned/svx/source/editeng.csv # #-#-#-#-# outliner.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svx/source/outliner.oo # extracted from nr-8-returned/svx/source/outliner.csv # #-#-#-#-# form.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svx/source/form.oo # extracted from nr-8-returned/svx/source/form.csv # extracted from nr-8-review-reviewed/svx/source/form.csv # #-#-#-#-# toolbars.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svx/source/toolbars.oo # extracted from nr-8-returned/svx/source/toolbars.csv # #-#-#-#-# stbctrls.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svx/source/stbctrls.oo # extracted from nr-1-returned/svx/source/stbctrls.csv # #-#-#-#-# tbxctrls.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svx/source/tbxctrls.oo # extracted from nr-1-returned/svx/source/tbxctrls.csv # #-#-#-#-# engine3d.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svx/source/engine3d.oo # extracted from nr-8-returned/svx/source/engine3d.csv # extracted from nr-8-review-reviewed/svx/source/engine3d.csv # #-#-#-#-# gallery2.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svx/source/gallery2.oo # extracted from nr-8-returned/svx/source/gallery2.csv # extracted from nr-8-review-reviewed/svx/source/gallery2.csv # #-#-#-#-# textconversiondlgs.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.oo # extracted from nr-8-returned/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.csv # extracted from nr-8-review-reviewed/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.csv # #-#-#-#-# preload.lower.po #-#-#-#-# # extracted from extensions/source/preload.oo # extracted from nr-9-returned/extensions/source/preload.csv # #-#-#-#-# propctrlr.lower.po #-#-#-#-# # extracted from extensions/source/propctrlr.oo # extracted from nr-9-returned/extensions/source/propctrlr.csv # extracted from nr-9-review-returned/extensions/source/propctrlr.csv # #-#-#-#-# abpilot.lower.po #-#-#-#-# # extracted from extensions/source/abpilot.oo # extracted from nr-9-returned/extensions/source/abpilot.csv # extracted from nr-9-review-returned/extensions/source/abpilot.csv # #-#-#-#-# scanner.lower.po #-#-#-#-# # extracted from extensions/source/scanner.oo # extracted from nr-9-returned/extensions/source/scanner.csv # #-#-#-#-# bibliography.lower.po #-#-#-#-# # extracted from extensions/source/bibliography.oo # extracted from nr-9-returned/extensions/source/bibliography.csv # extracted from nr-9-review-returned/extensions/source/bibliography.csv # #-#-#-#-# dbpilots.lower.po #-#-#-#-# # extracted from extensions/source/dbpilots.oo # extracted from nr-9-returned/extensions/source/dbpilots.csv # #-#-#-#-# view.lower.po #-#-#-#-# # extracted from nr-1-review-returned/sfx2/source/view.csv # #-#-#-#-# menu.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sfx2/source/menu.oo # extracted from nr-1-returned/sfx2/source/menu.csv # extracted from nr-1-returned/sfx2/source/menu.csv # extracted from nr-1-returned/sfx2/source/menu.csv # extracted from nr-1-returned/sfx2/source/menu.csv # extracted from nr-1-returned/sfx2/source/menu.csv # extracted from nr-1-returned/sfx2/source/menu.csv # extracted from nr-1-returned/sfx2/source/menu.csv # #-#-#-#-# dialog.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sfx2/source/dialog.oo # extracted from nr-1-returned/sfx2/source/dialog.csv # extracted from nr-1-review-returned/sfx2/source/dialog.csv # #-#-#-#-# appl.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sfx2/source/appl.oo # extracted from nr-1-returned/sfx2/source/appl.csv # extracted from nr-1-review-returned/sfx2/source/appl.csv # extracted from nr-1-review-returned/sfx2/source/appl.csv # #-#-#-#-# bastyp.lower.po #-#-#-#-# # extracted from nr-1-review-returned/sfx2/source/bastyp.csv # #-#-#-#-# doc.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sfx2/source/doc.oo # extracted from nr-1-returned/sfx2/source/doc.csv # extracted from nr-1-returned/sfx2/source/doc.csv # extracted from nr-1-returned/sfx2/source/doc.csv # extracted from nr-1-returned/sfx2/source/doc.csv # extracted from nr-1-returned/sfx2/source/doc.csv # extracted from nr-1-returned/sfx2/source/doc.csv # extracted from nr-1-returned/sfx2/source/doc.csv # #-#-#-#-# app.lower.po #-#-#-#-# # extracted from basic/source/app.oo # extracted from nr-12-returned/basic/source/app.csv # extracted from nr-12-review-returned/basic/source/app.csv # #-#-#-#-# sbx.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svtools/source/sbx.oo # extracted from nr-8-returned/svtools/source/sbx.csv # #-#-#-#-# classes.lower.po #-#-#-#-# # extracted from basic/source/classes.oo # extracted from nr-12-returned/basic/source/classes.csv # extracted from nr-12-review-returned/basic/source/classes.csv # #-#-#-#-# src.lower.po #-#-#-#-# # extracted from so3/src.oo # extracted from nr-8-returned/so3/src.csv # extracted from nr-8-review-reviewed/so3/src.csv # #-#-#-#-# src.lower.po #-#-#-#-# # extracted from vcl/source/src.oo # extracted from nr-1-returned/vcl/source/src.csv # extracted from nr-1-review-returned/vcl/source/src.csv # #-#-#-#-# filters.lower.po #-#-#-#-# # extracted from filter/source/config/fragments/filters.oo # extracted from nr-9-returned/filter/source/config/fragments/filters.csv # extracted from nr-9-review-returned/filter/source/config/fragments/filters.csv # extracted from nr-1-review-returned/filter/source/config/fragments/filters.csv # #-#-#-#-# xsltdialog.lower.po #-#-#-#-# # extracted from filter/source/xsltdialog.oo # extracted from nr-9-returned/filter/source/xsltdialog.csv # extracted from nr-9-review-returned/filter/source/xsltdialog.csv # #-#-#-#-# pdf.lower.po #-#-#-#-# # extracted from filter/source/pdf.oo # extracted from nr-9-returned/filter/source/pdf.csv # #-#-#-#-# classes.lower.po #-#-#-#-# # extracted from framework/source/classes.oo # extracted from nr-10-returned/framework/source/classes.csv # #-#-#-#-# services.lower.po #-#-#-#-# # extracted from framework/source/services.oo # extracted from nr-10-returned/framework/source/services.csv # #-#-#-#-# formwizard.lower.po #-#-#-#-# # extracted from wizards/source/formwizard.oo # extracted from nr-6-returned/wizards/source/formwizard.csv # extracted from nr-6-review-returned/wizards/source/formwizard.csv # #-#-#-#-# euro.lower.po #-#-#-#-# # extracted from wizards/source/euro.oo # extracted from nr-6-returned/wizards/source/euro.csv # extracted from nr-6-review-returned/wizards/source/euro.csv # #-#-#-#-# schedule.lower.po #-#-#-#-# # extracted from wizards/source/schedule.oo # extracted from nr-6-returned/wizards/source/schedule.csv # #-#-#-#-# importwizard.lower.po #-#-#-#-# # extracted from wizards/source/importwizard.oo # extracted from nr-6-returned/wizards/source/importwizard.csv # #-#-#-#-# template.lower.po #-#-#-#-# # extracted from wizards/source/template.oo # extracted from nr-6-returned/wizards/source/template.csv # extracted from nr-6-review-returned/wizards/source/template.csv # #-#-#-#-# msi_languages.lower.po #-#-#-#-# # extracted from instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.oo # extracted from nr-4-returned/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.csv # extracted from nr-4-review-returned/./instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_language.csv # #-#-#-#-# source.lower.po #-#-#-#-# # extracted from uui/source.oo # extracted from nr-8-returned/uui/source.csv # extracted from nr-8-review-reviewed/uui/source.csv # #-#-#-#-# draw.lower.po #-#-#-#-# # extracted from scp2/source/draw.oo # extracted from nr-6-returned/scp2/source/draw.csv # #-#-#-#-# base.lower.po #-#-#-#-# # extracted from scp2/source/base.oo # extracted from nr-1-review-returned/scp2/source/base.csv # #-#-#-#-# writer.lower.po #-#-#-#-# # extracted from scp2/source/writer.oo # extracted from nr-6-returned/scp2/source/writer.csv # #-#-#-#-# activex.lower.po #-#-#-#-# # extracted from scp2/source/activex.oo # extracted from nr-6-returned/scp2/source/activex.csv # extracted from nr-6-review-returned/scp2/source/activex.csv # #-#-#-#-# xsltfilter.lower.po #-#-#-#-# # extracted from scp2/source/xsltfilter.oo # extracted from nr-6-returned/scp2/source/xsltfilter.csv # #-#-#-#-# math.lower.po #-#-#-#-# # extracted from scp2/source/math.oo # extracted from nr-6-returned/scp2/source/math.csv # #-#-#-#-# ooo.lower.po #-#-#-#-# # extracted from scp2/source/ooo.oo # extracted from nr-6-returned/scp2/source/ooo.csv # #-#-#-#-# calc.lower.po #-#-#-#-# # extracted from scp2/source/calc.oo # extracted from nr-6-returned/scp2/source/calc.csv # #-#-#-#-# winexplorerext.lower.po #-#-#-#-# # extracted from scp2/source/winexplorerext.oo # extracted from nr-6-returned/scp2/source/winexplorerext.csv # #-#-#-#-# quickstart.lower.po #-#-#-#-# # extracted from scp2/source/quickstart.oo # extracted from nr-6-returned/scp2/source/quickstart.csv # #-#-#-#-# javafilter.lower.po #-#-#-#-# # extracted from scp2/source/javafilter.oo # extracted from nr-6-returned/scp2/source/javafilter.csv # extracted from nr-6-review-returned/scp2/source/javafilter.csv # #-#-#-#-# graphicfilter.lower.po #-#-#-#-# # extracted from scp2/source/graphicfilter.oo # extracted from nr-6-returned/scp2/source/graphicfilter.csv # extracted from nr-6-review-returned/scp2/source/graphicfilter.csv # #-#-#-#-# impress.lower.po #-#-#-#-# # extracted from scp2/source/impress.oo # extracted from nr-6-returned/scp2/source/impress.csv # #-#-#-#-# testtool.lower.po #-#-#-#-# # extracted from scp2/source/testtool.oo # extracted from nr-6-returned/scp2/source/testtool.csv # #-#-#-#-# basicide.lower.po #-#-#-#-# # extracted from basctl/source/basicide.oo # extracted from nr-12-returned/basctl/source/basicide.csv # extracted from nr-12-review-returned/./basctl/source/basicide.csv # #-#-#-#-# dlged.lower.po #-#-#-#-# # extracted from basctl/source/dlged.oo # extracted from nr-12-returned/basctl/source/dlged.csv # #-#-#-#-# res.lower.po #-#-#-#-# # extracted from shell/source/win32/shlxthandler/res.oo # extracted from nr-10-returned/shell/source/win32/shlxthandler/res.csv # #-#-#-#-# src.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sc/source/core/src.oo # extracted from nr-3-returned/sc/source/core/src.csv # #-#-#-#-# drawfunc.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sc/source/ui/drawfunc.oo # extracted from nr-3-returned/sc/source/ui/drawfunc.csv # #-#-#-#-# miscdlgs.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sc/source/ui/miscdlgs.oo # extracted from nr-3-returned/sc/source/ui/miscdlgs.csv # extracted from nr-3-review-returned/sc/source/ui/miscdlgs.csv # #-#-#-#-# pagedlg.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sc/source/ui/pagedlg.oo # extracted from nr-3-returned/sc/source/ui/pagedlg.csv # extracted from nr-3-review-returned/sc/source/ui/pagedlg.csv # #-#-#-#-# formdlg.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sc/source/ui/formdlg.oo # extracted from nr-3-returned/sc/source/ui/formdlg.csv # #-#-#-#-# navipi.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sc/source/ui/navipi.oo # extracted from nr-3-returned/sc/source/ui/navipi.csv # #-#-#-#-# styleui.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sc/source/ui/styleui.oo # extracted from nr-3-returned/sc/source/ui/styleui.csv # #-#-#-#-# dbgui.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sc/source/ui/dbgui.oo # extracted from nr-3-returned/sc/source/ui/dbgui.csv # extracted from nr-3-review-returned/sc/source/ui/dbgui.csv # #-#-#-#-# src.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sc/source/ui/src.oo # extracted from nr-3-returned/sc/source/ui/src.csv # extracted from nr-3-review-returned/sc/source/ui/src.csv # #-#-#-#-# datefunc.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sc/addin/datefunc.oo # extracted from nr-3-returned/sc/addin/datefunc.csv # #-#-#-#-# rot13.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sc/addin/rot13.oo # extracted from nr-3-returned/sc/addin/rot13.csv # extracted from nr-3-review-returned/sc/addin/rot13.csv # #-#-#-#-# framework.lower.po #-#-#-#-# # extracted from avmedia/source/framework.oo # extracted from nr-10-returned/avmedia/source/framework.csv # #-#-#-#-# awt.lower.po #-#-#-#-# # extracted from toolkit/source/awt.oo # extracted from nr-8-returned/toolkit/source/awt.csv # #-#-#-#-# sdi.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/sdi.oo # extracted from nr-1-returned/sw/sdi.csv # extracted from nr-1-review-returned/sw/sdi.csv # #-#-#-#-# undo.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/core/undo.oo # extracted from nr-2-returned/sw/source/core/undo.csv # extracted from nr-2-review-returned/sw/source/core/undo.csv # #-#-#-#-# dbui.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/dbui.oo # extracted from nr-2-returned/sw/source/ui/dbui.csv # extracted from nr-2-review-returned/sw/source/ui/dbui.csv # #-#-#-#-# ribbar.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/ribbar.oo # extracted from nr-2-returned/sw/source/ui/ribbar.csv # #-#-#-#-# app.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/app.oo # extracted from nr-1-returned/sw/source/ui/app.csv # extracted from nr-1-review-returned/sw/source/ui/app.csv # #-#-#-#-# index.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/index.oo # extracted from nr-2-returned/sw/source/ui/index.csv # extracted from nr-2-review-returned/sw/source/ui/index.csv # #-#-#-#-# inc.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/inc.oo # extracted from nr-1-returned/sw/source/ui/inc.csv # #-#-#-#-# uiview.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/uiview.oo # extracted from nr-2-returned/sw/source/ui/uiview.csv # extracted from nr-2-review-returned/sw/source/ui/uiview.csv # #-#-#-#-# globdoc.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/globdoc.oo # extracted from nr-2-returned/sw/source/ui/globdoc.csv # #-#-#-#-# frmdlg.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/frmdlg.oo # extracted from nr-1-returned/sw/source/ui/frmdlg.csv # extracted from nr-1-review-returned/sw/source/ui/frmdlg.csv # #-#-#-#-# fmtui.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/fmtui.oo # extracted from nr-1-returned/sw/source/ui/fmtui.csv # #-#-#-#-# shells.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/shells.oo # extracted from nr-1-returned/sw/source/ui/shells.csv # #-#-#-#-# docvw.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/docvw.oo # extracted from nr-2-returned/sw/source/ui/docvw.csv # extracted from nr-2-review-returned/sw/source/ui/docvw.csv # #-#-#-#-# misc.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/misc.oo # extracted from nr-1-returned/sw/source/ui/misc.csv # extracted from nr-1-review-returned/sw/source/ui/misc.csv # #-#-#-#-# dialog.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/dialog.oo # extracted from nr-2-returned/sw/source/ui/dialog.csv # extracted from nr-2-review-returned/sw/source/ui/dialog.csv # #-#-#-#-# dochdl.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/dochdl.oo # extracted from nr-2-returned/sw/source/ui/dochdl.csv # extracted from nr-2-review-returned/sw/source/ui/dochdl.csv # #-#-#-#-# config.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/config.oo # extracted from nr-2-returned/sw/source/ui/config.csv # extracted from nr-2-review-returned/sw/source/ui/config.csv # #-#-#-#-# envelp.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/envelp.oo # extracted from nr-2-returned/sw/source/ui/envelp.csv # extracted from nr-2-review-returned/sw/source/ui/envelp.csv # #-#-#-#-# utlui.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/utlui.oo # extracted from nr-1-returned/sw/source/ui/utlui.csv # extracted from nr-1-review-returned/sw/source/ui/utlui.csv # #-#-#-#-# chrdlg.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/chrdlg.oo # extracted from nr-1-returned/sw/source/ui/chrdlg.csv # extracted from nr-1-review-returned/sw/source/ui/chrdlg.csv # #-#-#-#-# fldui.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/fldui.oo # extracted from nr-2-returned/sw/source/ui/fldui.csv # extracted from nr-2-review-returned/sw/source/ui/fldui.csv # #-#-#-#-# lingu.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/lingu.oo # extracted from nr-2-returned/sw/source/ui/lingu.csv # extracted from nr-2-review-returned/sw/source/ui/lingu.csv # #-#-#-#-# web.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/web.oo # extracted from nr-2-returned/sw/source/ui/web.csv # #-#-#-#-# table.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sw/source/ui/table.oo # extracted from nr-2-returned/sw/source/ui/table.csv # extracted from nr-2-review-returned/sw/source/ui/table.csv # #-#-#-#-# share.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sysui/desktop/share.oo # extracted from nr-9-returned/sysui/desktop/share.csv # #-#-#-#-# resource.lower.po #-#-#-#-# # extracted from dbaccess/source/core/resource.oo # extracted from nr-12-returned/dbaccess/source/core/resource.csv # extracted from nr-12-review-returned/./dbaccess/source/core/resource.csv # #-#-#-#-# app.lower.po #-#-#-#-# # extracted from dbaccess/source/ui/app.oo # extracted from nr-12-returned/dbaccess/source/ui/app.csv # extracted from nr-12-review-returned/dbaccess/source/ui/app.csv # #-#-#-#-# inc.lower.po #-#-#-#-# # extracted from dbaccess/source/ui/inc.oo # extracted from nr-12-returned/dbaccess/source/ui/inc.csv # #-#-#-#-# tabledesign.lower.po #-#-#-#-# # extracted from dbaccess/source/ui/tabledesign.oo # extracted from nr-12-returned/dbaccess/source/ui/tabledesign.csv # extracted from nr-12-review-returned/dbaccess/source/ui/tabledesign.csv # #-#-#-#-# dlg.lower.po #-#-#-#-# # extracted from dbaccess/source/ui/dlg.oo # extracted from nr-12-returned/dbaccess/source/ui/dlg.csv # extracted from nr-12-review-returned/dbaccess/source/ui/dlg.csv # extracted from nr-12-review-returned/dbaccess/source/ui/dlg.csv # #-#-#-#-# misc.lower.po #-#-#-#-# # extracted from dbaccess/source/ui/misc.oo # extracted from nr-12-returned/dbaccess/source/ui/misc.csv # extracted from nr-12-review-returned/dbaccess/source/ui/misc.csv # #-#-#-#-# browser.lower.po #-#-#-#-# # extracted from dbaccess/source/ui/browser.oo # extracted from nr-12-returned/dbaccess/source/ui/browser.csv # extracted from nr-12-review-returned/dbaccess/source/ui/browser.csv # #-#-#-#-# control.lower.po #-#-#-#-# # extracted from dbaccess/source/ui/control.oo # extracted from nr-12-returned/dbaccess/source/ui/control.csv # extracted from nr-12-review-returned/dbaccess/source/ui/control.csv # #-#-#-#-# querydesign.lower.po #-#-#-#-# # extracted from dbaccess/source/ui/querydesign.oo # extracted from nr-12-returned/dbaccess/source/ui/querydesign.csv # extracted from nr-12-review-returned/dbaccess/source/ui/querydesign.csv # extracted from nr-12-review-returned/dbaccess/source/ui/querydesign.csv # #-#-#-#-# office.lower.po #-#-#-#-# # extracted from fpicker/source/office.oo # #-#-#-#-# readme.lower.po #-#-#-#-# # extracted from readlicense_oo/docs/readme.oo # extracted from nr-4-returned/readlicense_oo/docs/readme.csv # #-#-#-#-# source.lower.po #-#-#-#-# # extracted from starmath/source.oo # extracted from source.csv # extracted from nr-10-review-returned/starmath/source.csv # #-#-#-#-# all.lower.po #-#-#-#-# # extracted from crashrep/source/all.oo # extracted from nr-10-returned/crashrep/source/all.csv # extracted from nr-10-review-returned/crashrep/source/all.csv # #-#-#-#-# resource.lower.po #-#-#-#-# # extracted from forms/source/resource.oo # extracted from nr-10-returned/forms/source/resource.csv # extracted from nr-10-review-returned/forms/source/resource.csv # #-#-#-#-# app.lower.po #-#-#-#-# # extracted from desktop/source/app.oo # extracted from nr-9-returned/desktop/source/app.csv # extracted from nr-9-review-returned/desktop/source/app.csv # #-#-#-#-# migration.lower.po #-#-#-#-# # extracted from desktop/source/migration.oo # extracted from nr-9-returned/desktop/source/migration.csv # extracted from nr-9-review-returned/desktop/source/migration.csv # #-#-#-#-# gui.lower.po #-#-#-#-# # extracted from desktop/source/deployment/gui.oo # extracted from nr-9-returned/desktop/source/deployment/gui.csv # #-#-#-#-# script.lower.po #-#-#-#-# # extracted from desktop/source/deployment/registry/script.oo # extracted from nr-9-returned/desktop/source/deployment/registry/script.csv # #-#-#-#-# configuration.lower.po #-#-#-#-# # extracted from desktop/source/deployment/registry/configuration.oo # extracted from nr-9-returned/desktop/source/deployment/registry/configuration.csv # #-#-#-#-# package.lower.po #-#-#-#-# # extracted from desktop/source/deployment/registry/package.oo # extracted from nr-9-returned/desktop/source/deployment/registry/package.csv # #-#-#-#-# component.lower.po #-#-#-#-# # extracted from desktop/source/deployment/registry/component.oo # extracted from nr-9-returned/desktop/source/deployment/registry/component.csv # extracted from nr-9-review-returned/desktop/source/deployment/registry/component.csv # #-#-#-#-# setup.lower.po #-#-#-#-# # extracted from desktop/win32/source/setup.oo # extracted from nr-9-returned/desktop/win32/source/setup.csv # extracted from nr-9-review-returned/desktop/win32/source/setup.csv # #-#-#-#-# core.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sch/source/core.oo # extracted from nr-11-returned/sch/source/core.csv # #-#-#-#-# app.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sch/source/ui/app.oo # extracted from nr-11-returned/sch/source/ui/app.csv # extracted from nr-11-review-returned/sch/source/ui/app.csv # #-#-#-#-# dlg.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sch/source/ui/dlg.oo # extracted from nr-11-returned/sch/source/ui/dlg.csv # extracted from nr-11-review-returned/sch/source/ui/dlg.csv # #-#-#-#-# html.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sd/source/filter/html.oo # extracted from nr-7-returned/sd/source/filter/html.csv # extracted from nr-7-review-returned/sd/source/filter/html.csv # #-#-#-#-# core.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sd/source/core.oo # extracted from nr-7-returned/sd/source/core.csv # extracted from nr-7-review-returned/sd/source/core.csv # extracted from nr-1-review-returned/sd/source/core.csv # #-#-#-#-# app.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sd/source/ui/app.oo # extracted from nr-7-returned/sd/source/ui/app.csv # extracted from nr-7-review-returned/sd/source/ui/app.csv # #-#-#-#-# accessibility.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sd/source/ui/accessibility.oo # extracted from nr-7-returned/sd/source/ui/accessibility.csv # #-#-#-#-# dlg.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sd/source/ui/dlg.oo # extracted from nr-7-returned/sd/source/ui/dlg.csv # extracted from nr-7-review-returned/sd/source/ui/dlg.csv # #-#-#-#-# animations.lower.po #-#-#-#-# # extracted from sd/source/ui/animations.oo # extracted from nr-7-returned/sd/source/ui/animations.csv # #-#-#-#-# source.lower.po #-#-#-#-# # extracted from padmin/source.oo # extracted from nr-1-returned/padmin/source.csv # extracted from nr-1-review-returned/padmin/source.csv # #-#-#-#-# items1.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svtools/source/items1.oo # #-#-#-#-# productregistration.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svtools/source/productregistration.oo # #-#-#-#-# contnr.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svtools/source/contnr.oo # extracted from nr-1-returned/svtools/source/contnr.csv # extracted from nr-1-returned/svtools/source/contnr.csv # extracted from nr-1-returned/svtools/source/contnr.csv # extracted from nr-1-returned/svtools/source/contnr.csv # extracted from nr-1-returned/svtools/source/contnr.csv # extracted from nr-1-returned/svtools/source/contnr.csv # extracted from nr-1-returned/svtools/source/contnr.csv # #-#-#-#-# misc.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svtools/source/misc.oo # extracted from nr-1-returned/svtools/source/misc.csv # extracted from nr-1-review-returned/svtools/source/misc.csv # #-#-#-#-# Accessibility.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svtools/source/Accessibility.oo # extracted from nr-8-returned/svtools/source/Accessibility.csv # #-#-#-#-# dialogs.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svtools/source/dialogs.oo # extracted from nr-1-returned/svtools/source/dialogs.csv # extracted from nr-1-review-returned/svtools/source/dialogs.csv # extracted from nr-1-review-returned/svtools/source/dialogs.csv # #-#-#-#-# control.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svtools/source/control.oo # extracted from nr-1-returned/svtools/source/control.csv # extracted from nr-1-review-returned/svtools/source/control.csv # #-#-#-#-# misc1.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svtools/source/misc1.oo # #-#-#-#-# filter.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svtools/source/filter.vcl/filter.oo # extracted from nr-8-returned/svtools/source/filter.vcl/filter.csv # extracted from nr-8-review-reviewed/svtools/source/filter.vcl/filter.csv # #-#-#-#-# plugapp.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svtools/source/plugapp.oo # extracted from nr-8-returned/svtools/source/plugapp.csv # #-#-#-#-# java.lower.po #-#-#-#-# # extracted from svtools/source/java.oo # extracted from nr-1-review-returned/svtools/source/java.csv # #-#-#-#-# datefunc.lower.po #-#-#-#-# # extracted from scaddins/source/datefunc.oo # extracted from nr-11-returned/scaddins/source/datefunc.csv # #-#-#-#-# analysis.lower.po #-#-#-#-# # extracted from scaddins/source/analysis.oo # extracted from nr-11-returned/scaddins/source/analysis.csv # extracted from nr-11-review-returned/scaddins/source/analysis.csv # #-#-#-#-# dialogs.lower.po #-#-#-#-# # extracted from xmlsecurity/source/dialogs.oo # extracted from nr-10-returned/xmlsecurity/source/dialogs.csv # extracted from nr-10-review-returned/xmlsecurity/source/dialogs.csv # #-#-#-#-# dialogs.lower.po #-#-#-#-# # extracted from chart2/source/controller/dialogs.oo # extracted from nr-11-returned/chart2/source/controller/dialogs.csv # extracted from nr-11-review-returned/chart2/source/controller/dialogs.csv # #-#-#-#-# eppm.lower.po #-#-#-#-# # extracted from goodies/source/filter.vcl/eppm.oo # extracted from nr-9-returned/goodies/source/filter.vcl/eppm.csv # #-#-#-#-# egif.lower.po #-#-#-#-# # extracted from goodies/source/filter.vcl/egif.oo # extracted from nr-9-returned/goodies/source/filter.vcl/egif.csv # #-#-#-#-# epbm.lower.po #-#-#-#-# # extracted from goodies/source/filter.vcl/epbm.oo # extracted from nr-9-returned/goodies/source/filter.vcl/epbm.csv # #-#-#-#-# epict.lower.po #-#-#-#-# # extracted from goodies/source/filter.vcl/epict.oo # extracted from nr-9-returned/goodies/source/filter.vcl/epict.csv # #-#-#-#-# epgm.lower.po #-#-#-#-# # extracted from goodies/source/filter.vcl/epgm.oo # extracted from nr-9-returned/goodies/source/filter.vcl/epgm.csv # #-#-#-#-# eps.lower.po #-#-#-#-# # extracted from goodies/source/filter.vcl/eps.oo # extracted from nr-9-returned/goodies/source/filter.vcl/eps.csv # #-#-#-#-# eos2met.lower.po #-#-#-#-# # extracted from goodies/source/filter.vcl/eos2met.oo # extracted from nr-9-returned/goodies/source/filter.vcl/eos2met.csv #, fuzzy msgid "" msgstr "" "#-#-#-#-# Office.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# UI.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# inc.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# fmcomp.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# items.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# accessibility.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# options.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# svxlink.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# dialog.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# svdraw.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# editeng.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# outliner.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# form.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# toolbars.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# stbctrls.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# tbxctrls.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# engine3d.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# gallery2.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# textconversiondlgs.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# preload.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# propctrlr.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# abpilot.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# scanner.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# bibliography.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# dbpilots.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# toolbox.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# view.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# menu.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# dialog.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# accel.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# explorer.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# config.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# appl.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# bastyp.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# statbar.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# doc.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# app.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# sbx.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# classes.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# src.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# src.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# filters.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# xsltdialog.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# pdf.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# classes.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# services.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# formwizard.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# euro.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# schedule.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# importwizard.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# template.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# msi_languages.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# source.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# draw.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# base.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: openoffice 2.0m134\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "last-translator: automatically generated\n" "language-team: none\n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# writer.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# activex.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# xsltfilter.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# math.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# ooo.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# calc.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# winexplorerext.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# quickstart.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# javafilter.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# graphicfilter.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# impress.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# testtool.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# basicide.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# dlged.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# res.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# src.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# drawfunc.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# miscdlgs.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# pagedlg.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# formdlg.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# navipi.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# styleui.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# dbgui.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# src.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# datefunc.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# rot13.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# framework.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# awt.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# sdi.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# undo.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# dbui.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# ribbar.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# app.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# index.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# inc.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# uiview.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# globdoc.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# frmdlg.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# fmtui.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# shells.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# docvw.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# misc.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# dialog.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# dochdl.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# config.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# envelp.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# utlui.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# chrdlg.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# fldui.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# lingu.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# web.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# table.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# share.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# resource.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# app.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# inc.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# tabledesign.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# dlg.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# misc.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# browser.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# control.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# querydesign.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# office.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: openoffice 2.0m134\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "last-translator: automatically generated\n" "language-team: none\n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# readme.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# source.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# all.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# resource.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# app.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# migration.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# gui.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# script.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# configuration.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# package.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# component.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# setup.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# core.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# app.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# dlg.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# html.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# core.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# app.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# accessibility.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# dlg.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# animations.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# source.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# items1.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: openoffice 2.0m134\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "last-translator: automatically generated\n" "language-team: none\n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# productregistration.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: openoffice 2.0m134\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "last-translator: automatically generated\n" "language-team: none\n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# contnr.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# misc.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# Accessibility.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# dialogs.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# control.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# misc1.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: openoffice 2.0m134\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "last-translator: automatically generated\n" "language-team: none\n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# filter.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# plugapp.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# java.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: openoffice 2.0m134\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "last-translator: automatically generated\n" "language-team: none\n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# datefunc.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# analysis.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# dialogs.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# dialogs.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# eppm.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# egif.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# epbm.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# epict.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# epgm.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# eps.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# eos2met.lower.po #-#-#-#-#\n" "project-id-version: package version\n" "pot-creation-date: 2002-07-15 17:13+0100\n" "po-revision-date: year-mo-da ho:mi+zone\n" "last-translator: full name \n" "language-team: language \n" "mime-version: 1.0\n" "content-type: text/plain; charset=utf-8\n" "content-transfer-encoding: 8bit\n" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.EmbeddedDatabases.EmbeddedDatabaseNames.HSQLDB.UIName.value.text msgid "HSQL database engine" msgstr "isisetjenziswa sokuzuma sebuthelelo le-hsql" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences.PabDescription.value.text msgid "Personal Address book" msgstr "incwadi ye-adresi yomuntu" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences.HisDescription.value.text msgid "Collected Addresses" msgstr "ama-adresi abuthelelweko" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.DisplayName.value.text msgid "Display Name" msgstr "tjengisa ibizo" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.NickName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname.ShortName.value.text msgid "Nickname" msgstr "ibizo lokudlala" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.PagerNumber.value.text #: template.src#CorrespondenceFields_27.string.text #: addresstemplate.src#STR_FIELD_PAGER.string.text msgid "Pager" msgstr "i-pager" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.CellularNumber.value.text #: addresstemplate.src#STR_FIELD_MOBILE.string.text msgid "Mobile" msgstr "umaliledinini" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.HomeAddress.value.text msgid "Address 1" msgstr "i-adresi 1" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.HomeAddress2.value.text msgid "Address 2" msgstr "i-adresi 2" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.HomeCountry.value.text #: template.src#CorrespondenceFields_6.string.text #: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.10.itemlist.text #: fldui.src#FLD_EU_LAND.string.text #: addresstemplate.src#STR_FIELD_COUNTRY.string.text msgid "Country" msgstr "inarha" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.WorkAddress.value.text msgid "Work Address" msgstr "i-adresi yemsebenzini" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.WorkAddress2.value.text msgid "Work Address 2" msgstr "i-adresi yemsebenzini 2" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.JobTitle.value.text msgid "Job Title" msgstr "ithayithili yomsebenzi" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.Department.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department.ShortName.value.text #: template.src#CorrespondenceFields_2.string.text #: addresstemplate.src#STR_FIELD_DEPARTMENT.string.text msgid "Department" msgstr "umnyango" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.BirthYear.value.text msgid "Birth Year" msgstr "unyaka wamabeletho" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.BirthMonth.value.text msgid "Birth Month" msgstr "inyanga yamabeletho" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.BirthDay.value.text msgid "Birth Day" msgstr "ilanga lamabeletho" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.Custom1.value.text msgid "Custom 1" msgstr "mthengi 1" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.Custom2.value.text msgid "Custom 2" msgstr "mthengi 2" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.Custom3.value.text msgid "Custom 3" msgstr "mthengi 3" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.Custom4.value.text msgid "Custom 4" msgstr "mthengi 4" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.Notes.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments.ShortName.value.text #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.FT_COMMENTS.fixedtext.text #: xmlfiltertabpagebasic.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_DESCRIPTION.fixedtext.text #: shlxthdl.ulf#_COMMENTS_.LngText.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DOC_COMMENT.string.text #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_COMMENT.string.text msgid "Comments" msgstr "imibono" #: FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style1.Name.value.text #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style1.Name.value.text msgid "Beige" msgstr "bheyiji" #: FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style2.Name.value.text #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style3.Name.value.text msgid "Bright Blue" msgstr "hlaza okukhanyako" #: FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style4.Name.value.text msgid "Dark" msgstr "nzima" #: FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style6.Name.value.text #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style14.Name.value.text msgid "Ice Blue" msgstr "hlaza sasibhakabhaka" #: FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style7.Name.value.text msgid "Grey" msgstr "samlotha" #: FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style8.Name.value.text #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style16.Name.value.text #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP2.string.text msgid "Water" msgstr "amanzi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Name.value.text msgid "Categories" msgstr "amahlangothi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID.ShortName.value.text msgid "CategoryID" msgstr "ihlangothi le-id" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname.Name.value.text msgid "CategoryName" msgstr "ihlangothi legama" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname.ShortName.value.text msgid "CategName" msgstr "ihlangothi legama" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Name.value.text msgid "Products" msgstr "imikhiqizo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID.ShortName.value.text msgid "ProductID" msgstr "ukwaziwa komkhiqizo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname.Name.value.text msgid "ProductName" msgstr "igama lomkhiqizo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname.ShortName.value.text msgid "ProdName" msgstr "igama lomkhiqizo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription.Name.value.text msgid "ProductDescription" msgstr "ihlathululo yomkhiqizo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription.ShortName.value.text msgid "ProdDescr" msgstr "ihlathululo yomkhiqizo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID.ShortName.value.text msgid "SupplierID" msgstr "ukwaziwa komnikeli" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber.Name.value.text msgid "Serialnumber" msgstr "inomboro yesiriyeli" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber.ShortName.value.text msgid "SerialNo" msgstr "inomboro yesiriyeli" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock.Name.value.text msgid "UnitsInStock" msgstr "imikhiqizo esestokweni" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock.ShortName.value.text msgid "UnitsStock" msgstr "imikhiqizo esetokweni" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder.Name.value.text msgid "UnitsOnOrder" msgstr "imikhiqizo e-odiweko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder.ShortName.value.text msgid "UnitsOrder" msgstr "imikhiqizo e-odiweko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice.ShortName.value.text msgid "UnitPrice" msgstr "inani lomkhiqizo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel.Name.value.text msgid "ReorderLevel" msgstr "izinga loku-oda butjha" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel.ShortName.value.text msgid "ReordLevel" msgstr "izinga loku-oda butjha" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued.Name.value.text msgid "Discontinued" msgstr "akhenge kusaragelwa nayo phambli" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued.ShortName.value.text msgid "Discontin" msgstr "akhenge kusaragelwa nayo phambli" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime.ShortName.value.text msgid "LeadTime" msgstr "isikhathi sokudosa phambili" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Name.value.text msgid "Suppliers" msgstr "abanikeli" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername.Name.value.text msgid "SupplierName" msgstr "igama labanikeli" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername.ShortName.value.text msgid "SupplName" msgstr "igama labanikeli" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname.Name.value.text msgid "ContactName" msgstr "umuntu ongamthinta" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname.ShortName.value.text msgid "ContctName" msgstr "umuntu ongamthinta" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle.Name.value.text msgid "ContactTitle" msgstr "ithayithili yokuthinta" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle.ShortName.value.text msgid "ContctTitl" msgstr "ithayithili yokuthinta" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode.ShortName.value.text msgid "PostalCode" msgstr "ikhodi yeposo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince.Name.value.text msgid "StateOrProvince" msgstr "isifunda namkha iphrovinsi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince.ShortName.value.text msgid "StateProvi" msgstr "isifunda namkha iphrovinsi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion.Name.value.text msgid "CountryOrRegion" msgstr "inarha namkha isifunda" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion.ShortName.value.text msgid "CountryReg" msgstr "inarha namkha isifunda" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber.Name.value.text msgid "PhoneNumber" msgstr "inomboro yomtato" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber.ShortName.value.text msgid "PhoneNo" msgstr "inomboro yomtato" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber.Name.value.text msgid "FaxNumber" msgstr "inomboro yefeksi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber.ShortName.value.text msgid "FaxNo" msgstr "inomboro yefeksi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms.Name.value.text msgid "PaymentTerms" msgstr "ubujamo bokubhadela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms.ShortName.value.text msgid "PaymntTerm" msgstr "ubujamo bokubhadela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress.Name.value.text msgid "EmailAddress" msgstr "i-adresi yeposo ye-elektroniki" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress.ShortName.value.text msgid "EmailAddr" msgstr "i-adresi yeposo ye-elektroniki" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Name.value.text msgid "MailingList" msgstr "irhemo lokuposwa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID.Name.value.text msgid "MailingListID" msgstr "iukufaniswa kwerhemo lokuposwa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix.ShortName.value.text #: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.STR_HEADER_PREFIX.string.text msgid "Prefix" msgstr "isithomo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname.ShortName.value.text msgid "FirstName" msgstr "igama lokuthoma" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename.ShortName.value.text msgid "MiddleName" msgstr "igama elinye" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname.ShortName.value.text msgid "LastName" msgstr "isibongo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname.Name.value.text msgid "OrganizationName" msgstr "igama lehlangano" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname.ShortName.value.text msgid "OrgName" msgstr "igama lehlangano" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber.Name.value.text msgid "MobileNumber" msgstr "inomboro kamaliledinini" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber.ShortName.value.text msgid "MobileNo" msgstr "inomboro kamaliledinini" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate.ShortName.value.text msgid "Birthdate" msgstr "ilanga lamabeletho" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality.Name.value.text msgid "Nationality" msgstr "ubutjhaba" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated.Name.value.text msgid "DateUpdated" msgstr "ilanga lilethwe ebujameni banjesi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated.ShortName.value.text msgid "DateUpdate" msgstr "ilanga lilethwe ebujameni banjesi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined.ShortName.value.text msgid "DateJoined" msgstr "ilanga ojoyine ngalo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus.Name.value.text msgid "MembershipStatus" msgstr "ubujamo bobulunga" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus.ShortName.value.text msgid "MemberStat" msgstr "isibalo selunga" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount.Name.value.text msgid "PledgeAmount" msgstr "nikela inani" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount.ShortName.value.text msgid "PledgeAmnt" msgstr "nikela inani" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate.Name.value.text msgid "PledgePaidDate" msgstr "ilanga umnikelo owabhadelwa ngalo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate.ShortName.value.text msgid "PldgPdDate" msgstr "ilanga umnikelo owabhadelwa ngalo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount.ShortName.value.text msgid "DuesAmount" msgstr "imali esaleleko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate.Name.value.text msgid "DuesPaidDate" msgstr "ilanga imali esaleleko eyabhadelwa ngalo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate.ShortName.value.text msgid "DuesPdDate" msgstr "ilanga imali esaleleko eyabhadelwa ngalo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo.ShortName.value.text msgid "Photo" msgstr "isithombe" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Name.value.text msgid "Contacts" msgstr "ukuthintana" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID.ShortName.value.text msgid "ContactID" msgstr "ukwaziwa kokuthintana" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID.Name.value.text msgid "ContactTypeID" msgstr "ukwaziwa komhlobo wokuthintana" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID.ShortName.value.text msgid "CntctTypID" msgstr "ukwaziwa komhlobo wokuthintana" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus.Name.value.text msgid "MaritalStatus" msgstr "ubujamo bomtjhado" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus.ShortName.value.text msgid "MaritlStat" msgstr "ubujamo bomtjhado" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename.ShortName.value.text msgid "SpouseName" msgstr "igama lomlingani" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests.Name.value.text msgid "SpousesInterests" msgstr "iinrhuluphelo zomlingani" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests.ShortName.value.text msgid "SpouseIntr" msgstr "inrhuluphelo zomlingani" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests.Name.value.text msgid "ContactsInterests" msgstr "iinkareko zothintwako" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests.ShortName.value.text msgid "CntctInter" msgstr "iinkareko zothintwako" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames.Name.value.text msgid "ChildrenNames" msgstr "amagama wabantwana" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames.ShortName.value.text msgid "ChildName" msgstr "igama lomntwana" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Name.value.text msgid "Customers" msgstr "abathengi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID.ShortName.value.text msgid "CustomerID" msgstr "ukwaziwa komthengi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname.Name.value.text msgid "CompanyName" msgstr "igama lekampani" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname.ShortName.value.text msgid "CompnyName" msgstr "igama lekampani" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Name.value.text msgid "Employees" msgstr "abasebenzi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID.ShortName.value.text msgid "EmployeeID" msgstr "ukwaziwa komsebenzi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber.Name.value.text msgid "SocialSecurityNumber" msgstr "inomboro yokuphepha kwezokuhlalisana" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber.ShortName.value.text msgid "SocSecNo" msgstr "inomboro yokuphepha kwezokuhlalisana" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber.Name.value.text msgid "EmployeeNumber" msgstr "inomboro yomsebenzi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber.ShortName.value.text msgid "EmployeeNo" msgstr "inomboro yomsebenzi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension.ShortName.value.text msgid "Extension" msgstr "inomboro yomtato" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired.ShortName.value.text msgid "DateHired" msgstr "ilanga aqatjhwe ngalo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID.Name.value.text msgid "DepartmentID" msgstr "ukwaziwa komnyango" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID.ShortName.value.text msgid "DeprtmntID" msgstr "ukwaziwa komnyango" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary.ShortName.value.text msgid "Salary" msgstr "umrholo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate.Name.value.text msgid "BillingRate" msgstr "izinga lesikolodo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate.ShortName.value.text msgid "BillngRate" msgstr "izinga lesikolodo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions.ShortName.value.text msgid "Deductions" msgstr "imali edosiweko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID.Name.value.text msgid "SupervisorID" msgstr "ukwaziwa kwesiphathiswa esongamaleko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID.ShortName.value.text msgid "SupervisID" msgstr "ukwaziwa kwesiphathiswa esongamaleko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation.Name.value.text msgid "OfficeLocation" msgstr "indawo lapho i-ofisi likhona" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation.ShortName.value.text msgid "OfficeLoc" msgstr "indawo lapho i-ofisi likhona" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Name.value.text msgid "Orders" msgstr "ama-oda" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID.ShortName.value.text msgid "OrderID" msgstr "ukwaziwa kwama-oda" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate.ShortName.value.text msgid "OrderDate" msgstr "ilanga loku-oda" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber.Name.value.text msgid "PurchaseOrderNumber" msgstr "inomboro yoku-oda yokuthenga" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber.ShortName.value.text msgid "PurchOrdNo" msgstr "inomboro yoku-oda yokuthenga" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate.Name.value.text msgid "RequiredByDate" msgstr "ifuneka ngomhlaka" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate.ShortName.value.text msgid "RequirDate" msgstr "inomboro yoku-oda yokuthenga" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate.Name.value.text msgid "PromisedByDate" msgstr "ithenjiswe ngomhlaka" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate.ShortName.value.text msgid "PromisDate" msgstr "ithenjiswe ngomhlaka" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname.ShortName.value.text msgid "ShipName" msgstr "ilanga lokuthunyelwa ngeskepe" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress.Name.value.text msgid "ShipAddress" msgstr "indawo lapho ithunyelwa khona ngeskepe" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress.ShortName.value.text msgid "ShipAddres" msgstr "indawo lapho ithunyelwa khona ngeskepe" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity.ShortName.value.text msgid "ShipCity" msgstr "idorobha ethunyelwa kilo ngeskepe" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince.Name.value.text msgid "ShipStateOrProvince" msgstr "isifunda namkha iphrovinsi ethunyelwa kiyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince.ShortName.value.text msgid "ShpStatPro" msgstr "isifunda namkha iphrovinsi ethunyelwa kiyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode.Name.value.text msgid "ShipPostalCode" msgstr "ikhodi yeposo yalapho ithunyelwa khona ngeskepe" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode.ShortName.value.text msgid "ShipPostlC" msgstr "ikhodi yeposo yalapho ithunyelwa khona ngeskepe" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion.Name.value.text msgid "ShipCountryOrRegion" msgstr "inarha namkha isifunda ethunyelwa kiso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion.ShortName.value.text msgid "ShipCouReg" msgstr "narha namkha isifunda ethunyelwa kiso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber.Name.value.text msgid "ShipPhoneNumber" msgstr "inomboro yomtato yalapho ithunyelwa khona" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber.ShortName.value.text msgid "ShipPhonNo" msgstr "inomboro yomtato yalapho ithunyelwa khona" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate.ShortName.value.text msgid "ShipDate" msgstr "ilanga lokuthunyelwa ngeskepe" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID.Name.value.text msgid "ShippingMethodID" msgstr "ukwaziwa kwendlela yokuthumela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID.ShortName.value.text msgid "ShipMethID" msgstr "inomboro yomtato yalapho ithunyelwa khona" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge.Name.value.text msgid "FreightCharge" msgstr "imali yokuthutha" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate.Name.value.text msgid "SalesTaxRate" msgstr "izinga lomthelo wokuthengisa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate.ShortName.value.text msgid "SalesTaxRt" msgstr "zinga lomthelo wokuthengisa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Name.value.text msgid "OrderDetails" msgstr "imininingwana yoku-oda" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID.Name.value.text msgid "OrderDetailID" msgstr "ukwaziwa kwemininingwana yoku-oda" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID.ShortName.value.text msgid "OrderDetID" msgstr "ukwaziwa kwemininingwana yoku-oda" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold.ShortName.value.text msgid "DateSold" msgstr "iianga ethengiswe ngalo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity.ShortName.value.text msgid "Quantity" msgstr "ubunengi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount.ShortName.value.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.6.string.text msgid "Discount" msgstr "isaphulelo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice.ShortName.value.text msgid "SalePrice" msgstr "inani lokuthengiswa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax.ShortName.value.text msgid "SalesTax" msgstr "umthelo wokuthengisa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal.ShortName.value.text msgid "LineTotal" msgstr "ilayini lenani loke" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Name.value.text msgid "Payments" msgstr "ukubhadela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID.ShortName.value.text msgid "PaymentID" msgstr "ukwaziwa kokubhadela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID.Name.value.text msgid "WorkorderID" msgstr "ukwaziwa kwe-oda yomsebenzi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID.ShortName.value.text msgid "WorkordrID" msgstr "ukwaziwa kwe-oda yomsebenzi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID.Name.value.text msgid "ReservationID" msgstr "ukwaziwa kokubekela ngeqadi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID.ShortName.value.text msgid "ReservID" msgstr "ukwaziwa kwe-oda yomsebenzi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID.ShortName.value.text msgid "MemberID" msgstr "ukwaziwa kwelunga" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID.Name.value.text msgid "RegistrationID" msgstr "ukwaziwa kokutoliswa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID.ShortName.value.text msgid "RegistraID" msgstr "ukwaziwa kokutloliswa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID.ShortName.value.text msgid "ProjectID" msgstr "ukwaziwa kwephrojekthi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount.Name.value.text msgid "PaymentAmount" msgstr "imali yokubhadelwa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount.ShortName.value.text msgid "PaymntAmnt" msgstr "mali yokubhadelwa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate.Name.value.text msgid "PaymentDate" msgstr "ilanga lokubhadelwa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate.ShortName.value.text msgid "PaymntDate" msgstr "ilanga lokubhadelwa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod.Name.value.text msgid "PaymentMethod" msgstr "indlela yokubhadela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod.ShortName.value.text msgid "PaymntMeth" msgstr "ndlela yokubhadela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber.Name.value.text msgid "CheckNumber" msgstr "inomboro yokuhlola" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber.ShortName.value.text msgid "CheckNo" msgstr "inomboro yokuhlola" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype.Name.value.text msgid "CreditCardType" msgstr "umhlobo wekarada lesikolodo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype.ShortName.value.text msgid "CCardType" msgstr "umhlobo wekarada lesikolodo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber.Name.value.text msgid "CreditCardNumber" msgstr "inomboro yekarada lesikolodo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber.ShortName.value.text msgid "CCardNo" msgstr "inomboro yekarada lesikolodo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder.ShortName.value.text msgid "Cardholder" msgstr "umninikarada" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate.Name.value.text msgid "CreditCardExpDate" msgstr "ilanga lokuphela kwekarada lesikolodo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate.ShortName.value.text msgid "CCExpDate" msgstr "ilanga lokuphela kwekarada lesikolodo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber.Name.value.text msgid "CreditCardAuthorizationNumber" msgstr "inomboro yokuvunyelwa kwekarada" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber.ShortName.value.text msgid "CCAuthorNo" msgstr "ilanga lokuphela kwekarada lesikolodo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID.Name.value.text msgid "PaymentMethodID" msgstr "ukwaziwa kwendlela yokubhadela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID.ShortName.value.text msgid "PaymMethID" msgstr "ukwaziwa kwendlela yokubhadela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Name.value.text msgid "Invoices" msgstr "ama-invoyisi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID.ShortName.value.text msgid "InvoiceID" msgstr "ukwaziwa kwama-invoyisi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID.ShortName.value.text msgid "DeliveryID" msgstr "ukulethwa kwama-invoyisi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate.Name.value.text msgid "InvoiceDate" msgstr "ilanga le-invoyisi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate.ShortName.value.text msgid "InvoiceDat" msgstr "ilanga le-invoyisi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson.Name.value.text msgid "Salesperson" msgstr "umthengisi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson.ShortName.value.text msgid "Salespersn" msgstr "umthengisi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto.ShortName.value.text msgid "ShippedTo" msgstr "ithunyelwe ngeskepe e" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia.ShortName.value.text msgid "ShippedVia" msgstr "ithunyelwe ngeskepe bona iyokudlula e" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost.Name.value.text msgid "ShippingCost" msgstr "iindleko zokuthumela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost.ShortName.value.text msgid "ShipCost" msgstr "iindleko zokuthumela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Name.value.text msgid "InvoiceDetails" msgstr "imininigwana ye-invoyisi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID.Name.value.text msgid "InvoiceDetailID" msgstr "ukwaziwa kwemininingwana ye-invoyisi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID.ShortName.value.text msgid "InvoiDetID" msgstr "ukwaziwa kwemininingwana ye-invoyisi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Name.value.text msgid "Projects" msgstr "amaphrojekthi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname.Name.value.text msgid "ProjectName" msgstr "igama lephrojekthi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname.ShortName.value.text msgid "ProjctName" msgstr "igama lephrojekthi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription.Name.value.text msgid "ProjectDescription" msgstr "ihlathululo yephrojekthi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription.ShortName.value.text msgid "ProjctDscr" msgstr "ihlathululo yephrojekth" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID.ShortName.value.text msgid "ClientID" msgstr "ukwaziwa kweklayenti" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate.Name.value.text msgid "TotalBillingEstimate" msgstr "isilinganiso senani loke lesikolodo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate.ShortName.value.text msgid "TotBillEst" msgstr "isilinganiso senani loke lesikolodo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate.ShortName.value.text msgid "BeginDate" msgstr "ilanga lokuthoma" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate.ShortName.value.text msgid "EndDate" msgstr "ilanga lokugcina" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Name.value.text #: cfg.src#RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1.RID_SVXPAGE_EVENTS.pageitem.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_SCRIPT.imagebutton.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_SCRIPT.imagebutton.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext #: formres.src#RID_STR_EVENTS.string.text #: cfg.src#DLG_CONFIG.1.TP_CONFIG_EVENT.pageitem.text msgid "Events" msgstr "izehlakalo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID.ShortName.value.text msgid "EventID" msgstr "ukwaziwa kwezehlakalo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname.ShortName.value.text msgid "EventName" msgstr "igama lesehlakalo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription.Name.value.text msgid "EventDescription" msgstr "ihlathululo yesehlakalo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription.ShortName.value.text msgid "EventDescr" msgstr "ihlathululo yesehlakal" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID.Name.value.text msgid "EventTypeID" msgstr "ukwaziwa komhlobo wesehlakalo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID.ShortName.value.text msgid "EventTypID" msgstr "ukwaziwa komhlobo wesehlakalo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime.ShortName.value.text msgid "BeginTime" msgstr "isikhathi sokuthoma" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime.ShortName.value.text msgid "EndTime" msgstr "isikhathi sokuphela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing.Name.value.text msgid "RequiredStaffing" msgstr "abasebenzi abafunekako" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing.ShortName.value.text msgid "ReqStaffng" msgstr "abasebenzi abafunekako" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation.ShortName.value.text msgid "Confirmation" msgstr "ukuqinisekiswa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces.Name.value.text msgid "AvailableSpaces" msgstr "iinkhala ezitholakalako" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces.ShortName.value.text msgid "AvailSpace" msgstr "iinkhala ezitholakalako" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson.Name.value.text msgid "CostPerPerson" msgstr "iindleko umuntu ngamunye" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson.ShortName.value.text msgid "CostPPersn" msgstr "iindleko umuntu ngamunye" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Name.value.text msgid "Reservations" msgstr "ukubekela ngeqadi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved.Name.value.text msgid "QuantityReserved" msgstr "inani elibekelwe ngeqadi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved.ShortName.value.text msgid "QuntityRes" msgstr "inani elibekelwe ngeqadi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate.Name.value.text msgid "ReservationDate" msgstr "ilanga lokubekela ngeqadi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate.ShortName.value.text msgid "ReservDate" msgstr "ilanga lokubekela ngeqadi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime.Name.value.text msgid "ReservationTime" msgstr "isikhathi sokubekela ngeqadi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime.ShortName.value.text msgid "ReservTime" msgstr "isikhathi sokubekelwa ngeqadi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue.ShortName.value.text msgid "DepositDue" msgstr "idibhozidi efunekako" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue.ShortName.value.text msgid "TotalDue" msgstr "inani loke elilindelweko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid.ShortName.value.text msgid "AmountPaid" msgstr "imali ebhadelweko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Name.value.text msgid "TimeBilled" msgstr "isikhathi esikolodwako" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID.Name.value.text msgid "TimeBilledID" msgstr "ukwaziwa kwesikhathi esikolodwako" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID.ShortName.value.text msgid "TimeBillID" msgstr "isikhathi esikolodwako" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate.ShortName.value.text msgid "BillingDate" msgstr "ilanga lesikolodo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour.Name.value.text msgid "RatePerHour" msgstr "izinga nge-awara" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour.ShortName.value.text msgid "RatePrHour" msgstr "izinga nge-awara" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours.Name.value.text msgid "BillableHours" msgstr "ama-awara afakwa esikolodweni" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours.ShortName.value.text msgid "BillablHrs" msgstr "ama-awara afakwa esikolodweni" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Name.value.text msgid "Expenses" msgstr "iindleko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID.ShortName.value.text msgid "ExpenseID" msgstr "ukwaziwa kweendleko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype.Name.value.text msgid "ExpenseType" msgstr "umhlobo weendleko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype.ShortName.value.text msgid "ExpensType" msgstr "umhlobo weendleko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose.ShortName.value.text msgid "Purpose" msgstr "umnqopho" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased.Name.value.text msgid "DatePurchased" msgstr "ilanga ethengwe ngalo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased.ShortName.value.text msgid "DatePurchd" msgstr "ilanga ethengwe ngalo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted.Name.value.text msgid "DateSubmitted" msgstr "ilanga elethwe ngalo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted.ShortName.value.text msgid "DateSubmit" msgstr "umhlobo weendleko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent.Name.value.text msgid "AmountSpent" msgstr "imali esetjenzisiweko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent.ShortName.value.text msgid "AmountSpnt" msgstr "imali esetjenzisiweko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount.Name.value.text msgid "AdvanceAmount" msgstr "imali obolekwa yona ngaphambi kwesikhathi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount.ShortName.value.text msgid "AdvnceAmnt" msgstr "imali obolekwa yona ngaphambi kwesikhathi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Name.value.text msgid "Deliveries" msgstr "amadilivari" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom.Name.value.text msgid "ShippedFrom" msgstr "ithuthwa ngeskepe ukusuka" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom.ShortName.value.text msgid "ShippedFrm" msgstr "ithuthwa ngeskepe ukusuka" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode.Name.value.text msgid "TrackingCode" msgstr "ikhodi yokuzuma" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode.ShortName.value.text msgid "TrckngCode" msgstr "ikhodi yokuzuma" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber.Name.value.text msgid "ShipperPhoneNumber" msgstr "inomboro yothutha ngeskepe" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress.Name.value.text msgid "DestinationAddress" msgstr "i-adresi yalapho iya khona" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress.ShortName.value.text msgid "DestAddres" msgstr "i-adresi yalapho iya khona" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity.Name.value.text msgid "DestinationCity" msgstr "idorobha eya kilo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity.ShortName.value.text msgid "DestinCity" msgstr "idorobha eya kilo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince.Name.value.text msgid "DestinationStateProvince" msgstr "inarhaiphrovinsi eya kiyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince.ShortName.value.text msgid "DestStaPro" msgstr "inarhaiphrovinsi eya kiyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode.Name.value.text msgid "DestinationPostalCode" msgstr "ikhodi yeposo eya kiyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode.ShortName.value.text msgid "DestPstCde" msgstr "ikhodi yeposo eya kiyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion.Name.value.text msgid "DestinationCountryRegion" msgstr "inarha isifunda eya kiyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion.ShortName.value.text msgid "DestCouReg" msgstr "inarha isifunda eya kiyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate.Name.value.text msgid "ArrivalDate" msgstr "ilanga lokufika" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate.ShortName.value.text msgid "ArrivlDate" msgstr "ilanga lokufika" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime.Name.value.text msgid "ArrivalTime" msgstr "isikhathi sokufika" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime.ShortName.value.text msgid "ArrivlTime" msgstr "isikhathi sokufika" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation.Name.value.text msgid "CurrentLocation" msgstr "indawo yanjesi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation.ShortName.value.text msgid "CurrLocatn" msgstr "indawo yanjesi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions.Name.value.text msgid "PackageDimensions" msgstr "isilingansio sepaka" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions.ShortName.value.text msgid "PackDimens" msgstr "isilingansio sepaka" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight.Name.value.text msgid "PackageWeight" msgstr "ubudisi bepaka" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight.ShortName.value.text msgid "PackWeight" msgstr "ubudisi bepaka" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation.Name.value.text msgid "PickUpLocation" msgstr "indawo lapho izakuthathwa khona" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation.ShortName.value.text msgid "PickUpLoca" msgstr "indawo lapho izakuthathwa khona" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate.ShortName.value.text msgid "PickUpDate" msgstr "ilanga lokuthathwa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime.ShortName.value.text msgid "PickUpTime" msgstr "ilanga lokuthathwa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby.ShortName.value.text msgid "ReceivedBy" msgstr "yamukelwe ngu" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge.ShortName.value.text msgid "FrghtChrge" msgstr "imali yokuthutha" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Name.value.text msgid "Assets" msgstr "ipahla" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID.ShortName.value.text msgid "AssetID" msgstr "ukwaziwa kwepahla" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description.Name.value.text #: cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.GRP_DESCRIPTION.fixedline.text #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.modaldialog.text #: selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.GRP_SELECTOR_DESCRIPTION.fixedline.text #: dinfdlg.src#SID_DOCINFO.1.TP_DOCINFODESC.pageitem.text #: new.src#DLG_NEW_FILE.GB_DOCINFO.fixedline.text #: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.fixedtext.text #: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.modaldialog.text #: shlxthdl.ulf#_DESCRIPTION_.LngText.text #: acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_COMMENT.menuitem.text #: app.src#STR_DESCRIPTION.string.text #: table.src#STR_TAB_FIELD_DESCR.string.text #: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.5.itemlist.text msgid "Description" msgstr "ihlathululo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description.ShortName.value.text msgid "Descrption" msgstr "ihlathululo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID.Name.value.text msgid "AssetCategoryID" msgstr "ihlangothi lepahla" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID.ShortName.value.text msgid "AssetCatID" msgstr "ihlathululo yehlangotih lepahla" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID.ShortName.value.text msgid "StatusID" msgstr "ukwaziwa kobujamo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID.ShortName.value.text msgid "VendorID" msgstr "ukwaziwa kwe-vendor" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make.ShortName.value.text msgid "Make" msgstr "yenza" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber.Name.value.text msgid "ModelNumber" msgstr "inomboro yomhlobo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber.ShortName.value.text msgid "ModelNo" msgstr "inomboro yomhlobo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber.Name.value.text msgid "SerialNumber" msgstr "inomboro yesiriyeli" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber.Name.value.text msgid "BarcodeNumber" msgstr "inomboro yebhakhowudi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber.ShortName.value.text msgid "BarcodeNo" msgstr "inomboro yebhakhowudi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired.Name.value.text msgid "DateAcquired" msgstr "ilanga otholwe ngalo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired.ShortName.value.text msgid "DateAcquir" msgstr "ilanga otholwe ngalo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice.Name.value.text msgid "PurchasePrice" msgstr "intengo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice.ShortName.value.text msgid "PurchPrice" msgstr "intengo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod.Name.value.text msgid "DepreciationMethod" msgstr "indlela yokuphela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod.ShortName.value.text msgid "DeprecMeth" msgstr "indlela yokuphela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife.Name.value.text msgid "DepreciableLife" msgstr "isikhathi sokuphela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife.ShortName.value.text msgid "DeprecLife" msgstr "indlela yokuphel" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue.Name.value.text msgid "SalvageValue" msgstr "ukubuyisa igugu" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue.ShortName.value.text msgid "SalvageVal" msgstr "isibalo sezinto" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue.Name.value.text msgid "CurrentValue" msgstr "igugu lanjesi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue.ShortName.value.text msgid "CurrentVal" msgstr "igugu lanjesi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance.Name.value.text msgid "NextScheduledMaintenance" msgstr "ukugcinwa okungakahlelwa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance.ShortName.value.text msgid "NtSchMaint" msgstr "ukugcinwa okungakahlelwa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Name.value.text msgid "Transactions" msgstr "ukuthengiselana" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID.Name.value.text msgid "TransactionID" msgstr "ukwaziwa kokuthengiselana" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID.ShortName.value.text msgid "TrnsactnID" msgstr "ukuthengiselana" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber.Name.value.text msgid "TransactionNumber" msgstr "inomboro yokuthengiselana" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber.ShortName.value.text msgid "TrnsactnNo" msgstr "ukuthengiselana" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount.ShortName.value.text #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY.string.text msgid "Amount" msgstr "inani" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID.ShortName.value.text msgid "AccountID" msgstr "ukwaziwa kwe-akhawunti" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber.Name.value.text msgid "ReferenceNumber" msgstr "inomboro yeferensi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber.ShortName.value.text msgid "RefrenceNo" msgstr "inomboro yeferensi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits.Name.value.text msgid "NumberofUnits" msgstr "isibalo sezinto" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits.ShortName.value.text msgid "NumberUnit" msgstr "isibalo sezinto" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount.Name.value.text msgid "WithdrawalAmount" msgstr "imali edoswako" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount.ShortName.value.text msgid "WithdrwAmt" msgstr "ukuthengiselana" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount.Name.value.text msgid "DepositAmount" msgstr "imali yedibhozidi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount.ShortName.value.text msgid "DepositAmt" msgstr "imali yedibhozidi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned.Name.value.text msgid "InterestEarned" msgstr "inzalo efunyenweko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned.ShortName.value.text msgid "IntrstEarn" msgstr "inzalo efunyenweko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate.Name.value.text msgid "BuySellDate" msgstr "ilanga lokuthenga lokuthengiswa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate.ShortName.value.text msgid "BuySellDat" msgstr "ilanga lokuthenga lokuthengiswa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice.Name.value.text msgid "BuySellPrice" msgstr "intengo yokuthenga nokuthengisa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice.ShortName.value.text msgid "BuySellPrc" msgstr "intengo yokuthenga nokuthengisa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge.Name.value.text msgid "ServiceCharge" msgstr "imali ebhadelwa umsebenzi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge.ShortName.value.text msgid "ServiChrge" msgstr "imali ebhadelwa umsebenzi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable.ShortName.value.text msgid "Taxable" msgstr "iyatheliswa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID.ShortName.value.text msgid "TaskID" msgstr "ukwaziwa kwemisebenzi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate.ShortName.value.text msgid "StartDate" msgstr "ilanga lokuthoma" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Name.value.text msgid "EmployeesTasks" msgstr "imisebenzana yomsebenzi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID.Name.value.text msgid "EmployeeTaskID" msgstr "ukufaniswa kwemisebenzana yomsebenzi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID.ShortName.value.text msgid "EmplTaskID" msgstr "ukufaniswa kwemisebenzana yomsebenzi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Name.value.text #: abspilot.src#RID_STR_DEFAULT_NAME.string.text #: app.src#STR_ADDRESS_NAME.string.text msgid "Addresses" msgstr "ama-adresi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID.ShortName.value.text msgid "AddressID" msgstr "ukwaziwa kwama-adresi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard.ShortName.value.text msgid "SendCard" msgstr "thumela ikarada" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies.ShortName.value.text msgid "Hobbies" msgstr "othanda ukukwenza" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated.ShortName.value.text msgid "DatUpdated" msgstr "ilanga elilethwe ebujameni banjesi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Name.value.text msgid "HouseholdInventory" msgstr "irhemo lezinto zangekhaya " #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID.Name.value.text msgid "InventoryID" msgstr "ukwaziwa kwerhemo lezinto" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID.ShortName.value.text msgid "InventryID" msgstr "ukwaziwa kwerhemo lezinto" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID.ShortName.value.text msgid "RoomID" msgstr "ukufaniswa kwendlu" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item.ShortName.value.text #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.FL_ITEM.fixedline.text msgid "Item" msgstr "i-ayithemu" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype.ShortName.value.text msgid "ItemType" msgstr "umhlobo we-ayithemu" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer.Name.value.text msgid "Manufacturer" msgstr "umenzi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer.ShortName.value.text msgid "Manufactur" msgstr "umenzi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased.ShortName.value.text msgid "DatePurch" msgstr "ilanga lokuthengwa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased.Name.value.text msgid "PlacePurchased" msgstr "indawo ethengwe kiyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased.ShortName.value.text msgid "PlacePurch" msgstr "indawo ethengwe kiyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue.Name.value.text msgid "AppraisedValue" msgstr "igugu elilinganisiweko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue.ShortName.value.text msgid "AppraisVal" msgstr "igugu elilinganisiweko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured.ShortName.value.text msgid "Insured" msgstr "fakwe ngaphasi kwetjhorensi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Name.value.text msgid "Recipes" msgstr "amarisipu" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID.ShortName.value.text msgid "RecipeID" msgstr "ukwaziwa kwamarisipu" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source.ShortName.value.text #: bastyp.src#STR_DOWNLOAD_SOURCE.string.text msgid "Source" msgstr "umsuka" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal.ShortName.value.text msgid "WhichMeal" msgstr "kuphi ukudla" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian.ShortName.value.text msgid "Vegetarian" msgstr "phila ngemirorho" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare.Name.value.text msgid "TimeToPrepare" msgstr "isikhathi sokulungisa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare.ShortName.value.text msgid "TimePrepar" msgstr "isikhathi sokulungisa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings.Name.value.text msgid "NumberofServings" msgstr "isibalo sokudla" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings.ShortName.value.text msgid "NoofServng" msgstr "ilwazi lezakhamzimba" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving.Name.value.text msgid "CaloriesPerServing" msgstr "umndlandla ekudleni" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving.ShortName.value.text msgid "CalPerServ" msgstr "umndlandla ekudleni" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation.Name.value.text msgid "NutritionalInformation" msgstr "ilwazi lezakhamzimba" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation.ShortName.value.text msgid "NutriInfo" msgstr "ilwazi lezakhamzimba" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients.Name.value.text msgid "Ingredients" msgstr "iinongo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients.ShortName.value.text msgid "Ingredient" msgstr "isinongo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions.Name.value.text msgid "Instructions" msgstr "imilayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions.ShortName.value.text msgid "Instrction" msgstr "imilayo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils.ShortName.value.text msgid "Utensils" msgstr "iinsetjenziswa zokupheka" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Name.value.text msgid "Plants" msgstr "iintjalo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID.ShortName.value.text msgid "PlantID" msgstr "ukwaziwa kweentjalo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname.ShortName.value.text msgid "CommonName" msgstr "igama elijayelekileko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus.ShortName.value.text msgid "Genus" msgstr "isiqhema semindeni" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species.ShortName.value.text msgid "Species" msgstr "umhlobo weendalwa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering.ShortName.value.text msgid "Flowering" msgstr "ukukhiqizwa kweembali" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference.Name.value.text msgid "LightPreference" msgstr "ukwenyula umkhanyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference.ShortName.value.text msgid "LightPref" msgstr "ukwenyula umkhanyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference.Name.value.text msgid "TemperaturePreference" msgstr "ukwenyula ithemphereyitjha" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference.ShortName.value.text msgid "TempPref" msgstr "ukwenyula ithemphereyitjha" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency.Name.value.text msgid "FertilizeFrequency" msgstr "ukufumaneka njalo kwesinonisi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency.ShortName.value.text msgid "FertilFreq" msgstr "ukufumaneka njalo kwesinonisi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency.Name.value.text msgid "WateringFrequency" msgstr "ukufumaneka njalo kokuthelelela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency.ShortName.value.text msgid "WaterFreq" msgstr "ukufumaneka njalo kokuthelelela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted.Name.value.text msgid "DatePlanted" msgstr "ilanga eyatjalwa ngalo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted.ShortName.value.text msgid "DatPlanted" msgstr "ukufumaneka njalo kokuthelelela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted.Name.value.text msgid "DateRepotted" msgstr "ilanga eyatjalwa ngalo ngakwenye ipoto" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted.ShortName.value.text msgid "DatRepottd" msgstr "ilanga eyatjalwa ngalo ngakwenye ipoto" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned.ShortName.value.text msgid "DatePruned" msgstr "ilanga lokuqinta amalunga afileko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered.Name.value.text msgid "DateWatered" msgstr "ilanga lokuthelelela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered.ShortName.value.text msgid "DateWaterd" msgstr "ilanga lokuthelelela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Name.value.text msgid "Photographs" msgstr "iinthombe" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID.ShortName.value.text msgid "PhotoID" msgstr "ukwaziwa kweenthombe" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID.ShortName.value.text msgid "FilmID" msgstr "ukwaziwa kwamafilimu" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken.ShortName.value.text msgid "DateTaken" msgstr "ilanga ezithethwe ngalo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken.ShortName.value.text msgid "TimeTaken" msgstr "isikhathi ezithethwe ngazo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken.ShortName.value.text msgid "PlaceTaken" msgstr "indawo ethethweko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused.ShortName.value.text msgid "LensUsed" msgstr "i-lens esetjenzisiweko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture.ShortName.value.text msgid "Aperture" msgstr "itjhuba lekhamera lomkhanyo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed.Name.value.text msgid "ShutterSpeed" msgstr "ibelo lokuphadlheka" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed.ShortName.value.text msgid "ShutterSpd" msgstr "ibelo lokuphadlheka" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused.ShortName.value.text msgid "FilterUsed" msgstr "ihlelo lekhompyutha elisebenza umtlolo elisetjenzisiweko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize.ShortName.value.text msgid "PrintSize" msgstr "ubukhulu bomgadangiso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Name.value.text msgid "MiniatureFilms" msgstr "amafilimu weenthombe zincani" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity.Name.value.text msgid "Photosensitivity" msgstr "ukuzwelela kweenthombe" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity.ShortName.value.text msgid "Photosensi" msgstr "iukuzwelela kweenthombe" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos.Name.value.text msgid "NumberOfPhotos" msgstr "isibalo seenthombe" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos.ShortName.value.text msgid "NumPhotos" msgstr "sibalo seenthombe" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm.ShortName.value.text msgid "ColorFilm" msgstr "umbala wefilimu" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate.Name.value.text msgid "FilmExpirationDate" msgstr "ilanga lokuphela ukusebenza kwefilimu" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate.ShortName.value.text msgid "FlmExpDate" msgstr "langa lokuphela ukusebenza kwefilimu" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped.Name.value.text msgid "DateDeveloped" msgstr "ilanga elithuthukiswe ngalo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped.ShortName.value.text msgid "DateDevelp" msgstr "ilanga elithuthukiswe ngalo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby.Name.value.text msgid "DevelopedBy" msgstr "ithuthukiswe ngu" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby.ShortName.value.text msgid "DevelopdBy" msgstr "ithuthukiswe ngu" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID.Name.value.text msgid "CollectionID" msgstr "ukwaziwa kwebuthelelo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID.ShortName.value.text msgid "CollectnID" msgstr "ukuzwelela kweenthombe" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle.ShortName.value.text msgid "MovieTitle" msgstr "ithayithili yesithombe" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic.ShortName.value.text msgid "Genre" msgstr "umhlobo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor.ShortName.value.text msgid "Actor" msgstr "umdlali" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director.ShortName.value.text msgid "Director" msgstr "umnqophisi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer.ShortName.value.text msgid "Producer" msgstr "umvezi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear.Name.value.text msgid "ReleaseYear" msgstr "unyaka wokutjhaphulula" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear.ShortName.value.text msgid "ReleasYear" msgstr "unyaka wokutjhaphulula" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating.ShortName.value.text msgid "Rating" msgstr "isilinganiso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length.ShortName.value.text #: formres.src#RID_STR_XSD_LENGTH.string.text msgid "Length" msgstr "ubude" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat.Name.value.text msgid "PurchasedAt" msgstr "thenga e" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat.ShortName.value.text msgid "PurchaseAt" msgstr "thenga e" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review.ShortName.value.text msgid "Review" msgstr "ukubuyekeza" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle.ShortName.value.text msgid "AlbumTitle" msgstr "ithayithili ye-albhamu" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist.ShortName.value.text msgid "Artist" msgstr "umbhini" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID.Name.value.text msgid "MusicCategoryID" msgstr "ukwaziwa komhlobo wombhino" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID.ShortName.value.text msgid "MusicCatID" msgstr "ukwaziwa komhlobo wombhino" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel.Name.value.text msgid "RecordLabel" msgstr "ikampani yokurekhoda" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel.ShortName.value.text msgid "RecordLabl" msgstr "ikampani yokurekhoda" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks.Name.value.text msgid "NumberofTracks" msgstr "isibalo seengoma" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks.ShortName.value.text msgid "NoofTracks" msgstr "isibalo seengoma" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID.ShortName.value.text msgid "BookID" msgstr "ukwaziwa kwencwadi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID.ShortName.value.text msgid "AuthorID" msgstr "ukwaziwa kwencwadi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear.Name.value.text msgid "CopyrightYear" msgstr "unyaka welungelo lokutlama" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear.ShortName.value.text msgid "CpyrightYr" msgstr "unyaka welungelo lokutlama" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber.ShortName.value.text msgid "ISBNNumber" msgstr "inomboro ye-isbn" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher.ShortName.value.text #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER.string.text msgid "Publisher" msgstr "umvezi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator.ShortName.value.text msgid "Translator" msgstr "umtjhugululi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages.ShortName.value.text #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_PAGES.string.text shlxthdl.ulf#_PAGES_.LngText.text #: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_PAGES.imagebutton.quickhelptext #: optdlg.src#RID_SCPAGE_PRINT.FL_PAGES.fixedline.text #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.FL_2.fixedline.text #: fldui.src#FLD_STAT_PAGE.string.text #: strings.src#STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE.string.text #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.RBT_PAGES.radiobutton.text msgid "Pages" msgstr "amakhasi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype.ShortName.value.text msgid "CoverType" msgstr "umhlobo wekhavara" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber.Name.value.text msgid "EditionNumber" msgstr "inomboro yomtlolo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber.ShortName.value.text msgid "EditionNo" msgstr "inomboro yomtlolo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Name.value.text msgid "Authors" msgstr "abatloli" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality.ShortName.value.text msgid "Nationlity" msgstr "ubutjhaba" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace.ShortName.value.text msgid "Birthplace" msgstr "indawo yokubelethelwa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath.Name.value.text msgid "DateofDeath" msgstr "iianga lokuhlongakala" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath.ShortName.value.text msgid "DatofDeath" msgstr "iianga lokuhlongakala" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation.Name.value.text msgid "TrainingLocation" msgstr "indawo yokubandulela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation.ShortName.value.text msgid "TraininLoc" msgstr "indawo yokubandulela" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences.Name.value.text msgid "MajorInfluences" msgstr "izinto ezifakela ummoya khulu" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences.ShortName.value.text msgid "MajrInflue" msgstr "izinto ezifakela ummoya khulu" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Name.value.text msgid "Accounts" msgstr "ama-akhawunti" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber.Name.value.text msgid "AccountNumber" msgstr "inomboro ye-akhawunti" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber.ShortName.value.text msgid "AccountNo" msgstr "inomboro ye-akhawunti" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname.Name.value.text msgid "AccountName" msgstr "igama le-akhawunti" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname.ShortName.value.text msgid "AcountName" msgstr "igama le-akhawunti" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID.Name.value.text msgid "AccountTypeID" msgstr "ukwaziwa komhlobo we-akhawunti" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID.ShortName.value.text msgid "AccTypeID" msgstr "ukwaziwa komhlobo we-akhawunti" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype.Name.value.text msgid "AccountType" msgstr "umhlobo we-akhawunti" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype.ShortName.value.text msgid "AccountTyp" msgstr "umhlobo we-akhawunti" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Name.value.text msgid "Investments" msgstr "amasiso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID.Name.value.text msgid "InvestmentID" msgstr "ukwaziwa kwamasiso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID.ShortName.value.text msgid "InvestmtID" msgstr "ukwaziwa kwamasiso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname.Name.value.text msgid "SecurityName" msgstr "igama lokuvikeleka" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname.ShortName.value.text msgid "SecuriName" msgstr "igama lokuvikeleka" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol.Name.value.text msgid "SecuritySymbol" msgstr "isimboli yokuvikeleka" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol.ShortName.value.text msgid "SecuriSymb" msgstr "igama lokuvikeleka" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype.Name.value.text msgid "SecurityType" msgstr "umhlobo wokuvikeleka" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype.ShortName.value.text msgid "SecuriType" msgstr "igumhlobo wokuvikeleka" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned.Name.value.text msgid "SharesOwned" msgstr "izabelo onazo" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned.ShortName.value.text msgid "ShareOwned" msgstr "isabelo onaso" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Name.value.text msgid "ExerciseLog" msgstr "sebenzisa i-log" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID.ShortName.value.text msgid "LogID" msgstr "ukwaziwa kwe-log" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID.ShortName.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID.ShortName.value.text msgid "PersonID" msgstr "ukwaziwa komuntu" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity.ShortName.value.text msgid "Activity" msgstr "umsebenzi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate.Name.value.text msgid "WorkoutDate" msgstr "ilanga lokusikinya umzimba" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate.ShortName.value.text msgid "WorkoutDat" msgstr "ilanga lokusikinya umzimba" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype.Name.value.text msgid "ExerciseType" msgstr "umhlobo wokusikinya umzimba" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype.ShortName.value.text msgid "ExercisTyp" msgstr "umhlobo wokusikinya umzimba" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised.Name.value.text msgid "TimeExercised" msgstr "isikhathi osikinye ngaso umzimba" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised.ShortName.value.text msgid "TimeExerci" msgstr "isikhathi osikinye ngaso umzimba" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled.Name.value.text msgid "DistanceTraveled" msgstr "ibanga elikhanjiweko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled.ShortName.value.text msgid "DistTravel" msgstr "ibanga elikhanjiweko" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse.Name.value.text msgid "RestingPulse" msgstr "ukuphela kokugijima kweengazi khulu" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse.ShortName.value.text msgid "RestngPuls" msgstr "ubukhulu bokugijima kweengazi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse.Name.value.text msgid "MaximumPulse" msgstr "ubukhulu bokugijima kweengazi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse.ShortName.value.text msgid "MaxPulse" msgstr "ubukhulu bokugijima kweengazi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned.Name.value.text msgid "CaloriesBurned" msgstr "ukusetjenziswa kwamandla" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned.ShortName.value.text msgid "CalsBurned" msgstr "ukusetjenziswa kwamandla" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep.ShortName.value.text msgid "HoursSleep" msgstr "ama-awara wokulala" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Name.value.text msgid "DietLog" msgstr "i-log yedayethi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype.ShortName.value.text msgid "DietType" msgstr "umhlobo wedayethi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates.Name.value.text msgid "GramsCarbohydrates" msgstr "amagremu wamakhabhohayidrethi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates.ShortName.value.text msgid "GrCarbohyd" msgstr "amagremu wamakhabhohayidrethi" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein.Name.value.text msgid "GramsProtein" msgstr "amagremu wamaphrotheyini" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein.ShortName.value.text msgid "GrsProtein" msgstr "amagremu wamaphrotheyini" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat.ShortName.value.text msgid "GramsFat" msgstr "amagremu wamafutha" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories.Name.value.text msgid "TotalCalories" msgstr "inani loke lomndlandla" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories.ShortName.value.text msgid "TotalCals" msgstr "inani loke lomndlandla" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium.Name.value.text msgid "MilligramsSodium" msgstr "amamiligremu wesodiyamu" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium.ShortName.value.text msgid "MilligrSod" msgstr "amamiligremu wesodiyamu" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins.Name.value.text #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins.ShortName.value.text msgid "Vitamins" msgstr "amavithamini" #: UI.xcu#..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument.DisplayName.value.text #: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_1_.string.text msgid "Text documents" msgstr "imitlolo yetheksti" #: UI.xcu#..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument.DisplayName.value.text #: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_2_.string.text msgid "Spreadsheets" msgstr "amaspredtjhiti" #: UI.xcu#..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation.PresentationDocument.DisplayName.value.text #: doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.9.itemlist.text msgid "Presentations" msgstr "amaphrizentheyitjhini" #: UI.xcu#..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument.DisplayName.value.text msgid "Drawings" msgstr "imigwalo" #: UI.xcu#..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument.DisplayName.value.text msgid "Web pages" msgstr "amakhasi we-web" #: UI.xcu#..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument.DisplayName.value.text msgid "Database documents" msgstr "imitlolo yebuthelelo" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Exporters.copy_exporter.Name.value.text msgid "Original file format" msgstr "indlela yefayili yokuthoma" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Layouts.simple.Name.value.text msgid "Simple" msgstr "lula" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Layouts.diagonal.Name.value.text msgid "Diagonal" msgstr "gobene" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style2.Name.value.text msgid "Bright" msgstr "khanyako" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style8.Name.value.text msgid "Dark Red" msgstr "bovu okungeneleleko" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style10.Name.value.text msgid "Forest" msgstr "ihlathi" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style12.Name.value.text msgid "Marine" msgstr "iinlwana zemanzini" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style18.Name.value.text msgid "Colorful" msgstr "nombala" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Filters.ms_documents.Name.value.text msgid "Microsoft Office documents" msgstr "imitlolo ye-microsoft office" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Filters.graphic_files.Name.value.text msgid "Graphics files" msgstr "amafayili wemigwalo" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Filters.all_files.Name.value.text #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___95.string.text msgid "All files" msgstr "woke amafayili" #: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.value.text #: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.value.text #: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Category.value.text #: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Category.value.text #: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Category.value.text #: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Category.value.text #: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.value.text #: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.value.text #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LABEL_ABB.string.text msgid "Illustration" msgstr "isitjengiso" #: BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertcontrolsbar.UIName.value.text msgid "Toolbox" msgstr "bhokisi leensetjenziswa" #: BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text #: MathWindowState.xcu#..MathWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text msgid "Full Screen" msgstr "skrini esizeleko" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectMirrorHorizontal.Label.value.text msgid "Flip Object Horizontally" msgstr "phenduphendula ilwazi ledatha buthabalala" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DrawChart.Label.value.text msgid "Insert Chart" msgstr "faka itjhati" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ChooseDesign.Label.value.text msgid "Choose Themes" msgstr "khetha imiqondo" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_EuroConverter.Label.value.text #: euro.src#MESSAGES___5.string.text msgid "Euro Converter" msgstr "isitjhugululi se-euro" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FocusInputLine.Label.value.text msgid "Input Line" msgstr "layini lokufaka" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataPilotFilter.Label.value.text msgid "DataPilot Filter" msgstr "ihlelo elisebenza umtlolo ledathaphayilothi" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NextPage.Label.value.text #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageDown.Label.value.text #: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_NEXT.string.text #: swslots.src#FN_PAGEDOWN.sfxslotinfo.text #: mn.src#MN_PPREVIEW_POPUPMENU.FN_PAGEDOWN.menuitem.text msgid "Next Page" msgstr "ikhasi elilandelako" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviousPage.Label.value.text #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageUp.Label.value.text #: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_PREV.string.text #: swslots.src#FN_PAGEUP.sfxslotinfo.text #: mn.src#MN_PPREVIEW_POPUPMENU.FN_PAGEUP.menuitem.text msgid "Previous Page" msgstr "ikhasi elidlulileko" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FirstPage.Label.value.text #: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_START.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_FIRST.string.text msgid "First Page" msgstr "ikhasi lokuthoma" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_LastPage.Label.value.text msgid "Last Page" msgstr "ikhasi lokugcina" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClosePreview.Label.value.text #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ClosePreview.Label.value.text #: swslots.src#FN_CLOSE_PAGEPREVIEW.sfxslotinfo.text #: mn.src#MN_PPREVIEW_POPUPMENU.SID_PRINTPREVIEW.menuitem.text msgid "Close Preview" msgstr "vala ibonelophambili" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusDocPos.Label.value.text msgid "Position in Document" msgstr "ubujamo emtlolweni" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusPageStyle.Label.value.text msgid "Page Format" msgstr "uhlelwa kwekhasi" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusSelectionMode.Label.value.text #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectionMode.Label.value.text #: swslots.src#FN_STAT_SELMODE.sfxslotinfo.text msgid "Selection Mode" msgstr "indlela yokukhetha" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SimpleReferenz.Label.value.text msgid "Enter References" msgstr "faka amareferensi" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusSelectionModeExp.Label.value.text msgid "Status Expanded Selection" msgstr "ubujamo bokukhetha obukhulisiweko" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusSelectionModeExt.Label.value.text msgid "Status Extended Selection" msgstr "ubujamo bokukhetha obukhulisiweko" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftBlock.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftBlock.Label.value.text msgid "Page Left" msgstr "ikhasi ngesinceleni" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoRightBlock.Label.value.text msgid "Page Right" msgstr "ikhasi ngesidleni" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToNextTable.Label.value.text msgid "To Next Sheet" msgstr "ekhasini elilandelako" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToPrevTable.Label.value.text msgid "To Previous Sheet" msgstr "ekhasini elidlulileko" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectColumn.Label.value.text #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EntireColumn.Label.value.text #: swslots.src#FN_TABLE_SELECT_COL.sfxslotinfo.text msgid "Select Column" msgstr "khetha ikholomu" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectRow.Label.value.text msgid "Select Row" msgstr "khetha irhemo" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text msgid "Undo Selection" msgstr "yenzulula ukukhetha" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToCurrentCell.Label.value.text msgid "To Current Cell" msgstr "eselini lanjesi" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectData.Label.value.text msgid "Select Data Area" msgstr "khetha indawo yedatha" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetInputMode.Label.value.text msgid "Set Input Mode" msgstr "beka indlela yokufaka" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearContents.Label.value.text #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.modaldialog.text msgid "Delete Contents" msgstr "cima okungaphakathi" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectArrayFormula.Label.value.text msgid "Select Array Formula" msgstr "khetha ifomula yokutjengisa" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapText.Label.value.text msgid "Automatic Row Break" msgstr "ukuhlukaniswa kwerhemo okuzenzakalelako" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataSelect.Label.value.text msgid "Selection List" msgstr "irhemo lokukhetha" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RepeatSearch.Label.value.text #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RepeatSearch.Label.value.text #: swslots.src#FN_REPEAT_SEARCH.sfxslotinfo.text msgid "Repeat Search" msgstr "buyelela ukuzuma" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCtrl.Label.value.text #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertToolbox.Label.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.9.Name.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCtrl.Label.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGEBREAK.tristatebox.text #: editeng.src#RID_EDITUNDO_INSERT.string.text #: outliner.src#RID_OUTLUNDO_INSERT.string.text #: filedlghelper.src#STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT.string.text #: app.src#GID_INSERT.string.text #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__68.string.text #: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.menuitem.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERTCELLS.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PASTE.string.text #: toolbox.src#RID_TBXCTL_INSERT.floatingwindow.text #: swslots.src#FN_INSERT_CTRL.sfxslotinfo.text #: workctrl.src#RID_INSERT_CTRL.floatingwindow.text #: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_OK.okbutton.text #: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.PB_OK.okbutton.text #: regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.ST_INSERT.string.text #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.FT_SHDWCRSFILLMODE.fixedtext.text #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.WIN_INS.window.text #: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_OPEN.toolboxitem.text #: navipi.src#ST_INSERT.string.text fldui.src#STR_INSERT.string.text #: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FL_INS.fixedline.text #: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.modaldialog.text #: tbx_ww.src#RID_INSERT.floatingwindow.text msgid "Insert" msgstr "faka" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteColumns.Label.value.text msgid "Delete Columns" msgstr "cima amarhemo" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsCellsCtrl.Label.value.text #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCELL.modaldialog.text #: toolbox.src#RID_TBXCTL_INSCELLS.floatingwindow.text msgid "Insert Cells" msgstr "faka amaseli" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Scale.Label.value.text msgid "Scale Screen Display" msgstr "ukutjengiswa kweskrini seskeyili" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteAllBreaks.Label.value.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REMOVEBREAKS.string.text msgid "Delete Page Breaks" msgstr "cima ukuhlukaniswa kwamakhasi" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AdjustPrintZoom.Label.value.text msgid "Adjust Scale" msgstr "lungisa iskeyili" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetPrintZoom.Label.value.text #: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.FID_RESET_PRINTZOOM.menuitem.text msgid "Reset Scale" msgstr "beka butjha iskeyili" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ApplyNames.Label.value.text msgid "Assign Names" msgstr "nikela amagama" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCellsDown.Label.value.text msgid "Insert Cells Down" msgstr "faka amaseli ukuya phasi" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCellsRight.Label.value.text msgid "Insert Cells Right" msgstr "faka amaseli ukuya ngesidleni" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_MergeCells.Label.value.text #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MergeCells.Label.value.text #: swslots.src#FN_TABLE_MERGE_CELLS.sfxslotinfo.text #: undo.src#STR_TABLE_MERGE.string.text msgid "Merge Cells" msgstr "hlanganisa amaseli" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitCell.Label.value.text #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitCell.Label.value.text #: swslots.src#FN_TABLE_SPLIT_CELLS.sfxslotinfo.text #: undo.src#STR_TABLE_SPLIT.string.text split.src#DLG_SPLIT.modaldialog.text msgid "Split Cells" msgstr "hlukanisa amaseli" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StandardTextAttributes.Label.value.text msgid "Standard Text Attributes" msgstr "izinto zokuhlukanisa ezamukelekako zetheksti" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TextAttributes.Label.value.text msgid "Define Text Attributes" msgstr "hlathulula izinto zokuhlukanisa zetheksti" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToolsOptions.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ScEditOptions.Label.value.text msgid "Spreadsheet Options" msgstr "ukukhetha kwespredtjhiti" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_CalculateHard.Label.value.text msgid "Recalculate Hard" msgstr "bala bujtha budisi" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataImport.Label.value.text msgid "Import Data" msgstr "letha idatha" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataReImport.Label.value.text msgid "Refresh Data Import" msgstr "vuselela ukulethwa kwedatha" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Name.Label.value.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_RENAME_TAB.string.text #: scstring.src#SCSTR_RENAMETAB.string.text msgid "Rename Sheet" msgstr "thiya butjha ikhasi" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TableSelectAll.Label.value.text msgid "Select All Sheets" msgstr "khetha woke amakhasi" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignHorizontalCenter.Label.value.text msgid "Align Center Horizontally" msgstr "linganisa phakathi buthabalala" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignVCenter.Label.value.text msgid "Align Center Vertically" msgstr "linganisa phakathi buvundla" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectScenario.Label.value.text msgid "Select Scenario" msgstr "khetha isehlakalo" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_UpdateChart.Label.value.text msgid "Redraw Chart" msgstr "gwala butjha itjhati" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DelBreakMenu.Label.value.text msgid "Delete Manual Break" msgstr "sula ukuhlukanisa ngesandla" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_FillCellsMenu.Label.value.text #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_PROP.fixedline.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_AUTOFILL.string.text msgid "Fill" msgstr "zalisa" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text msgid "Graphic Filter" msgstr "ilwazi ledatha lesitjengiso" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text #: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_GRF_EXT.pageitem.text #: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.tabdialog.text msgid "Picture" msgstr "isithombe" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawobjectbar.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text msgid "Drawing Object Properties" msgstr "izinto zelwazi ledatha zokugwala" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text msgid "Text Box Formatting" msgstr "ukuhlela ithekstbhoksi" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text msgid "Form Filter" msgstr "umhlobo wehlelo elisebenza umtlolo" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text msgid "Form Navigation" msgstr "umhlobo wokuzuma nge-inthanethi" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsobjectbar.UIName.value.text msgid "Form Object" msgstr "umhlobo welwazi ledatha" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text msgid "Form Controls" msgstr "umhlobo welawulo" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MoreControls.Label.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text msgid "More Controls" msgstr "amalawulo amanengi" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormDesignTools.Label.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text msgid "Form Design" msgstr "umhlobo wokutlama" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertcellsbar.UIName.value.text msgid "Insert Cell" msgstr "faka iseli" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text msgid "Text Formatting" msgstr "hlela itheksti" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text #: MathWindowState.xcu#..MathWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgid "Tools" msgstr "iinsetjenziswa" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR.1.stringlist.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_COLOR2.fixedline.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_UNDERLINE_COLOR.fixedtext.text #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BUL_COLOR.fixedtext.text #: sdstring.src#RID_SVXSTR_COLOR.string.text #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.2.stringlist.text #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_COLOR.imagebutton.quickhelptext #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_INS_COL.fixedtext.text #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_DEL_COL.fixedtext.text #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_COL.fixedtext.text #: sdstring.src#STR_COLOR.string.text strings.src#STR_COLOR.string.text #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY.string.text #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_COLOR_TXT.string.text #: colrdlg.src#DLG_COLOR.modaldialog.text msgid "Color" msgstr "umbala" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text msgid "Align" msgstr "lungisa" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.Label.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text msgid "Basic Shapes" msgstr "iimbumbeko zesisekelo" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.Label.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text msgid "Block Arrows" msgstr "itshwayo lekomba lebhlogo" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text msgid "Flowchart" msgstr "i-flowtjhati" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text msgid "Stars and Banners" msgstr "iinkwekwezi namabhena" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.Label.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text msgid "Symbol Shapes" msgstr "iimbumbeko zamatshwayo" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetypes.UIName.value.text #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.Label.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetypes.UIName.value.text #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetypes.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetypes.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetypes.UIName.value.text msgid "Fontwork Shape" msgstr "isibumbeko somsebenzi wefonti" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ChartTitle.Label.value.text msgid "Chart Title" msgstr "ithayithili yetjhati" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramGrid.Label.value.text msgid "Edit Grid" msgstr "hlela igridi" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DataInRows.Label.value.text #: strings.src#STR_UNDO_DATA_IN_ROWS.string.text msgid "Data in Rows" msgstr "idatha emarhemeni" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DataInColumns.Label.value.text #: strings.src#STR_UNDO_DATA_IN_COLUMNS.string.text msgid "Data in Columns" msgstr "idatha emakholomini" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ToolSelect.Label.value.text msgid "Select Tool" msgstr "khetha isisetjenziswa" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ContextType.Label.value.text #: diagrtyp.src#DLG_DIAGRAM_TYPE.modaldialog.text #: dlg_ChartType.src#DLG_DIAGRAM_TYPE.modaldialog.text msgid "Chart Type" msgstr "umhlobo wetjhati" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_NewArrangement.Label.value.text msgid "Reorganize Chart" msgstr "hlela bujtha itjhati" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_Update.Label.value.text msgid "Update Chart" msgstr "letha itjhati ebujameni banjesi" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_LegendPosition.Label.value.text msgid "Legend Position" msgstr "ubujamo behlathululo" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_BarWidth.Label.value.text msgid "Bar Width" msgstr "ububanzi bebha" #: DbBrowserWindowState.xcu#..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/browserobjectbar.UIName.value.text msgid "Table Data" msgstr "thebula yedatha" #: DbBrowserWindowState.xcu#..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgid "Table Data View" msgstr "umbono wethebula yedatha" #: DbQueryWindowState.xcu#..DbQueryWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/designobjectbar.UIName.value.text msgid "Design" msgstr "tlama" #: DbQueryWindowState.xcu#..DbQueryWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgid "Query Design" msgstr "umbuzo wokutlama" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Dia.Label.value.text msgid "SlideTransition" msgstr "ukutjhuguluka kweslayidi" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PagesPerRow.Label.value.text msgid "Slides Per Row" msgstr "amaslayidi ukuya ngerhemo" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Cube.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.cube.Label.value.text msgid "Cube" msgstr "khyubhu" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Sphere.Label.value.text msgid "Sphere" msgstr "indulungu" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Cylinder.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.can.Label.value.text #: strings.src#STR_SAEULE_3D_1.string.text #: attrib3.src#TP_LAYOUT.LB_LY_SHAPE.2.stringlist.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_SAEULE_3D_1.string.text #: tp_PointGeometry.src#TP_LAYOUT.LB_LY_SHAPE.2.stringlist.text msgid "Cylinder" msgstr "silinda" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueInsertPoint.Label.value.text msgid "Insert Glue Point" msgstr "faka ichaphazi le-glue" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GluePercent.Label.value.text msgid "Glue Point Relative" msgstr "ichaphazi le-glue elihlobeneko" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueEscapeDirection.Label.value.text msgid "Exit Direction" msgstr "itjhuba lokuphuma" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Shell3D.Label.value.text msgid "Shell" msgstr "iqephe" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Torus.Label.value.text msgid "Torus" msgstr "thorasi" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueEscapeDirectionLeft.Label.value.text msgid "Exit Direction Left" msgstr "itjhuba lokuphuma ngesinceleni" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueEscapeDirectionRight.Label.value.text msgid "Exit Direction Right" msgstr "itjhuba lokuphuma ngesidleni" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueEscapeDirectionTop.Label.value.text msgid "Exit Direction Top" msgstr "itjhuba lokuphuma ngehla" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueEscapeDirectionBottom.Label.value.text msgid "Exit Direction Bottom" msgstr "itjhuba lokuphuma ngenzasi" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_NewRouting.Label.value.text msgid "Reset Routing" msgstr "beka butjha indlela" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LeaveAllGroups.Label.value.text msgid "Exit All Groups" msgstr "phuma kizo zoke iinqhema" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ParaspaceIncrease.Label.value.text msgid "Increase Spacing" msgstr "yandisa isikhala" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ParaspaceDecrease.Label.value.text msgid "Decrease Spacing" msgstr "yehlisa isikhala" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageQuick.Label.value.text msgid "Insert Slide Direct" msgstr "faka islayidi bunqopha" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PackAndGo.Label.value.text msgid "Pack" msgstr "paka" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomPanning.Label.value.text msgid "Shift" msgstr "tjhidisa" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PixelMode.Label.value.text msgid "Pixel Mode" msgstr "indlela ye-pixel" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectPosition.Label.value.text #: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.menuitem.text #: tbx_ww.src#RID_POSITION.floatingwindow.text msgid "Arrange" msgstr "hlela" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DiaEffect.Label.value.text msgid "Slide Effects" msgstr "imiphumela yeslayidi" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DiaSpeed.Label.value.text msgid "Transition Speed" msgstr "ibelo letjhugulula" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DiaAuto.Label.value.text msgid "AutoTransition" msgstr "itjhuguluko elizenzakalelako" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DiaTime.Label.value.text #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.7.stringlist.text #: fmstring.src#RID_STR_TIME.string.text #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_TIME.string.text #: formres.src#RID_STR_TIME.string.text #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__46.string.text #: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_TIME.imagebutton.quickhelptext #: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW.5.stringlist.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE.4.string.text #: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_TIME.menuitem.text #: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.2.stringlist.text #: fldui.src#STR_TIMEFLD.string.text fldui.src#FLD_TIME_STD.string.text #: fldui.src#FMT_REG_TIME.string.text #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_TIME.string.text #: padialog.src#RID_TXT_TESTPAGE_TIME.string.text msgid "Time" msgstr "isikhathi" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ActionMode.Label.value.text msgid "Allow Interaction" msgstr "vumela ukuthintana" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_AdvancedMode.Label.value.text #: svxitems.src#RID_ATTR_CHAR_CASEMAP.string.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_EFFECTS.fixedtext.text #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_TITEL_3.fixedline.text #: strings.src#STR_VIEWTYPE_EFFECT.string.text #: tbx_ww.src#RID_CHOOSE_MODE.floatingwindow.text msgid "Effects" msgstr "imiphumela" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Shear.Label.value.text msgid "Distort" msgstr "ngajameli kuhle" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorArrows.Label.value.text msgid "Connector with Arrows" msgstr "isithintanisi esinobutjhobi" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCircles.Label.value.text msgid "Connector with Circles" msgstr "isithintanisi esineendulungu" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicDraft.Label.value.text msgid "Picture Placeholders" msgstr "iindawo zeenthombe" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_FillDraft.Label.value.text msgid "Contour Mode" msgstr "indlela yelayini yokuhlanganisa" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_TextDraft.Label.value.text msgid "Text Placeholders" msgstr "iindawo zetheksti" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LineDraft.Label.value.text msgid "Line Contour Only" msgstr "ilayini yokuhlanganisa kuphela" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_HandlesDraft.Label.value.text msgid "Simple Handles" msgstr "iimphatho ezilula" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_QuickEdit.Label.value.text msgid "Allow Quick Editing" msgstr "vumela ukuhlela msinya" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTo1BitThreshold.Label.value.text msgid "1 Bit Threshold" msgstr "inomboro engaba ngu-1 namkha u-0" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTo1BitMatrix.Label.value.text msgid "1 Bit Dithered" msgstr "1 i-bhithi inemibala engezelelweko" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTo4BitGrays.Label.value.text msgid "4 Bit grayscales" msgstr "4 bhithi zeenthunzi zomlotha" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTo8BitGrays.Label.value.text msgid "8 Bit Grayscales" msgstr "8 bhithi zeenthunzi ezibunane ezimlotha" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_BigHandles.Label.value.text msgid "Large Handles" msgstr "iimphatho ezikulu" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowsToolbox.Label.value.text msgid "Lines and Arrows" msgstr "amalayini namarhemo" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LineArrows.Label.value.text msgid "Line with Arrows" msgstr "ilayini inobutjhobi" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMasterPage.Label.value.text msgid "New Master" msgstr "umtjhini olawulako omutjha" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteMasterPage.Label.value.text msgid "Delete Master" msgstr "cima umthjhini olawulako" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_RenameMasterPage.Label.value.text msgid "Rename Master" msgstr "thiya butjha umtjhini olawulako" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseMasterView.Label.value.text msgid "Close Master View" msgstr "vala ukubona umtjhini olawulako" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text msgid "Line and Filling" msgstr "layini nokuzalisa" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/ellipsesbar.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/ellipsesbar.UIName.value.text msgid "Circles and Ovals" msgstr "iindulungu nokusaqanda" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/gluepointsobjectbar.UIName.value.text #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/gluepointsobjectbar.UIName.value.text msgid "Gluepoints" msgstr "iinchaphazi zesinamathiseli" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_venetian_blinds.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_venetian_blinds.Label.value.text msgid "Venetian Blinds" msgstr "amatjhila wokuvala ifesdiri we-venetia" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_box.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_box.Label.value.text msgid "Box" msgstr "bhoksi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_checkerboard.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_checkerboard.Label.value.text msgid "Checkerboard" msgstr "bhodoyomhloli" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_fly_in_slow.Label.value.text msgid "Fly in Slow" msgstr "ngena ngokuphapha buthaka" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_dissolve_in.Label.value.text msgid "Dissolve In" msgstr "ncibilika ngaphakathi kwe" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_fade_in.Label.value.text msgid "Fade In" msgstr "phela buthaka ngaphakathi kwe" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_flash_once.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_flash_once.Label.value.text msgid "Flash Once" msgstr "phenduka kanye" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_peek_in.Label.value.text msgid "Peek In" msgstr "rhedlula ngaphakathi kwe" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_plus.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_plus.Label.value.text msgid "Plus" msgstr "phezu kwalapho" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_random_bars.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_random_bars.Label.value.text msgid "Random Bars" msgstr "ama-bha anganandlela yokwenzeka" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_spiral_in.Label.value.text msgid "Spiral In" msgstr "gobanela ngaphakathi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_split.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_split.Label.value.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REMERGE.string.text #: attrdesc.src#STR_LAYOUT_SPLIT.string.text #: split.src#DLG_SPLIT.FL_COUNT.fixedline.text msgid "Split" msgstr "hlukanisa" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_stretchy.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_stretchy.Label.value.text msgid "Stretchy" msgstr "lulekile" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_diagonal_squares.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_diagonal_squares.Label.value.text msgid "Diagonal Squares" msgstr "iinkwere ezibutjhigama" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_swivel.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_swivel.Label.value.text msgid "Swivel" msgstr "isijikisi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_wedge.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_wedge.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.wedge.Label.value.text msgid "Wedge" msgstr "isihlukanisi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_wheel.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_wheel.Label.value.text msgid "Wheel" msgstr "ivili" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_wipe.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_wipe.Label.value.text msgid "Wipe" msgstr "sula" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_random.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_random.Label.value.text msgid "Random Effects" msgstr "imiphumela eyenzeka nanyana njani" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_boomerang.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_boomerang.Label.value.text msgid "Boomerang" msgstr "ukubuya kwento ephosiweko" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_bounce.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_bounce.Label.value.text msgid "Bounce" msgstr "kweqela phezulu ngemva kokubetha phasi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_colored_lettering.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_colored_lettering.Label.value.text msgid "Colored Lettering" msgstr "ukufaka amaledere anombala" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_movie_credits.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_movie_credits.Label.value.text msgid "Movie Credits" msgstr "amakredithi weenthombe zebhayiskopo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_ease_in.Label.value.text msgid "Ease In" msgstr "ngena lula" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_float.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_float.Label.value.text msgid "Float" msgstr "thaya" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_turn_and_grow.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_turn_and_grow.Label.value.text msgid "Turn and Grow" msgstr "jika nokukhula" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_pinwheel.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_pinwheel.Label.value.text msgid "Pinwheel" msgstr "ivili le-phin" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_rise_up.Label.value.text msgid "Rise Up" msgstr "vuka" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_falling_in.Label.value.text msgid "Falling In" msgstr "wela ngaphakathi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_thread.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_thread.Label.value.text msgid "Thread" msgstr "irhara" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_unfold.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_unfold.Label.value.text msgid "Unfold" msgstr "phuthuluka" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_whip.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_whip.Label.value.text msgid "Whip" msgstr "ritha" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_ascend.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_ascend.Label.value.text msgid "Ascend" msgstr "khuphuka" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_center_revolve.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_center_revolve.Label.value.text msgid "Center Revolve" msgstr "zomba phakathi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_descend.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_descend.Label.value.text msgid "Descend" msgstr "yehla" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_sling.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_sling.Label.value.text msgid "Sling" msgstr "isilengiso" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_spin_in.Label.value.text msgid "Spin In" msgstr "ukujikela ngaphakathi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_compress.Label.value.text msgid "Compress" msgstr "gandelela" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_magnify.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_magnify.Label.value.text msgid "Magnify" msgstr "yenza ibe yikulu ngokuyiqala ngesisetjenziswa" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_curve_up.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_curve_up.Label.value.text msgid "Curve Up" msgstr "gobana iye phezulu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_glide.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_glide.Label.value.text msgid "Glide" msgstr "phazima" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_fold.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_fold.Label.value.text msgid "Fold" msgstr "phutha" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_fill_color.Label.value.text msgid "Change Fill Color" msgstr "tjhugulula ukuzaliswa kombala" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_font.Label.value.text #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_FONTXY.toolboxitem.text msgid "Change Font" msgstr "tjhugulula ifonti" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_font_color.Label.value.text msgid "Change Font Color" msgstr "tjhugulula umbala wefonti" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_font_size.Label.value.text msgid "Change Font Size" msgstr "tjhugulula ubukhulu befonti" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_font_style.Label.value.text msgid "Change Font Style" msgstr "tjhugulula indlela yefonti" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_grow_and_shrink.Label.value.text msgid "Grow and Shrink" msgstr "khula nokurhwanyela" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_line_color.Label.value.text msgid "Change Line Color" msgstr "tjhugulula umbala welayini" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_spin.Label.value.text msgid "Spin" msgstr "jika msinya" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_bold_flash.Label.value.text msgid "Bold Flash" msgstr "ukuphendula msinya okubholdi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_reveal_underline.Label.value.text msgid "Reveal Underline" msgstr "veza ukuthalela" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_color_blend.Label.value.text msgid "Color Blend" msgstr "ukuhlanganiswa kwemibala" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_complementary_color.Label.value.text msgid "Complementary Color" msgstr "umbala wokungezelela" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_complementary_color_2.Label.value.text msgid "Complementary Color 2" msgstr "umbala wokungezelela wesi-2" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_contrasting_color.Label.value.text msgid "Contrasting Color" msgstr "umbala ophikisako" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_darken.Label.value.text msgid "Darken" msgstr "yenza nzima" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_desaturate.Label.value.text msgid "Desaturate" msgstr "ngazalisi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_flash_bulb.Label.value.text msgid "Flash Bulb" msgstr "idlhowubhu lokukhanyisa msinya" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_lighten.Label.value.text msgid "Lighten" msgstr "ukukhanyisa" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_vertical_highlight.Label.value.text msgid "Vertical Highlight" msgstr "ukukhanyisa buvundla" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_flicker.Label.value.text msgid "Flicker" msgstr "khanya kancani" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_grow_with_color.Label.value.text msgid "Grow With Color" msgstr "khula nombala" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_shimmer.Label.value.text msgid "Shimmer" msgstr "phazima kancani" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_teeter.Label.value.text msgid "Teeter" msgstr "khamba ngokutekateka" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_blast.Label.value.text msgid "Blast" msgstr "thuthumba" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_style_emphasis.Label.value.text msgid "Style Emphasis" msgstr "indlela yokuqinisekisa" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_bold_reveal.Label.value.text msgid "Bold Reveal" msgstr "ukuvela kwebholdi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_crawl_out.Label.value.text msgid "Crawl Out" msgstr "khasa uphume" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_disappear.Label.value.text msgid "Disappear" msgstr "nyamalala" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_dissolve.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.dissolve.Label.value.text #: strings.src#STR_EFFECT_DISSOLVE.string.text msgid "Dissolve" msgstr "ncibilika" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_fly_out.Label.value.text msgid "Fly Out" msgstr "phapha uphume" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_peek_out.Label.value.text msgid "Peek Out" msgstr "rhedlula ngaphandle" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_contract.Label.value.text msgid "Contract" msgstr "ikontraga" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_ease_out.Label.value.text msgid "Ease Out" msgstr "phuma buthaka" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_sink_down.Label.value.text msgid "Sink Down" msgstr "tjhinga phasi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_spin_out.Label.value.text msgid "Spin Out" msgstr "phuma ngokujika" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_curve_down.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_curve_down.Label.value.text msgid "Curve Down" msgstr "kheva itjhinga phasi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_spiral_out.Label.value.text msgid "Spiral Out" msgstr "ukuphuma ngokugobuluka" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_swish.Label.value.text msgid "Swish" msgstr "khambisa ngetjhada laka-ssss" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_4_point_star.Label.value.text msgid "4 Point Star" msgstr "ikwekwezi enamahlangothi ama-4" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_5_point_star.Label.value.text msgid "5 Point Star" msgstr "ikwekwezi enamahlangothi ama-5" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_6_point_star.Label.value.text msgid "6 Point Star" msgstr "ikwekwezi enamahlangothi asi-6" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_8_point_star.Label.value.text msgid "8 Point Star" msgstr "ikwekwezi enamahlangothi abu-8" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_crescent_moon.Label.value.text msgid "Crescent Moon" msgstr "inyanga esasegere" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_equal_triangle.Label.value.text msgid "Equal Triangle" msgstr "uncantathu olinganako" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_oval.Label.value.text msgid "Oval" msgstr "saqanda" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_heart.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.heart.Label.value.text msgid "Heart" msgstr "hliziyo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_hexagon.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.hexagon.Label.value.text msgid "Hexagon" msgstr "ihekzagoni" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_octagon.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.octagon.Label.value.text msgid "Octagon" msgstr "i-okthagoni" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_pentagon.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.pentagon_right.Label.value.text msgid "Pentagon" msgstr "iphenthagoni" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_right_triangle.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.right_triangle.Label.value.text msgid "Right Triangle" msgstr "uncantathu olungileko" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_teardrop.Label.value.text msgid "Teardrop" msgstr "inyembezi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_trapezoid.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.trapezoid.Label.value.text msgid "Trapezoid" msgstr "ithraphezoyidi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_arc_down.Label.value.text msgid "Arc Down" msgstr "gobanela phasi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_arc_left.Label.value.text msgid "Arc Left" msgstr "gobanela ngesinceleni" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_arc_right.Label.value.text msgid "Arc Right" msgstr "gobanela ngesidleni" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_arc_up.Label.value.text msgid "Arc Up" msgstr "gobanela phezulu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_bounce_left.Label.value.text msgid "Bounce Left" msgstr "bhambhela ngesinceleni" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_bounce_right.Label.value.text msgid "Bounce Right" msgstr "bhambhela ngesidleni" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_curvy_left.Label.value.text msgid "Curvy Left" msgstr "khevela ngesinceleni" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_spiral_left.Label.value.text msgid "Spiral Left" msgstr "phumela ngesinceleni" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_spiral_right.Label.value.text msgid "Spiral Right" msgstr "phumela ngesidleni" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_sine_wave.Label.value.text msgid "Sine Wave" msgstr "i-sine wave" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_s_curve_1.Label.value.text msgid "S Curve 1" msgstr "khevu laka-s 1" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_s_curve_2.Label.value.text msgid "S Curve 2" msgstr "khevu laka-s 2" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_heartbeat.Label.value.text msgid "Heartbeat" msgstr "ibetho lehliziyo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_curvy_right.Label.value.text msgid "Curvy Right" msgstr "ikhevu ngesidleni" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_decaying_wave.Label.value.text msgid "Decaying Wave" msgstr "ukubola kokuya emva naphambili" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_diagonal_down_right.Label.value.text msgid "Diagonal Down Right" msgstr "butjhigama ukuya phasi ngesidleni" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_diagonal_up_right.Label.value.text msgid "Diagonal Up Right" msgstr "butjhigama ukuya phezulu ngesidleni" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_down.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.down.Label.value.text #: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.1.stringlist.text msgid "Down" msgstr "phasi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_funnel.Label.value.text msgid "Funnel" msgstr "faneli" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_spring.Label.value.text msgid "Spring" msgstr "thasahlobo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_stairs_down.Label.value.text msgid "Stairs Down" msgstr "iintepsi ukuya phasi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_turn_down.Label.value.text msgid "Turn Down" msgstr "phendulela phasi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_turn_down_right.Label.value.text msgid "Turn Down Right" msgstr "phendulela phasi ngesidleni" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_turn_up.Label.value.text msgid "Turn Up" msgstr "phendulela phezulu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_turn_up_right.Label.value.text msgid "Turn Up Right" msgstr "phendulela phezulu ngesidleni" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_bean.Label.value.text msgid "Bean" msgstr "ncani khulu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_buzz_saw.Label.value.text msgid "Buzz Saw" msgstr "itjhada lesarha" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_curved_square.Label.value.text msgid "Curved Square" msgstr "iskwere esinekhevu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_curved_x.Label.value.text msgid "Curved X" msgstr "x onekhevu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_curvy_star.Label.value.text msgid "Curvy Star" msgstr "kwekwezi enekhevu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_figure_8_four.Label.value.text msgid "Figure 8 Four" msgstr "isitjengiso 8 kane" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_horizontal_figure_8.Label.value.text msgid "Horizontal Figure 8" msgstr "isitjengiso esibuthabalala 8" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_inverted_square.Label.value.text msgid "Inverted Square" msgstr "iskwere esiqaliswe phasi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_inverted_triangle.Label.value.text msgid "Inverted Triangle" msgstr "uncantathu oqaliswe phasi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_loop_de_loop.Label.value.text msgid "Loop de Loop" msgstr "imilayo eyenzeka bekwenzeke okuthileko" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_neutron.Label.value.text msgid "Neutron" msgstr "nyuthroni" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_peanut.Label.value.text msgid "Peanut" msgstr "amantongomani" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_clover.Label.value.text msgid "Clover" msgstr "iklowuva" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_pointy_star.Label.value.text msgid "Pointy Star" msgstr "ikwekwezi enepente" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_swoosh.Label.value.text msgid "Swoosh" msgstr "swutjhi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_vertical_figure_8.Label.value.text msgid "Vertical Figure 8" msgstr "isitjengiso esibuvundla 8" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.basic.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.Presets.Entrance.basic.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.Presets.Emphasis.basic.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.Presets.Exit.basic.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.Presets.MotionPaths.basic.Label.value.text msgid "Basic" msgstr "sisekelo" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.moderate.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.Presets.Entrance.moderate.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.Presets.Emphasis.moderate.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.Presets.Exit.moderate.Label.value.text msgid "Moderate" msgstr "lingene" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.exciting.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.Presets.Entrance.exciting.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.Presets.Emphasis.exciting.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.Presets.Exit.exciting.Label.value.text msgid "Exciting" msgstr "yakarisa" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.subtle.Label.value.text msgid "Subtle" msgstr "nemba" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.linesandcurves.Label.value.text #: Effects.xcu#..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves.Label.value.text msgid "Lines and Curves" msgstr "amalayini namakhevu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.in.Label.value.text msgid "In" msgstr "ngaphakathi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.across.Label.value.text msgid "Across" msgstr "ukusuka ehlangothini ukuya kwelinye" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_right.Label.value.text #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FROMRIGHT.string.text msgid "From right" msgstr "ukusuka ngesidleni" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_bottom_left.Label.value.text msgid "From bottom left" msgstr "ukusuka enzasi ngesinceleni" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_bottom_right.Label.value.text msgid "From bottom right" msgstr "ukusuka enzasi ngesidleni" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_top_left.Label.value.text msgid "From top left" msgstr "ukusuka ngehla ngesinceleni" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_top_right.Label.value.text msgid "From top right" msgstr "ukusuka ngesidleni ngaphezulu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.horizontal_in.Label.value.text msgid "Horizontal in" msgstr "thabalalele ku" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.horizontal_out.Label.value.text msgid "Horizontal out" msgstr "buthabalala ngaphandle" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.vertical_in.Label.value.text msgid "Vertical in" msgstr "buvundla ngaphakathi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.vertical_out.Label.value.text msgid "Vertical out" msgstr "buvundla ngaphandle" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.out.Label.value.text msgid "Out" msgstr "ngaphandle" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.in_slightly.Label.value.text msgid "In slightly" msgstr "ngene kancani" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.out_slightly.Label.value.text msgid "Out slightly" msgstr "phumile kancani" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.left_down.Label.value.text msgid "Left down" msgstr "ngesinceleni phasi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.left_up.Label.value.text msgid "Left up" msgstr "ngesinceleni phezulu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.right_up.Label.value.text msgid "Right up" msgstr "ngesidleni phezulu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.right_down.Label.value.text msgid "Right down" msgstr "ngesidleni phasi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.to_bottom.Label.value.text msgid "To bottom" msgstr "ukuya enzasi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.to_left.Label.value.text msgid "To left" msgstr "ukuya esinceleni" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.to_right.Label.value.text msgid "To right" msgstr "ukuya esidleni" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.to_top.Label.value.text msgid "To top" msgstr "ukuya phezulu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.venetian_blinds_horizontal.Label.value.text msgid "Venetian Blinds Horizontal" msgstr "amatjhila wokuvala ifesdiri we-venetia buthabalala" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.venetian_blinds_vertical.Label.value.text msgid "Venetian Blinds Vertical" msgstr "amatjhila wokuvala ifesdiri we-venetia buthabalala" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.box_in.Label.value.text msgid "Box In" msgstr "bhoksi ngaphakathi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.box_out.Label.value.text msgid "Box Out" msgstr "bhoksi ngaphandle" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard_across.Label.value.text msgid "Checkerboard Across" msgstr "bhodo yokuhlola ukusuka ehlangothini ukuya kwelinye" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard_down.Label.value.text msgid "Checkerboard Down" msgstr "bhodoyokuhlola phasi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.comb_horizontal.Label.value.text msgid "Comb Horizontal" msgstr "kama buthabalala" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.comb_vertical.Label.value.text msgid "Comb Vertical" msgstr "kama buvundla" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.cover_down.Label.value.text msgid "Cover Down" msgstr "mbesa ukuya phasi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.cover_left.Label.value.text msgid "Cover Left" msgstr "mbesa ngesinceleni" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.cover_right.Label.value.text msgid "Cover Right" msgstr "mbesa ngesidleni" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.cover_up.Label.value.text msgid "Cover Up" msgstr "mbesa phezulu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.cut_through_black.Label.value.text msgid "Cut Through Black" msgstr "sika phakathi kobunzima" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.fade_smoothly.Label.value.text msgid "Fade Smoothly" msgstr "phela buthaka" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.fade_through_black.Label.value.text msgid "Fade Through Black" msgstr "phela phakathi kobunzima" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.zoom_rotate_in.Label.value.text msgid "Newsflash" msgstr "indaba eqakathekileko" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.push_down.Label.value.text msgid "Push Down" msgstr "phutjhela phasi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.push_left.Label.value.text msgid "Push Left" msgstr "phutjhela ngesinceleni" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.push_right.Label.value.text msgid "Push Right" msgstr "phutjhela ngesidleni" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.push_up.Label.value.text msgid "Push Up" msgstr "phutjhela phezulu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.random_bars_horizontal.Label.value.text msgid "Random Bars Horizontal" msgstr "amabha abuthabalala anganandlela yokwenzeka" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.random_bars_vertical.Label.value.text msgid "Random Bars Vertical" msgstr "amabha abuvundla anganandlela yokwenzeka" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.shape_circle.Label.value.text msgid "Shape Circle" msgstr "bumba indulungu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.shape_diamond.Label.value.text msgid "Shape Diamond" msgstr "buma idayimani" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.shape_plus.Label.value.text msgid "Shape Plus" msgstr "bumba uhlanganisa" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.split_horizontal_in.Label.value.text msgid "Split Horizontal In" msgstr "hlukanisa buthabalala ngaphakathi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.split_horizontal_out.Label.value.text msgid "Split Horizontal Out" msgstr "hlukanisa buthabalala ngaphandle" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.split_vertical_in.Label.value.text msgid "Split Vertical In" msgstr "hlukanisa buvundla ngaphakathi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.split_vertical_out.Label.value.text msgid "Split Vertical Out" msgstr "hlukanisa buvundla ngaphakathi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.uncover_down.Label.value.text msgid "Uncover Down" msgstr "hlubulisa ukuya phasi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.uncover_left.Label.value.text msgid "Uncover Left" msgstr "hlubulisa ukuya ngesidleni" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.uncover_right.Label.value.text msgid "Uncover Right" msgstr "hlubulisa ukuya ngesidleni" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.uncover_up.Label.value.text msgid "Uncover Up" msgstr "hlubulisa ukuya phezulu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.wipe_down.Label.value.text msgid "Wipe Down" msgstr "sula ukuya phasi" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.wipe_left.Label.value.text msgid "Wipe Left" msgstr "sula ukuya ngesinceleni" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.wipe_right.Label.value.text msgid "Wipe Right" msgstr "sula ukuya ngesidleni" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.wipe_up.Label.value.text msgid "Wipe Up" msgstr "sula ukuya phezulu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.random_transition.Label.value.text msgid "Random Transition" msgstr "itjhuguluko elinganandlela yokwenzeka" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_FitInWindow.Label.value.text msgid "Fit To Window" msgstr "faka ewindweni" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCommand.Label.value.text msgid "Insert Command" msgstr "faka umlayo" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_ModifyStatus.Label.value.text #: shlxthdl.ulf#_MODIFIED_.LngText.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DOC_MODIFIED.string.text #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_CHANGE.string.text msgid "Modified" msgstr "tjhugululiwe" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_TextStatus.Label.value.text msgid "Text Status" msgstr "ubujamo betheksti" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.0.Name.value.text #: app.src#GID_INTERN.string.text msgid "Internal" msgstr "ngaphakathi" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.7.Name.value.text #: app.src#GID_MATH.string.text msgid "Math" msgstr "isibalo" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.18.Name.value.text #: app.src#GID_SPECIAL.string.text msgid "Special Functions" msgstr "imisebenzi ekhethekileko" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NewPresentation.Label.value.text msgid "New Presentation" msgstr "iphrizentheyitjhini etja" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkAlignmentFloater.Label.value.text #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.floatingwindow.text msgid "Fontwork Alignment" msgstr "ukulinganiswa komsebenzi wefonti" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.Label.value.text msgid "Flowcharts" msgstr "amaflowtjhati" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.Label.value.text msgid "Stars" msgstr "iinkwekwezi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.isosceles_triangle.Label.value.text msgid "Isosceles Triangle" msgstr "ayisosilisi eyincantathu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.pentagon.Label.value.text msgid "Regular Pentagon" msgstr "phenthagoni ejayelekileko" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.cross.Label.value.text msgid "Cross" msgstr "isiphambano" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.ring.Label.value.text msgid "Ring" msgstr "iringhi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.block_arc.Label.value.text msgid "Block Arc" msgstr "ibhlogo eligobeneko" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.paper.Label.value.text msgid "Folded Corner" msgstr "ikhona ephuthiweko" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.smiley.Label.value.text msgid "Smiley Face" msgstr "ubuso obumamathekako" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.sun.Label.value.text #: sdstring.src#RID_SVXSTR_COLOR_SUN.string.text msgid "Sun" msgstr "ilanga" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.moon.Label.value.text msgid "Moon" msgstr "inyanga" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.lightning.Label.value.text msgid "Lightning Bolt" msgstr "umbani" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.flower.Label.value.text msgid "Flower" msgstr "imbali" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.cloud.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.cloud_callout.Label.value.text msgid "Cloud" msgstr "ilifu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.puzzle.Label.value.text msgid "Puzzle" msgstr "i-puzzle" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.bracket_pair.Label.value.text msgid "Double Bracket" msgstr "abobakaki abangababili" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.left_bracket.Label.value.text msgid "Left Bracket" msgstr "ubakaki wangesinceleni" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.right_bracket.Label.value.text msgid "Right Bracket" msgstr "ubakaki wangesidleni" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.brace_pair.Label.value.text msgid "Double Brace" msgstr "into yokubopha ekabili" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.left_brace.Label.value.text msgid "Left Brace" msgstr "into yokubopha yangesinceleni" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.right_brace.Label.value.text msgid "Right Brace" msgstr "into yokubopha yangesidlleni" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.quad_bevel.Label.value.text msgid "Square Bevel" msgstr "iphasi eliskwere elisuka ephasini elibuthabalala namkha elibuvundla" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.octagon_bevel.Label.value.text msgid "Octagon Bevel" msgstr "iphasi le-okthagoni elisuka ephasini elibuthabalala namkha elibuvundla" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.diamond_bevel.Label.value.text msgid "Diamond Bevel" msgstr "iphasi le-dayimani elisuka ephasini elibuthabalala namkha elibuvundla" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.left_arrow.Label.value.text #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_LEFTARROW.toolboxitem.text msgid "Left Arrow" msgstr "itshwayo lekomba langesinceleni" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.right_arrow.Label.value.text #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_RIGHTARROW.toolboxitem.text msgid "Right Arrow" msgstr "itshwayo lekomba langesidleni" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.corner_right_arrow.Label.value.text msgid "Corner Right Arrow" msgstr "itshwayo lekomba lekhona ngesidleni" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.split_arrow.Label.value.text msgid "Split Arrow" msgstr "itshwayo lekomba elihlukanisiweko" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.striped_right_arrow.Label.value.text msgid "Striped Right Arrow" msgstr "itshwayo lekomba elinemithala" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.notched_right_arrow.Label.value.text msgid "Notched Right Arrow" msgstr "itshwayo lekomba elibuyele ngaphakathi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.chevron.Label.value.text msgid "Chevron" msgstr "itjhevroni" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.right_arrow_callout.Label.value.text msgid "Right Arrow Callout" msgstr "i-callout yangesidleni" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.left_arrow_callout.Label.value.text msgid "Left Arrow Callout" msgstr "i-callout yangesinceleni" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.up_arrow_callout.Label.value.text msgid "Up Arrow Callout" msgstr "i-callout yangaphezulu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.down_arrow_callout.Label.value.text msgid "Down Arrow Callout" msgstr "i-callout ebutjhobi yangaphasi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.circular_arrow.Label.value.text msgid "Circular Arrow" msgstr "itshwayo lekomba yokusatjalaliswa" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.rectangular_callout.Label.value.text msgid "Rectangular Callout" msgstr "i-callout emahlangothi mane" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.round_rectangular_callout.Label.value.text msgid "Rounded Rectangular Callout" msgstr "i-callout eyindulungu emahlangothi mane" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.round_callout.Label.value.text msgid "Round Callout" msgstr "i-callout eyindulungu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.line_callout_1.Label.value.text msgid "Line Callout 1" msgstr "i-callout eyilayini 1" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.line_callout_2.Label.value.text msgid "Line Callout 2" msgstr "i-callout eyilayini 2" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.line_callout_3.Label.value.text msgid "Line Callout 3" msgstr "i-callout eyilayini 3" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.bang.Label.value.text msgid "Explosion" msgstr "ukuthuthumba" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.vertical_scroll.Label.value.text msgid "Vertical Scroll" msgstr "iskroli esivundlileko" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.horizontal_scroll.Label.value.text msgid "Horizontal Scroll" msgstr "iskroli esibuthabalala" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.signet.Label.value.text msgid "Signet" msgstr "itshwayo lokuqinisekisa" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.doorplate.Label.value.text msgid "Doorplate" msgstr "iplada lomnyango" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_plain_text.Label.value.text msgid "Plain Text" msgstr "umtlolo onganalitho" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_inflate.Label.value.text msgid "Inflate" msgstr "zalisa ummoya" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_triangle_up.Label.value.text msgid "Triangle Up" msgstr "ncantathu phezulu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_triangle_down.Label.value.text msgid "Triangle Down" msgstr "ncantathu phasi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_fade_right.Label.value.text msgid "Fade Right" msgstr "phela buthaka ngesidleni" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_fade_left.Label.value.text msgid "Fade Left" msgstr "phela buthaka ngesinceleni" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_fade_up.Label.value.text msgid "Fade Up" msgstr "phela buthaka phezulu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_fade_down.Label.value.text msgid "Fade Down" msgstr "phela buthaka phasi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_slant_up.Label.value.text msgid "Slant Up" msgstr "tjhigama phezulu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_slant_down.Label.value.text msgid "Slant Down" msgstr "tjhigama phasi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_chevron_up.Label.value.text msgid "Chevron Up" msgstr "tjhevroni phezulu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_chevron_down.Label.value.text msgid "Chevron Down" msgstr "tjhevroni phasi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrabControlFocus.Label.value.text msgid "Control Focus" msgstr "lawula ifokhasi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToScrollBar.Label.value.text msgid "Replace with Scrollbar" msgstr "jamiselela ngeskrolbha" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LaunchStarImage.Label.value.text msgid "Start Image Editor" msgstr "thoma isihleli seenthombe" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AddWatch.Label.value.text msgid "Enable Watch" msgstr "kghonakalisa iwatjhi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CharFontName.Label.value.text msgid "Font Name" msgstr "gama lefonti" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChooseMacro.Label.value.text msgid "Select Macro" msgstr "khetha umlayo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ModuleDialog.Label.value.text msgid "Select Module" msgstr "khetha imojuli" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectCatalog.Label.value.text msgid "Object Catalog" msgstr "khathalog yelwazi ledatha" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelpOnHelp.Label.value.text msgid "Help on Help" msgstr "irhelebho ngerhelebho" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Underline.Label.value.text #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_UNDERLINE.#define.text #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW.string.text #: svxitems.src#RID_ATTR_CHAR_UNDERLINE.string.text #: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_UNDERLINE.string.text #: menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ATTR.DUMMY.SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE.menuitem.text msgid "Underline" msgstr "thalela" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontHeight.Label.value.text msgid "Font Size" msgstr "ubukhulu befonti" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MatchGroup.Label.value.text msgid "Find Parenthesis" msgstr "fumana iimbaya" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicIDEAppear.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ToolsMacroEdit.Label.value.text msgid "Edit Macros" msgstr "hlela imilayo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LibSelector.Label.value.text msgid "Current Library" msgstr "ibulungelo leencwadi lanjesi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SendFax.Label.value.text msgid "Send Default Fax" msgstr "thumela ifeksi esele ikhethwe lihlelo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelpChooseFile.Label.value.text msgid "Choose Help File" msgstr "khetha ifayili lerhelebho" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusGetTitle.Label.value.text msgid "Current Basic Module" msgstr "imojuli yanjezi esisekelo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomPage.Label.value.text msgid "Zoom Page" msgstr "zuma ikhasi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierEliminatePoints.Label.value.text msgid "Eliminate Points" msgstr "qeda amachaphazi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CircleCut.Label.value.text #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW.SID_DRAW_CIRCLECUT.toolboxitem.text msgid "Circle Segment" msgstr "zombeleza ilungu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Reload.Label.value.text #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_LASTVERSIONDOC.#define.text msgid "Reload" msgstr "zalisa butjha" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PrintDefault.Label.value.text msgid "Print File Directly" msgstr "gadangisa ifayili bunqopha" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierSmooth.Label.value.text msgid "Smooth Transition" msgstr "itjhuguluko elinganamiraro" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierCutLine.Label.value.text msgid "Split Curve" msgstr "hlukanisa ikhevu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectObject.Label.value.text #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectMode.Label.value.text #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_SELECT.toolboxitem.text #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_SELECT.toolboxitem.text #: tbxctl.src#RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.toolboxitem.text #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_SELECTDB.modaldialog.text msgid "Select" msgstr "khetha" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_VerticalCaption.Label.value.text msgid "Vertical Callouts" msgstr "ama-callout abuvundla" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChooseControls.Label.value.text msgid "Insert Controls" msgstr "faka amalawulo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierConvert.Label.value.text msgid "Convert to Curve" msgstr "tjhugululela ekhevini" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Stop.Label.value.text msgid "Stop Loading" msgstr "lisa ukuzalisa" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierEdge.Label.value.text msgid "Corner Point" msgstr "ichaphazi lekhona" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierSymmetric.Label.value.text msgid "Symmetric Transition" msgstr "ukutjhuguluka kwamalunga afanako we-eksisi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineLeft.Label.value.text msgid "Promote" msgstr "enza ngcono" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineRight.Label.value.text msgid "Demote" msgstr "ehlisela phasi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineCollapseAll.Label.value.text msgid "First Level" msgstr "izinga lokuthoma" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_EditDoc.Label.value.text msgid "Edit File" msgstr "hlela ifayili" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FileDocument.Label.value.text msgid "File Document" msgstr "ifayili lomtlolo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChoosePolygon.Label.value.text msgid "Symbol Selection" msgstr "ukukhethwa kwesimboli" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowBrowser.Label.value.text msgid "Display Properties" msgstr "tjengisa izinto" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FillColor.Label.value.text msgid "Fill Color" msgstr "zalisa umbala" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StyleApply.Label.value.text msgid "Apply Style" msgstr "sebenzisa indlela" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LineWidth.Label.value.text msgid "Line Width" msgstr "ububanzi belayini" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_XLineColor.Label.value.text msgid "Line Color" msgstr "umbala welayini" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomPageWidth.Label.value.text msgid "Zoom Page Width" msgstr "zuma ububanzi bekhasi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomObjects.Label.value.text msgid "Object Zoom" msgstr "phikisa izum" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BackgroundColor.Label.value.text msgid "Background Color" msgstr "umbala wesendlalelo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BackgroundPatternController.Label.value.text msgid "Background Pattern" msgstr "indlela yokwenza yesendlalelo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenHyperlinkOnCursor.Label.value.text msgid "Open Hyperlink" msgstr "vula i-hayiphalinki" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetBorderStyle.Label.value.text #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_BorderDialog.Label.value.text #: bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text #: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.tabpage.text #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_FRAME.string.text #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAR.1.TP_BORDER.pageitem.text #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1.TP_BORDER.pageitem.text #: attrdlg.src#RID_SCDLG_ATTR.1.TP_BORDER.pageitem.text #: swslots.src#FN_FORMAT_BORDER_DLG.sfxslotinfo.text #: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_BORDER.pageitem.text #: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_BORDER.pageitem.text #: frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_BORDER.pageitem.text #: frmui.src#STR_FRMUI_BORDER.string.text #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_BORDER.pageitem.text #: tmpdlg.src#STR_PAGE_BORDER.string.text #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_BORDER.pageitem.text #: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_BORDER.pageitem.text #: tabledlg.src#DLG_FORMAT_TABLE.1.TP_BORDER.pageitem.text #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.10.1.string.text #: smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_10.menuitem.text #: attrib.src#TAB_TITLE.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text #: attrib.src#TAB_LEGEND.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text #: attrib.src#TAB_DATA_ROW.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text #: attrib.src#TAB_DATA_POINT.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text #: dlg_ObjectProperties.src#PAGE_LINE.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text msgid "Borders" msgstr "imikhawulo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_URLButton.Label.value.text msgid "URL Button" msgstr "ibhathini le-url" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ModifiedStatus.Label.value.text msgid "Document Modified" msgstr "umtlolo utjhugululiwe" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMode.Label.value.text msgid "Insert Mode" msgstr "indlela yokufaka" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StateTableCell.Label.value.text #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX.1.stringlist.text msgid "Cell" msgstr "iseli" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineCollapse.Label.value.text msgid "Hide Subpoints" msgstr "fihla amaphuzu amancani" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineExpandAll.Label.value.text msgid "All Levels" msgstr "woke amazinga" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineExpand.Label.value.text msgid "Show Subpoints" msgstr "tjengisa amaphuzu amancani" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelplinesMove.Label.value.text msgid "Guides When Moving" msgstr "imihlahlandlela lokha nawutjhidisako" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseWin.Label.value.text #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseWin.Label.value.text #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_WINDOW_CLOSEWIN.#define.text msgid "Close Window" msgstr "vala iwindo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTextFrame.Label.value.text msgid "Insert Text Frame" msgstr "faka isakhiwo somtlolo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertDraw.Label.value.text msgid "Show Draw Functions" msgstr "tjengisa imisebenzi yokugwala" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NewFrameSet.Label.value.text msgid "New FrameSet" msgstr "isethi etja yesakhiwo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectForwardOne.Label.value.text msgid "Forward One" msgstr "dlulisa yinye" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectBackOne.Label.value.text msgid "Back One" msgstr "buyisela emva yinye" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_EditFrameSet.Label.value.text msgid "Edit FrameSet" msgstr "hlela isethi yesakhiwo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitHorizontal.Label.value.text msgid "Split Frame Horizontally" msgstr "hlukanisa isakhiwo buthabalala" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitVertical.Label.value.text msgid "Split Frame Vertically" msgstr "hlukanisa isakhiwo buvundla" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitParentHorizontal.Label.value.text msgid "Split FrameSet Horizontally" msgstr "hlukanisa isethi yesakhiwo buthabalala" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitParentVertical.Label.value.text msgid "Split FrameSet Vertically" msgstr "hlukanisa isethi yesakhiwo buvundla" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ModifyFrame.Label.value.text #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FrameDialog.Label.value.text #: swslots.src#FN_FORMAT_FRAME_DLG.sfxslotinfo.text msgid "Frame Properties" msgstr "izinto zesakhiwo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteFrame.Label.value.text msgid "Delete Frame" msgstr "sula isakhiwo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetObjectToBackground.Label.value.text msgid "To Background" msgstr "esendlelelweni" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetObjectToForeground.Label.value.text msgid "To Foreground" msgstr "ibonelo eduze" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertLabels.Label.value.text #: swslots.src#FN_LABEL.sfxslotinfo.text msgid "Insert Labels" msgstr "faka amalebula" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertBusinessCard.Label.value.text #: swslots.src#FN_BUSINESS_CARD.sfxslotinfo.text msgid "Insert business cards" msgstr "faka amakarada webhizinisi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LineEndStyle.Label.value.text msgid "Arrow Style" msgstr "indlela yobutjhobi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatPaintbrush.Label.value.text msgid "Format Paintbrush" msgstr "lungisa ikwasi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearHistory.Label.value.text msgid "Delete History" msgstr "cima umlando" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeft.Label.value.text msgid "Move Left" msgstr "tjhidisela ngesinceleni" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoRight.Label.value.text msgid "Move Right" msgstr "tjhidisela ngesidleni" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoUpBlock.Label.value.text msgid "Page Up" msgstr "khuphulela ikhasi phezulu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FrameSpacing.Label.value.text msgid "FrameSet Spacing" msgstr "ukufaka isikhala esethini yesakhiwo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfData.Label.value.text msgid "To File End" msgstr "ekupheleni kwefayili" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStart.Label.value.text msgid "To File Begin" msgstr "ekuthomeni kwefayili" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfRow.Label.value.text #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfDoc.Label.value.text #: swslots.src#FN_START_OF_DOCUMENT.sfxslotinfo.text msgid "To Document Begin" msgstr "ekuthomeni komtlolo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RestoreEditingView.Label.value.text msgid "Restore Editing View" msgstr "buyisa ukubona kokuhlela" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicBreak.Label.value.text msgid "Interrupt Macro" msgstr "thikameza umlayo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TextFitToSize.Label.value.text msgid "Fit to Frame" msgstr "faka esakhiweni" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoUpSel.Label.value.text msgid "Select Up" msgstr "khetha ukuya phezulu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftSel.Label.value.text msgid "Select Left" msgstr "khetha ukuya ngesinceleni" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoRightSel.Label.value.text msgid "Select Right" msgstr "khetha ukuya ngesidleni" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoDownBlockSel.Label.value.text msgid "Select Page Down" msgstr "khetha ukwehlela phasi ekhasini" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoUpBlockSel.Label.value.text msgid "Select Page Up" msgstr "khetha ukukhuphukela phezulu ekhasini" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftBlockSel.Label.value.text msgid "Select Page Left" msgstr "khetha ekhasini ngesinceleni" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Square_Rounded.Label.value.text msgid "Rounded Square" msgstr "iskwere esiyindulungu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CircleArc.Label.value.text msgid "Circle Arc" msgstr "indulungu egobeneko" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomNext.Label.value.text msgid "Zoom Next" msgstr "izum elandelako" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomPrevious.Label.value.text msgid "Zoom Previous" msgstr "izum edlulileko" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InternetDialog.Label.value.text msgid "Internet Options" msgstr "ukukhetha kwe-inthanethi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SwEditOptions.Label.value.text msgid "Text Document Options" msgstr "ukukhetha kwetheksti yemitlolo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SdEditOptions.Label.value.text msgid "Presentation Options" msgstr "ukukhetha kwamaphrizentheyitjhini" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SmEditOptions.Label.value.text msgid "Formula Options" msgstr "ukukhetha kwamafomula" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SchEditOptions.Label.value.text msgid "Chart Options" msgstr "ukukhetha kwamatjhati" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SimEditOptions.Label.value.text msgid "Image Options" msgstr "ukukhetha kwemigwalo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GetColorTable.Label.value.text msgid "Color Palette" msgstr "phalethe yombala" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SdGraphicOptions.Label.value.text msgid "Presentation Graphic Options" msgstr "ukutjengisa kokukhethwa kwemigwalo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NavigationBarVisible.Label.value.text msgid "Navigation Bar Visible" msgstr "bha yokuzuma nge-inthanethi iyabonakala" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DecrementIndent.Label.value.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DEC_INDENT.string.text msgid "Decrease Indent" msgstr "yehlisa ukuthoma phakathi komtlolo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterSmooth.Label.value.text msgid "Smooth" msgstr "yatjhelela" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterSharpen.Label.value.text msgid "Sharpen" msgstr "enza bukhali" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterRemoveNoise.Label.value.text msgid "Remove Noise" msgstr "susa itjhada" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterSobel.Label.value.text msgid "Charcoal Sketch" msgstr "umgwalo osa-charcoal" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterPopart.Label.value.text msgid "Pop Art" msgstr "umgwalo we-pop" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StopRecording.Label.value.text msgid "Stop Recording" msgstr "lisa ukurekhoda" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SaveConfiguration.Label.value.text msgid "Save configuration" msgstr "bulunga indlela yokuhlangana kwamahlelo wekhompyutha" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LoadConfiguration.Label.value.text msgid "Load Configuration" msgstr "zalisa ukuhlangana kwamahlelo wekhompyutha" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LoadBasic.Label.value.text msgid "Insert BASIC Source" msgstr "faka umsuka wesisekelo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SaveBasicAs.Label.value.text msgid "Save BASIC" msgstr "bulunga isisekelo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CompileBasic.Label.value.text msgid "Compile" msgstr "buthelela" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RunBasic.Label.value.text msgid "Run BASIC" msgstr "sebenzisa isisekelo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicStepInto.Label.value.text msgid "Step Into" msgstr "gadanga ungene" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicStepOver.Label.value.text msgid "Step Over" msgstr "gadanga" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicStop.Label.value.text msgid "Stop Macro" msgstr "lisa umlayo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicStepOut.Label.value.text msgid "Step Out" msgstr "phuma" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Pushbutton.Label.value.text msgid "Push Button" msgstr "ibhathini yokuphutjha" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Grid.Label.value.text msgid "Table Control" msgstr "ilawulo lethebula" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FirstRecord.Label.value.text msgid "First Record" msgstr "rekhodi lokuthoma" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NextRecord.Label.value.text msgid "Next Record" msgstr "rekhodi elilandelako" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PrevRecord.Label.value.text msgid "Previous Record" msgstr "rekhodi elidlulileko" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LastRecord.Label.value.text msgid "Last Record" msgstr "rekhodi lokugcina" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NewRecord.Label.value.text msgid "New Record" msgstr "rekhodi elitja" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteRecord.Label.value.text msgid "Delete Record" msgstr "cima irekhodi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AbsoluteRecord.Label.value.text msgid "Absolute Record" msgstr "rekhodi elikhulu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Repaint.Label.value.text msgid "Redraw" msgstr "gwala godu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Context.Label.value.text msgid "Current Context" msgstr "ubujamo banjesi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CurrentTime.Label.value.text msgid "Current Time" msgstr "isikhathi sanjesi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CurrentDate.Label.value.text msgid "Current Date" msgstr "ilanga lanjesi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_VersionVisible.Label.value.text msgid "Version Visible" msgstr "umhlobo uyabonakala" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NumericField.Label.value.text msgid "Numerical Field" msgstr "iziko leembalo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CountAll.Label.value.text #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FL_RECORD.fixedline.text msgid "Records" msgstr "amarekhodi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SbaExecuteSql.Label.value.text msgid "Run Query" msgstr "sebenzisa umbuzo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormFiltered.Label.value.text msgid "Apply Filter" msgstr "sebenzisa ihlelo elisebenza umtlolo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormFilterExit.Label.value.text #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.PB_OK.okbutton.text #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT.PB_HHE_CLOSE.cancelbutton.text #: hlmarkwn.src#RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND.BT_CLOSE.pushbutton.text #: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT.string.text #: scriptdlg.src#RID_DLG_SCRIPTORGANIZER.SF_PB_CLOSE.cancelbutton.text #: sdstring.src#RID_SVXSTR_CLOSE.string.text #: selector.src#STR_SELECTOR_CLOSE.string.text #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.PB_CLOSE.cancelbutton.text #: minbox.src#RID_MAIL_INBOX.BTN_MAILINBOX_CLOSE.pushbutton.text #: sfx.src#STR_CLOSE.string.text docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_OK.okbutton.text #: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_OK_CLOSE.okbutton.text #: helptext.src#SV_HELPTEXT_CLOSE.string.text #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___17.string.text #: macrodlg.src#RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text #: macrodlg.src#RID_STR_CLOSE.string.text #: moduldlg.src#RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text #: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text #: moduldlg.src#RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.cancelbutton.text #: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_CANCEL.cancelbutton.text #: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.PB_CANCEL.cancelbutton.text #: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.PB_CLOSE.pushbutton.text #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_CLOSE.okbutton.text #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_CANCEL.cancelbutton.text #: padialog.src#RID_FONTNAMEDIALOG.RID_FNTNM_BTN_OK.okbutton.text msgid "Close" msgstr "vala" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormFilterNavigator.Label.value.text msgid "Filter Navigation" msgstr "ukuzuma ngehlelo elisebenza umtlolo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToButton.Label.value.text msgid "Replace with Button" msgstr "jamiselela ngebhathini" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionLightingFloater.Label.value.text msgid "Lighting" msgstr "khanyisa" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionSurfaceFloater.Label.value.text msgid "Surface" msgstr "iphasi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Extrusion3DColor.Label.value.text msgid "3D Color" msgstr "umbala we-3d" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionDepthDialog.Label.value.text #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.floatingwindow.text #: extrusioncontrols.src#RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH.modaldialog.text msgid "Extrusion Depth" msgstr "ukutjhinga kokudosa" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionDepthFloater.Label.value.text msgid "Depth" msgstr "ukutjhinga" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignTop.Label.value.text #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CellVertTop.Label.value.text #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.2.stringlist.text #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.3.stringlist.text #: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION.1.stringlist.text #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_TOP.string.text #: svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJTOP.string.text #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_ALIGNMENT.TBX_ALIGNMENT.SID_OBJECT_ALIGN_UP.toolboxitem.text #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM.1.stringlist.text #: swslots.src#FN_TABLE_VERT_NONE.sfxslotinfo.text #: column.src#TP_COLUMN.LB_POSITION.1.stringlist.text #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT.1.stringlist.text #: strings.src#STR_GLUE_ESCDIR_TOP.string.text #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT.4.stringlist.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.4.string.text msgid "Top" msgstr "phezulu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_Scan.Label.value.text #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_TWAIN_MENU.SID_SCAN.menuitem.text msgid "Scan" msgstr "skena" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertHeader.Label.value.text #: swslots.src#FN_INSERT_PAGEHEADER.sfxslotinfo.text msgid "Insert Header" msgstr "faka iheda" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFooter.Label.value.text #: swslots.src#FN_INSERT_PAGEFOOTER.sfxslotinfo.text msgid "Insert Footer" msgstr "faka ifuta" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorAtChar.Label.value.text #: swslots.src#FN_TOOL_ANKER_AT_CHAR.sfxslotinfo.text msgid "Anchor to Character" msgstr "bambelela etshwayweni" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertEndnote.Label.value.text #: swslots.src#FN_INSERT_ENDNOTE.sfxslotinfo.text msgid "Insert Endnote Directly" msgstr "faka i-endnoti bunqopha" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TableNumberRecognition.Label.value.text #: swslots.src#FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT.sfxslotinfo.text msgid "Number Recognition" msgstr "ukufaniswa kwenomboro" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EditCurIndex.Label.value.text #: swslots.src#FN_EDIT_CURRENT_TOX.sfxslotinfo.text msgid "Edit index" msgstr "hlela i-indeksi" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPara.Label.value.text #: swslots.src#FN_INSERT_BREAK.sfxslotinfo.text msgid "Insert Paragraph" msgstr "faka indima" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFrameInteract.Label.value.text #: swslots.src#FN_INSERT_FRAME_INTERACT.sfxslotinfo.text msgid "Insert Frame Manually" msgstr "faka isakhiwo ngesandla" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleObjectLayer.Label.value.text #: swslots.src#FN_TOOL_HIERARCHIE.sfxslotinfo.text msgid "Change Position" msgstr "tjhugulula ubujamo" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorToChar.Label.value.text #: swslots.src#FN_TOOL_ANKER_CHAR.sfxslotinfo.text msgid "Anchor as Character" msgstr "bamba njengetshwayo" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFieldCtrl.Label.value.text #: swslots.src#FN_INSERT_FIELD_CTRL.sfxslotinfo.text msgid "Insert Fields" msgstr "faka amaziko" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFootnote.Label.value.text #: swslots.src#FN_INSERT_FOOTNOTE.sfxslotinfo.text msgid "Insert Footnote Directly" msgstr "faka ifutnoti bunqopha" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Shrink.Label.value.text #: swslots.src#FN_SHRINK_FONT_SIZE.sfxslotinfo.text msgid "Reduce Font" msgstr "yehlisa ifonti" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CharLeftSel.Label.value.text #: swslots.src#FN_CHAR_LEFT_SEL.sfxslotinfo.text msgid "Select Character Left" msgstr "khetha itshwayo langesinceleni" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CharRightSel.Label.value.text #: swslots.src#FN_CHAR_RIGHT_SEL.sfxslotinfo.text msgid "Select Character Right" msgstr "khetha itshwayo langesidleni" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_BackgroundDialog.Label.value.text #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.tabpage.text #: bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.1.RID_SVXPAGE_BACKGROUND.pageitem.text #: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_BACKGROUND.pageitem.text #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.7.itemlist.text #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_BACKGROUND.string.text #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAR.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text #: attrdlg.src#RID_SCDLG_ATTR.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text #: swslots.src#FN_FORMAT_BACKGROUND_DLG.sfxslotinfo.text #: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text #: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text #: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text #: frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text #: frmui.src#STR_FRMUI_PATTERN.string.text #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_4.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text #: regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text #: regionsw.src#DLG_SECTION_PROPERTIES.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text #: chardlg.src#DLG_CHAR.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text #: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text #: tabledlg.src#DLG_FORMAT_TABLE.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text #: glob.src#STR_LAYER_BCKGRND.string.text glob.src#STR_MASTERPAGE.string.text #: glob.src#STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND.string.text #: dlgpage.src#TAB_PAGE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text msgid "Background" msgstr "isendlalelo" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageStyleApply.Label.value.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE.string.text #: swslots.src#FN_SET_PAGE_STYLE.sfxslotinfo.text msgid "Apply Page Style" msgstr "sebenzisa indlela yekhasi" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_HeadingRowsRepeat.Label.value.text msgid "Heading rows repeat" msgstr "buyelela iinhloko zamarhemo" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertColumns.Label.value.text #: swslots.src#FN_TABLE_INSERT_COL.sfxslotinfo.text #: undo.src#STR_TABLE_INSCOL.string.text #: dgrdata.src#FLTWIN_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_INSERT_COL.toolboxitem.text msgid "Insert Column" msgstr "faka ikholomu" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteRows.Label.value.text #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DelLine.Label.value.text #: swslots.src#FN_DELETE_WHOLE_LINE.sfxslotinfo.text #: swslots.src#FN_TABLE_DELETE_ROW.sfxslotinfo.text #: dgrdata.src#FLTWIN_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_DELETE_ROW.toolboxitem.text msgid "Delete Row" msgstr "sula irhemo" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteColumns.Label.value.text #: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_DELETECOL.menuitem.text #: swslots.src#FN_TABLE_DELETE_COL.sfxslotinfo.text #: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE.string.text #: dgrdata.src#FLTWIN_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_DELETE_COL.toolboxitem.text msgid "Delete Column" msgstr "sula ikholomu" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeft.Label.value.text #: swslots.src#FN_CHAR_LEFT.sfxslotinfo.text msgid "To Character Left" msgstr "etshwayweni ngesinceleni" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoRight.Label.value.text #: swslots.src#FN_CHAR_RIGHT.sfxslotinfo.text msgid "Go Right" msgstr "tjhinga ngesidleni" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EntireRow.Label.value.text #: swslots.src#FN_TABLE_SELECT_ROW.sfxslotinfo.text msgid "Select Rows" msgstr "khetha amarhemo" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfLine.Label.value.text #: swslots.src#FN_START_OF_LINE.sfxslotinfo.text msgid "To Line Begin" msgstr "ekuthomeni kwelayini" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Protect.Label.value.text #: swslots.src#FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS.sfxslotinfo.text msgid "Protect Cells" msgstr "vikela amaseli" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectBackOne.Label.value.text #: swslots.src#FN_FRAME_UP.sfxslotinfo.text msgid "Bring Forward" msgstr "letha phambili" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfPage.Label.value.text #: swslots.src#FN_START_OF_PAGE.sfxslotinfo.text msgid "To Page Begin" msgstr "ekuthomeni kwekhasi" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfColumn.Label.value.text #: swslots.src#FN_END_OF_COLUMN.sfxslotinfo.text msgid "To Column End" msgstr "ekupheleni kwekholomu" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfPara.Label.value.text #: swslots.src#FN_START_OF_PARA.sfxslotinfo.text msgid "To Paragraph Begin" msgstr "ekuthomeni kwendima" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToNextSentence.Label.value.text #: swslots.src#FN_NEXT_SENT.sfxslotinfo.text msgid "To Next Sentence" msgstr "emutjhweni olandelako" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToPrevSentence.Label.value.text #: swslots.src#FN_PREV_SENT.sfxslotinfo.text msgid "To Previous Sentence" msgstr "emutjhweni odlulileko" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Repaginate.Label.value.text msgid "Page Formatting" msgstr "ukuhlelwa kwekhasi" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectWord.Label.value.text #: swslots.src#FN_SELECT_WORD.sfxslotinfo.text msgid "Select Word" msgstr "khetha igama" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToPrevTable.Label.value.text #: swslots.src#FN_PREV_TABLE.sfxslotinfo.text msgid "To Previous Table" msgstr "ethebuleni edlulileko" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ChainFrames.Label.value.text #: swslots.src#FN_FRAME_CHAIN.sfxslotinfo.text msgid "Link Frames" msgstr "thintanisa izakhiwo" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberingStart.Label.value.text #: swslots.src#FN_NUMBER_NEWSTART.sfxslotinfo.text msgid "Restart Numbering" msgstr "thoma butjha ukunambara" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitTable.Label.value.text #: swslots.src#FN_TABLE_SPLIT_TABLE.sfxslotinfo.text #: undo.src#STR_SPLIT_TABLE.string.text #: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.modaldialog.text msgid "Split Table" msgstr "hlukanisa ithebula" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapAnchorOnly.Label.value.text #: swslots.src#FN_WRAP_ANCHOR_ONLY.sfxslotinfo.text msgid "Wrap First Paragraph" msgstr "dlulisa indima yokuthoma" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MergeTable.Label.value.text #: swslots.src#FN_TABLE_MERGE_TABLE.sfxslotinfo.text msgid "Merge Table" msgstr "hlanganisa ithebula" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToPrevPara.Label.value.text #: swslots.src#FN_PREV_PARA.sfxslotinfo.text msgid "To Previous Paragraph" msgstr "endimeni edlulileko" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectText.Label.value.text #: swslots.src#FN_SELECT_PARA.sfxslotinfo.text msgid "Select Paragraph" msgstr "khetha indima" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToNextPara.Label.value.text #: swslots.src#FN_NEXT_PARA.sfxslotinfo.text msgid "To Next Paragraph" msgstr "endimeni elandelako" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CharColorExt.Label.value.text #: swslots.src#SID_ATTR_CHAR_COLOR_EXT.sfxslotinfo.text msgid "Font Color Fill" msgstr "zalisa umbala wefonti" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_HScroll.Label.value.text #: swslots.src#FN_HSCROLLBAR.sfxslotinfo.text msgid "Scroll Horizontal" msgstr "skrola buthabalala" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TableBoundaries.Label.value.text #: mn.src#MN_TAB_POPUPMENU.FN_VIEW_TABLEGRID.menuitem.text msgid "Table Boundaries" msgstr "imikhawulo yethebula" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text msgid "Text Object" msgstr "ilwazi ledatha letheksti" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBClearQuery.Label.value.text msgid "Clear Query" msgstr "phendula umbuzo" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBViewFunctions.Label.value.text #: cfg.src#GROUPBOX_TEXT_FUNCTIONS.#define.text #: cfg.src#TP_CONFIG_MENU.GRP_FUNCTIONS.fixedline.text #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.dockingwindow.text #: formdlgs.src#RID_SCDLG_FORMULA.TC_FUNCTION.TP_FUNCTION.pageitem.text #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC.menuitem.text #: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.tabpage.text #: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_FUNC.pageitem.text #: query.src#RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU.ID_QUERY_FUNCTION.menuitem.text #: smres.src#RID_FONTMENU.Funktionen.menuitem.text #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.10.RID_FUNCTIONS_CAT.toolboxitem.text msgid "Functions" msgstr "imisebenzi" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBSelectAll.Label.value.text #: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_SELECTALL.menuitem.text msgid "Select All" msgstr "khetha koke" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBViewReports.Label.value.text #: app.src#RID_STR_REPORTS_CONTAINER.string.text msgid "Reports" msgstr "imibiko" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBRefreshTables.Label.value.text msgid "Refresh Tables" msgstr "vuselela amathebula" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DSBEditDoc.Label.value.text msgid "Edit Data" msgstr "hlela idatha" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DSBInsertContent.Label.value.text msgid "Data to Fields" msgstr "idatha emazikweni" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno_DBDatabaseObjectsMenu.Label.value.text msgid "Database Objects" msgstr "ilwazi ledatha lebuthelelo" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_LOGOUT.#define.text msgid "Logout" msgstr "phuma ngokuloga" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_BACKTOWEBTOP.#define.text msgid "Back to Webtop" msgstr "buyela ngaphezulu kwe-web" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_TOGGLEINETBAR.#define.text msgid "Internet Bar" msgstr "ibha ye-inthanethi" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_HELP_HELPONHELP.#define.text msgid "Using Help" msgstr "sebenzisa irhelebho" #: showcols.src#RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS.modaldialog.text msgid "Show columns" msgstr "bonisa amakholomu" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRUE.string.text #: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_RB_NEW_BOOL_T.radiobutton.text #: format.src#STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE.string.text msgid "True" msgstr "qiniso" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR.string.text #: svxitems.src#RID_ATTR_CHAR_COLOR.string.text #: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_TEXT_COLOR.string.text #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_FONTCOLOR.fixedtext.text #: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_COLOR.string.text #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY.string.text msgid "Font color" msgstr "umbala wefonti" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND_ALL.string.text msgid "Find All" msgstr "funyana koke" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE.string.text #: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.pageitem.text #: editeng.src#RID_EDITUNDO_REPLACE.string.text #: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING.2.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REPLACE.string.text #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_REPLACE.menuitem.text #: strings.src#STR_UNDO_REPLACE.string.text msgid "Replace" msgstr "jamiselela" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE_ALL.string.text msgid "Replace all" msgstr "jamiselela koke" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_NONE.string.text msgid "No break" msgstr "akuquntwa" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT.string.text msgid "Shadow top left" msgstr "sitha phezulu ngesinceleni" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT.string.text msgid "Shadow top right" msgstr "sitha phezulu ngesidleni" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT.string.text msgid "Shadow bottom left" msgstr "sitha phasi ngesinceleni" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT.string.text msgid "Shadow bottom right" msgstr "sitha phasi ngesidleni" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_UPDIAG.string.text msgid "Diagonal up" msgstr "tjhigamela phezulu" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DOWNDIAG.string.text msgid "Diagonal down" msgstr "tjhigamela phasi" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE.string.text msgid "Not Italic" msgstr "ngasi bu-ithaliki" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE.string.text msgid "Oblique italic" msgstr "i-ithaliki ebutjhigama" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN.string.text msgid "thin" msgstr "matsikani" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT.string.text msgid "ultra thin" msgstr "matsikani khulu" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT.string.text msgid "light" msgstr "khanyako" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT.string.text msgid "semi light" msgstr "khanya kancani" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL.string.text msgid "normal" msgstr "jayelekileko" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM.string.text msgid "medium" msgstr "maphakathi" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD.string.text msgid "semi bold" msgstr "darhe kancani" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD.string.text msgid "bold" msgstr "darhileko" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD.string.text msgid "ultra bold" msgstr "darhe khulu" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK.string.text msgid "black" msgstr "nzima" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_NONE.string.text msgid "No underline" msgstr "akuthalelwa" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_SINGLE.string.text msgid "Single underline" msgstr "kuthalelwe kanye" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE.string.text msgid "Double underlne" msgstr "kuthalelwe kabili" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DOTTED.string.text msgid "Dotted underline" msgstr "ukuthalelwa ngamathosithosi" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE.string.text msgid "No strikethrough" msgstr "akusulwa ngomuda" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE.string.text msgid "Single strikethrough" msgstr "ukusula ngomuda kanye" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE.string.text msgid "Double strikethrough" msgstr "ukusula ngomuda kabili" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD.string.text msgid "Bold strikethrough" msgstr "ukusula ngomuda okudarhileko" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN.string.text msgid "Caps" msgstr "amagabhadlhela" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF.string.text msgid "Normal position" msgstr "ijamo elijayelekileko" #: svxitems.src#RID_ATTR_BRUSH.string.text msgid "Brush" msgstr "ibhratjhi" #: svxitems.src#RID_ATTR_CHAR_POSTURE.string.text msgid "Font posture" msgstr "ijamo lefonti" #: svxitems.src#RID_ATTR_CHAR_WEIGHT.string.text msgid "Font weight" msgstr "ubudisi befonti" #: svxitems.src#RID_ATTR_CHAR_SHADOWED.string.text #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE.string.text msgid "Shadowed" msgstr "sithiweko" #: svxitems.src#RID_ATTR_CHAR_WORDLINEMODE.string.text #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE.string.text msgid "Individual words" msgstr "amagama ngamanye" #: svxitems.src#RID_ATTR_CHAR_CHARSETCOLOR.string.text msgid "Character set color" msgstr "itshwayo lombala obekiweko" #: svxitems.src#RID_ATTR_PARA_PAGEBREAK.string.text msgid "Page Break" msgstr "ukuquntwa kwekhasi" #: svxitems.src#RID_ATTR_PARA_WIDOWS.string.text msgid "Orphans" msgstr "iintandani" #: svxitems.src#RID_ATTR_PARA_ORPHANS.string.text msgid "Widows" msgstr "abahlolokazi" #: svxitems.src#RID_ATTR_BRUSH_CHAR.string.text #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR.string.text msgid "Character background" msgstr "isendlalelo setshwayo" #: svxitems.src#RID_ATTR_CHAR_CJK_FONT.string.text msgid "Asian font" msgstr "ifonti yesi-asia" #: svxitems.src#RID_ATTR_CHAR_CTL_FONT.string.text #: optdlg.src#TP_STD_FONT.ST_SCRIPT_CTL.string.text msgid "CTL" msgstr "ctl" #: svxitems.src#RID_ATTR_CHAR_EMPHASISMARK.string.text msgid "Emphasis mark" msgstr "itshwayo lokugandelela" #: svxitems.src#RID_ATTR_PARA_SCRIPTSPACE.string.text msgid "Text spacing" msgstr "isikhala emtlolweni" #: svxitems.src#RID_ATTR_PARA_HANGPUNCTUATION.string.text msgid "Hanging punctuation" msgstr "itshwayo elilembeleleko" #: svxitems.src#RID_ATTR_PARA_FORBIDDEN_RULES.string.text msgid "Forbidden characters" msgstr "amatshwayo angakavunyelwa" #: svxitems.src#RID_PARA_VERTALIGN.string.text msgid "Vertical text alignment" msgstr "ukunqophiswa komtlolo ovundlileko" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE.string.text msgid "Not Shadowed" msgstr "ngakasithwa" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE.string.text msgid "Not Blinking" msgstr "ngapanyaziko" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE.string.text msgid "Pair Kerning" msgstr "ipara yekeninghi" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE.string.text msgid "No pair kerning" msgstr "akunapara yekeninghi" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE.string.text msgid "Not Words Only" msgstr "ingasi amezwi kwaphela" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE.string.text msgid "No Outline" msgstr "akunamtlamo" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE.string.text msgid "Opaque" msgstr "ngakhanyeliko" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE.string.text msgid "Not Opaque" msgstr "ingasi ngakhanyeliko" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE.string.text msgid "Split paragraph" msgstr "hlukanisa ipharagrafu" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE.string.text msgid "Contents protected" msgstr "okumumethweko kuvikelekile" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE.string.text msgid "Contents not protected" msgstr "okumumethweko akukavikeleki" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE.string.text msgid "Size protected" msgstr "ubukhulu buvikelekile" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE.string.text msgid "Size not protected" msgstr "ubukhulu abukavikeleki" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE.string.text msgid "Position not protected" msgstr "ijamo alikavikeleko" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE.string.text msgid "Not Transparent" msgstr "ngakhanyeliko" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_FALSE.string.text msgid "Not Table" msgstr "ngatheyibuli" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_TRUE.string.text msgid "Spacing enabled" msgstr "ukukghonakazwa kokwahlukanisa" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_FALSE.string.text msgid "Spacing disabled" msgstr "ukungakghonakazwa kokwahlukanisa" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_TRUE.string.text msgid "Keep spacing interval" msgstr "gcina isikhala sokuhlukanisa" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE.string.text msgid "No hyphenation" msgstr "akunakusetjenziswa kwehayifeni" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE.string.text msgid "Page End" msgstr "ikhasi liyagcina" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE.string.text msgid "No Page End" msgstr "akunakugcina kwekhasi" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_NONE.string.text #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___29.string.text msgid "No border" msgstr "akunamkhawulo" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER.string.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.2.stringlist.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_CAPITALS.string.text msgid "Capitals" msgstr "amagabhadlhela" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER.string.text msgid "Uppercase Roman" msgstr "amaledere amakhulu wesiroma" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER.string.text msgid "Lowercase Roman" msgstr "amaledere amancani wesiroma" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL.string.text #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.1.stringlist.text #: resource.src#STR_MENU_HEADFOOTALL.string.text #: basidesh.src#RID_STR_ALL.string.text #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.2.stringlist.text #: formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.2.stringlist.text #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Zeichenvorlagen.1.filterlist.text #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Rahmenvorlagen.1.filterlist.text #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Seitenvorlagen.1.filterlist.text #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Listenformatvorlagen.1.filterlist.text #: view.src#STR_PRINT_ALL.string.text #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_ALLPAGE_HEADFOOT.string.text #: navipi.src#ST_UPDATE_ALL.string.text fldui.src#STR_ALL.string.text #: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_STR_OVERWRITEALL.string.text #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.RBT_ALL.radiobutton.text msgid "All" msgstr "koke" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX.string.text msgid "Hyphens" msgstr "amahayifeni" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF.string.text msgid "No rotated characters" msgstr "akunamatshwayo azombelezisiweko" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF.string.text msgid "No scaled characters" msgstr "akunamatshwayo alinganisiweko" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE.string.text msgid "No relief" msgstr "akunaphumuzo" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO.string.text msgid "Automatic text alignment" msgstr "ukunqotjhiswa komtlolo ngokuzenzakalela" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP.string.text msgid "Text aligned top" msgstr "umtlolo unqotjhiselwe ehla" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER.string.text msgid "Text aligned middle" msgstr "umtlolo unqotjhiselwe maphakathi" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM.string.text msgid "Text aligned bottom" msgstr "umtlolo unqotjhiselwe enzasi" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE.string.text msgid "Not hidden" msgstr "ngakafihleki" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE.string.text msgid "Hidden" msgstr "fihlekile" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR.string.text msgid "3D material color" msgstr "umbala wematheriyali ye-3d" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH.string.text msgid "With hatching" msgstr "ngokuchochosela" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_WITH.string.text msgid "with" msgstr "nga-" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME.string.text msgid "Corner control" msgstr "ilawulo lejikeni" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME.string.text msgid "Angle control" msgstr "ilawulo le-engela" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT.string.text msgid "Top left" msgstr "phezulu ngesinceleni" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT.string.text msgid "Top middle" msgstr "phezulu phakathi" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT.string.text msgid "Top right" msgstr "phezulu ngesidleni" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM.string.text msgid "Left center" msgstr "ngesinceleni phakathi" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM.string.text msgid "Right center" msgstr "ngesidleni phakathi" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB.string.text msgid "Bottom left" msgstr "phasi ngesinceleni" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB.string.text msgid "Bottom middle" msgstr "phasi phakathi" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB.string.text msgid "Bottom right" msgstr "phasi ngesidleni" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000.string.text msgid "0 degrees" msgstr "0 amadigri" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045.string.text msgid "45 degrees" msgstr "45 amadigri" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090.string.text msgid "90 degrees" msgstr "90 amadigri" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135.string.text msgid "135 degrees" msgstr "135 amadigri" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180.string.text msgid "180 degrees" msgstr "180 amadigri" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225.string.text msgid "225 degrees" msgstr "225 amadigri" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270.string.text msgid "270 degrees" msgstr "270 amadigri" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315.string.text msgid "315 degrees" msgstr "315 amadigri" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME.string.text msgid "Contour control" msgstr "ilawulo lekhonthuwa" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME.string.text msgid "Image bullet" msgstr "ichaphazimfanekiso" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION.string.text msgid "Special character selection" msgstr "ukukhethwa kwetshwayo elikhethekileko" #: multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.modaldialog.text msgid "Select Paths" msgstr "khetha indlela" #: multipat.src#RID_SVXSTR_FILE_TITLE.string.text msgid "Select files" msgstr "khetha amafayili" #: multipat.src#RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE.string.text #: gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1.RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.pageitem.text #: directory_ooo.ulf#STR_DIR_DATEIEN.LngText.text msgid "Files" msgstr "amafayili" #: multipat.src#RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE.string.text msgid "Select Archives" msgstr "khetha ibulungelo" #: multipat.src#RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE.string.text msgid "Archives" msgstr "amabulungelo" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.FL_COLORSCHEME.fixedline.text msgid "Color scheme" msgstr "umbala weskimu" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.FT_COLORSCHEME.fixedtext.text msgid "Scheme" msgstr "iskimu" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.FL_CUSTOMCOLORS.fixedline.text msgid "Custom colors" msgstr "imibala yekhastomu" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.ST_UIELEM.string.text msgid "User interface elements" msgstr "ihlangano lama-elementi womsebenzisi" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.ST_COLSET.string.text msgid "Color setting" msgstr "ukuhlela umbala" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_DOCCOLOR.fixedtext.text msgid "Document background" msgstr "isendlalelo sedokhumente" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_DOCBOUND.checkbox.text msgid "Text boundaries" msgstr "imikhawulo yetheksithi" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_APPBACKGROUND.fixedtext.text msgid "Application background" msgstr "ukusebenzisa isendlalelo" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_OBJECTBOUNDARIES.checkbox.text msgid "Object boundaries" msgstr "imikhawulo ye-objekthi" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_TABLEBOUNDARIES.checkbox.text msgid "Table boundaries" msgstr "imikhawulo yethebula" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_LINKS.checkbox.text msgid "Unvisited links" msgstr "iinhlanganisi ezingakavakatjhelwa" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_LINKSVISITED.checkbox.text msgid "Visited links" msgstr "iinhlanganisi ezivakatjhelweko" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SPELL.fixedtext.text msgid "AutoSpellcheck" msgstr "ukuhlolwa ukupeledwa kwamagama ngokuzenzakalela" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_WRITERFIELDSHADINGS.checkbox.text msgid "Field shadings" msgstr "ukutjhikitjha ifildi" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERNOTESINDICATOR.fixedtext.text msgid "Note indicator" msgstr "isitjengisi senothi" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERSCRIPTINDICATOR.fixedtext.text msgid "Script indicator" msgstr "isitjengisi somtlolo" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_WRITERSECTIONBOUNDARIES.checkbox.text msgid "Section boundaries" msgstr "imikhawulo yesigaba" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLSGML.fixedtext.text msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "sgml ukutjengisa ihlelomutjho" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLCOMMENT.fixedtext.text msgid "Comment highlighting" msgstr "ukuqakatheka kombono" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLKEYWORD.fixedtext.text msgid "Keyword highlighting" msgstr "ukutjengisa igama eliqakathekileko" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCPAGEBREAK.fixedtext.text msgid "Page breaks" msgstr "ukuhlukana kwekhasi" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCPAGEBREAKMANUAL.fixedtext.text msgid "Manual page breaks" msgstr "ukuhlukana kwekhasi ngemanuwali" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCPAGEBREAKAUTO.fixedtext.text msgid "Automatic page breaks" msgstr "ukuhlukana kwekhasi ngokuzenzakalela" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCDETECTIVE.fixedtext.text msgid "Detective" msgstr "thungathako/funako" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCDETECTIVEERROR.fixedtext.text msgid "Detective error" msgstr "iphoso lokuthungatha/lokufuna" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCNOTESBACKGROUND.fixedtext.text msgid "Notes background" msgstr "isendlalelo samanothi" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASIC.fixedtext.text msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "ihlelomutjho elisisekelo elitjengisako" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICIDENTIFIER.fixedtext.text msgid "Identifier" msgstr "isikhombisi" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICKEYWORD.fixedtext.text msgid "Reserved expression" msgstr "isitjho esiyirizevu" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICERROR.fixedtext.text #: importwi.src#sRTErrorHeader.string.text #: formdlgs.src#RID_SCTAB_STRUCT.STR_STRUCT_ERR2.string.text #: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.STR_EXCEPTION_ERROR.string.text #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_ERROR.string.text #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_ERROR.string.text msgid "Error" msgstr "iphoso" #: optcolor.src#RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE.string.text msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "ukusula umbala weskimu" #: optcolor.src#RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1.string.text msgid "Save scheme" msgstr "bulunga iskimu" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FL_SEQUENCECHECKING.fixedline.text msgid "Sequence checking" msgstr "ukuhlola ukulamana" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.CB_RESTRICTED.checkbox.text msgid "Restricted" msgstr "lawulweko" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FL_CURSORCONTROL.fixedline.text msgid "Cursor control" msgstr "ukulawula ikhesa" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FT_MOVEMENT.fixedtext.text msgid "Movement" msgstr "umsikinyeko" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FL_GENERAL.fixedline.text msgid "General options" msgstr "kokuzikhethela okuvamileko" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS.3.stringlist.text #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE.2.stringlist.text #: scstring.src#SCSTR_CHARSET_USER.string.text #: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.STR_SYS_CHARSET.string.text #: fldui.src#FMT_SETVAR_SYS.string.text fldui.src#FMT_DBFLD_SYS.string.text #: dbumiscres.src#RSC_CHARSETS.1.string.text msgid "System" msgstr "irherho" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.tabpage.text #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.6.itemlist.text msgid "Complex Text Layout" msgstr "ukuhleleka kwetheksithi ehlangahlangeneko" #: optdict.src#RID_SFXDLG_NEWDICT.modaldialog.text #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT.modaldialog.text msgid "New Dictionary" msgstr "isihlathululi-mezwi esitjha" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.tabpage.text #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.2.itemlist.text msgid "User Data" msgstr "umsebenzisi wedatha" #: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FL_RESOLUTION.fixedline.text #: strings.src#STR_RESOLUTION.string.text msgid "Resolution" msgstr "isiqunto" #: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FL_DIVISION.fixedline.text msgid "Subdivision" msgstr "ingcenye yesihlukanisi" #: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.GRP_SNAP.fixedline.text msgid "Snap" msgstr "phula" #: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_SNAP_HELPLINES.checkbox.text msgid "To snap lines" msgstr "ukuphula imida" #: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.GRP_ORTHO.fixedline.text msgid "Snap position" msgstr "phula ubujamo" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ST_PROXY_FROM_BROWSER.string.text msgid "Use browser settings" msgstr "sebenzisa ukuhleleka kwebhrawuza" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.GB_DNS.fixedline.text msgid "DNS server" msgstr "iseva ye-dns" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.GB_SEARCH.fixedline.text msgid "Search in" msgstr "zuma ku" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.RB_AND.radiobutton.text msgid "And" msgstr "no" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE.2.stringlist.text msgid "Upper" msgstr "ephezulu" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE.3.stringlist.text msgid "Lower" msgstr "ephasi" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_SECOPTIONS.fixedline.text msgid "Security Options" msgstr "ukuzikhethela kwevikeleko" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.CB_SEC_SIGNDOCS.checkbox.text msgid "When signing" msgstr "lokha nawutlikitlako" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.CB_SEC_PRINTDOCS.checkbox.text msgid "When printing" msgstr "lokha nawuphrinthako" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_MACROSEC.fixedline.text msgid "Macro security" msgstr "ivikeleko lemakhro" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.CB_SEC_RECORDCHANGES.checkbox.text msgid "Record changes" msgstr "rekhoda amatjhuguluko" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.tabpage.text #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.10.itemlist.text msgid "Security" msgstr "ukuvikeleka" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.FL_TREAT_AS_EQUAL.fixedline.text msgid "Treat as equal" msgstr "phatha ngokulingana" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.FL_IGNORE.fixedline.text msgid "Ignore" msgstr "unganaki" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.tabpage.text #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.4.itemlist.text msgid "Searching in Japanese" msgstr "ukuzuma ngesijapani" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.ST_SPELL.string.text msgid "Spelling" msgstr "ukupeledwa kwamagama" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.modaldialog.text msgid "Edit Modules" msgstr "editha amamoduli" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK.STR_NUM_PRE_BREAK_DLG.string.text msgid "Characters before break" msgstr "amakharektha ngaphambi kokuhlukana" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK.STR_NUM_POST_BREAK_DLG.string.text msgid "Characters after break" msgstr "amakharektha ngemva kokuhlukana" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK.STR_NUM_MIN_WORDLEN_DLG.string.text msgid "Minimal word length" msgstr "ubude bamagama aminimamu" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_MODULES.fixedtext.text msgid "Available language modules" msgstr "amamoduli welimi akhona" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_CAPITAL_WORDS.string.text msgid "Check uppercase words" msgstr "hlola amagama amagabhadlhela" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_CAPITALIZATION.string.text msgid "Check capitalization" msgstr "hlola amagabhadlhela" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_SPELL_SPECIAL.string.text msgid "Check special regions" msgstr "hlola amarijini akhethekileko" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_HYPH_AUTO.string.text msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "hayifeneyitha ngaphandle ngokubuza" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_HYPH_SPECIAL.string.text msgid "Hyphenate special regions" msgstr "hayifeneyitha amarejini akhethekileko" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH.string.text #: cfg.src#MD_ICONSELECTOR.FT_SYMBOLS.fixedtext.text #: app.src#STR_KEY_BITMAP_PATH.string.text msgid "Icons" msgstr "ama-ayikhoni" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH.string.text #: app.src#STR_KEY_TEMP_PATH.string.text msgid "Temporary files" msgstr "amafayili wesikhatjhana" #: optsave.src#TEXT_SAVEPAGE.#define.text #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.GB_SAVE.fixedline.text #: cfg.src#STR_SAVE.string.text accel.src#STR_SAVE.string.text #: app.src#SID_OPTIONS.1.RID_SFXPAGE_SAVE.pageitem.text #: basidesh.src#RID_STR_SAVE.string.text #: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_SAVE.pushbutton.text #: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.modaldialog.text #: filedlg2.src#STR_FILEDLG_SAVE.string.text msgid "Save" msgstr "bulunga" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_LOAD.fixedline.text #: basidesh.src#RID_STR_OPEN.string.text msgid "Load" msgstr "layitjha" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_MINUTE.fixedtext.text #: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS.2.itemlist.text msgid "Minutes" msgstr "imizuzu" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FL_FILTER.fixedline.text msgid "Default file format" msgstr "ifomethi yefayili eyonakeleko" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.1.stringlist.text #: view.src#STR_TEXTOPTIONS.string.text msgid "Text document" msgstr "idokhumente yetheksithi" #: optspell.src#RID_SFXPAGE_SPELL.GB_AUDIT.fixedline.text msgid "Check" msgstr "hlola" #: linkmgr.src#RID_SVXSTR_EDITGRFLINK.string.text msgid "Link graphics" msgstr "hlanganisa ngokwegrafu" #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FL_ALIGNMENT.fixedline.text msgid "Text alignment" msgstr "ukunqophisa itheksithi" #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.6.stringlist.text msgid "Filled" msgstr "zalisiweko" #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.3.stringlist.text #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.4.stringlist.text msgid "Middle" msgstr "phakathi" #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FL_ORIENTATION.fixedline.text msgid "Text orientation" msgstr "ukuzijayeza itheksithi" #: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.pageitem.text msgid "Exceptions" msgstr "ukwamukeleka" #: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.pageitem.text #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.tabpage.text msgid "Custom Quotes" msgstr "imidzubhulo yekhastomu" #: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.pageitem.text #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.tabpage.text msgid "Word Completion" msgstr "ukuqedelela igama" #: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_USE_REPLACE.string.text #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE_1.string.text msgid "Use replacement table" msgstr "sebenzisa ithebula yokujamiselela" #: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.STR_NO_DBL_SPACES.string.text msgid "Ignore double spaces" msgstr "ungazinaki iinkhala ezingambili" #: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_DETECT_URL.string.text msgid "URL Recognition" msgstr "ukukhumbula i-url" #: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_DASH.string.text #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_DASH_1.string.text msgid "Replace dashes" msgstr "jamiselela amadetjhi" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_DEL_EMPTY_PARA.string.text msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "susa amapharagrafu anganalitho" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_BORDER.string.text msgid "Apply border" msgstr "sebenzisa umkhawulo" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_TABLE.string.text #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___5.string.text #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___11.string.text msgid "Create table" msgstr "yenza ithebula" #: autocdlg.src#RID_OFADLG_PRCNT_SET.FL_PRCNT.fixedline.text msgid "Minimum size" msgstr "isayizi encani" #: autocdlg.src#RID_OFADLG_PRCNT_SET.modaldialog.text msgid "Combine" msgstr "hlanganisa" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FL_SINGLE.fixedline.text msgid "Single quotes" msgstr "umdzubhulo ongamunye" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FL_DOUBLE.fixedline.text msgid "Double quotes" msgstr "imidzubhulo engamibili" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_CHANGE_START.string.text msgid "Start quote" msgstr "thoma ukudzubhula" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_CHANGE_END.string.text msgid "End quote" msgstr "phetha ukudzubhula" #: backgrnd.src#UNLINKED_IMAGE.#define.text msgid "Unlinked graphic" msgstr "igrafiki engakahlanganiswa" #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.STR_BROWSE.string.text msgid "Find graphics" msgstr "thola amagrafiki" #: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.GRP_Q.fixedline.text #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.tabpage.text #: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_COLOR.pageitem.text #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.8.itemlist.text #: colrctrl.src#RID_SVXCTRL_COLOR.dockingwindow.text #: copydlg.src#DLG_COPY.GRP_COLOR.fixedline.text msgid "Colors" msgstr "imibala" #: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.FT_1.fixedtext.text msgid "Source color" msgstr "umbala womthombo" #: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.FT_2.fixedtext.text msgid "Tolerance" msgstr "ukubekezelelana" #: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR.string.text msgid "Source Color" msgstr "umbala womthombo" #: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_BORDER.fixedline.text msgid "Line arrangement" msgstr "ukuhleleka komuda" #: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.CB_SYNC.checkbox.text msgid "Synchronize" msgstr "enzeka ngasikhathi sinye" #: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_SHADOW.fixedline.text msgid "Shadow style" msgstr "istayela somthunzi" #: border.src#RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE.string.text msgid "Set No Borders" msgstr "ungahleli imikhawulo" #: cfg.src#RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1.RID_SVXPAGE_MENUS.pageitem.text msgid "Menus" msgstr "amamenyu" #: cfg.src#RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1.RID_SVXPAGE_TOOLBARS.pageitem.text #: cfg.src#DLG_CONFIG.1.TP_CONFIG_OBJECTBAR.pageitem.text msgid "Toolbars" msgstr "amathulbha" #: cfg.src#TEXT_BEGIN_GROUP.#define.text msgid "Begin a Group" msgstr "thoma isiqhema" #: cfg.src#TEXT_DEFAULT_STYLE.#define.text msgid "Restore Default Settings" msgstr "bulunga kabutjha ukuhleleka okonakeleko" #: cfg.src#TEXT_DEFAULT_COMMAND.#define.text msgid "Restore Default Command" msgstr "bulunga kabutjha ikhomandi eyonakeleko" #: cfg.src#TEXT_TEXT_ONLY.#define.text msgid "Text only" msgstr "itheksithi kwaphela" #: cfg.src#TEXT_TOOLBAR_NAME.#define.text msgid "Toolbar Name" msgstr "ibizo lethulbha" #: cfg.src#TEXT_SAVE_IN.#define.text #: eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.TXT_SAVEIN.fixedtext.text msgid "Save In" msgstr "bulunga ku" #: cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.GRP_MENU_SEPARATOR.fixedline.text msgid "Menu Content" msgstr "ingaphakathi lemenyu" #: cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.GRP_MENU_ENTRIES.fixedtext.text #: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.1.TP_TOX_ENTRY.pageitem.text #: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.FL_ENTRIES.fixedline.text msgid "Entries" msgstr "ama-enthri" #: cfg.src#MODIFY_TOOLBAR.ID_ICONS_ONLY.menuitem.text msgid "Icons Only" msgstr "ama-ayikhoni kwaphela" #: cfg.src#MODIFY_TOOLBAR_CONTENT.ID_RESET_SYMBOL.menuitem.text msgid "Reset Icon" msgstr "beka kabutjha i-ayikhoni" #: cfg.src#RID_SVXSTR_MOVE_MENU.string.text msgid "Move Menu" msgstr "khambisa imenyu" #: cfg.src#RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU.string.text msgid "Add Submenu" msgstr "ngeza imenyu eyingcenye" #: cfg.src#RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME.string.text msgid "Submenu name" msgstr "ibizo lemenyu eyingcenye" #: cfg.src#MD_MENU_ORGANISER.TXT_MENU_NAME.fixedtext.text msgid "Menu name" msgstr "ibizo lemenyu" #: cfg.src#MD_MENU_ORGANISER.TXT_MENU.fixedtext.text msgid "Menu position" msgstr "indawo yemenyu" #: cfg.src#MD_MENU_ORGANISER.modaldialog.text msgid "New Menu" msgstr "imenyu etja" #: cfg.src#MD_ICONSELECTOR.modaldialog.text msgid "Change Icon" msgstr "tjhugulula i-ayikhoni" #: cfg.src#RID_SVXSTR_TOOLBAR.string.text msgid "Toolbar" msgstr "ithulbha" #: cfg.src#RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT.string.text msgid "Toolbar Content" msgstr "ingaphakathi lethulbha" #: chardlg.src#RID_SVXSTR_COLOR_USER.string.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.itemlist.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.itemlist.text msgid "User" msgstr "umsebenzisi" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_WEST.fixedline.text msgid "Western text font" msgstr "ifonti yetheksithi yetjingalanga" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.4.stringlist.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.4.stringlist.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.4.stringlist.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.4.stringlist.text msgid "Bold italic" msgstr "bholda buithaligi" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_EAST.fixedline.text msgid "Asian text font" msgstr "ifonti yetheksithi ye-asia" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_CTL.fixedline.text msgid "CTL font" msgstr "ifonti ye-ctl" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.WIN_CHAR_PREVIEW.window.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.WIN_EFFECTS_PREVIEW.window.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.WIN_POS_PREVIEW.window.text #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.WIN_TWOLINES_PREVIEW.window.text #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE.string.text msgid "Example" msgstr "isibonelo" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_UNDERLINE.fixedtext.text msgid "Underlining" msgstr "ukudwebela" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.5.stringlist.text msgid "Dotted" msgstr "namacaphazi" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.7.stringlist.text #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1.2.stringlist.text #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2.2.stringlist.text msgid "Dash" msgstr "idetjhi" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.9.stringlist.text msgid "Long Dash" msgstr "idetjhi ede" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.11.stringlist.text msgid "Dot Dash" msgstr "idetjhi-caphazi" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.13.stringlist.text msgid "Dot Dot Dash" msgstr "icaphazi icaphazi nedetjhi" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.17.stringlist.text msgid "Double Wave" msgstr "amaza angamabili" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.6.stringlist.text msgid "With X" msgstr "ne x" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.4.stringlist.text msgid "Disc" msgstr "idiski" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.5.stringlist.text msgid "Accent" msgstr "ipimiselo" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_POSITION.1.stringlist.text msgid "Above text" msgstr "ngaphezulu kwetheksithi" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_POSITION.2.stringlist.text msgid "Below text" msgstr "ngaphasi kwetheksithi" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.5.stringlist.text msgid "Small capitals" msgstr "amaledere amancani" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF.2.stringlist.text msgid "Embossed" msgstr "kghabisiweko" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_SMALL.string.text msgid "Small Capitals" msgstr "amaledere amancani" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FT_FONTSIZE.fixedtext.text msgid "Relative font size" msgstr "ifonti yesayizi esibaluli" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FL_SCALING.fixedline.text msgid "Scaling" msgstr "ukuskala" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.FL_ENCLOSE.fixedline.text msgid "Enclosing character" msgstr "ikharektha evalelweko" #: charmap.src#RID_SVXDLG_CHARMAP.modaldialog.text msgid "Special Characters" msgstr "amakharektha akhethekileko" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_LATIN.string.text msgid "Basic Latin" msgstr "isilathini esisekelo" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_IPA_EXTENSIONS.string.text msgid "IPA Extensions" msgstr "izelulo ze-ipa" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SPACING_MODIFIERS.string.text msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "amaledere alungisiweko ngikwesikhala" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITICAL.string.text msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "ukuhlanganisa iimerego ezikhomba umehluko" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_GREEK.string.text msgid "Basic Greek" msgstr "isigrigi esisisekelo" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CYRILLIC.string.text msgid "Cyrillic" msgstr "isirilikhi" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPL.string.text msgid "Cyrillic Supplementary" msgstr "ukungezeleleka kwesirilikhi" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ARMENIAN.string.text #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARMENIAN.pairedlist.text msgid "Armenian" msgstr "kwe-armeniya" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_HEBREW.string.text msgid "Basic Hebrew" msgstr "isihebheru esisisekelo" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HEBREW_EXTENDED.string.text msgid "Hebrew Extended" msgstr "isilulo sesi-hebrew" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC.string.text msgid "Basic Arabic" msgstr "isi-arabhu esisisekelo" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED.string.text msgid "Arabic Extended" msgstr "isi-arabhu esilulweko" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI.string.text msgid "Devanagari" msgstr "i-devanagari" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BENGALI.string.text msgid "Bengali" msgstr "i-bengali" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GURMUKHI.string.text msgid "Gurmukhi" msgstr "i-gurmukhi" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TELUGU.string.text #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TELUGU.pairedlist.text msgid "Telugu" msgstr "i-telugu" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KANNADA.string.text #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KANNADA.pairedlist.text msgid "Kannada" msgstr "i-kannada" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MALAYALAM.string.text #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAYALAM.pairedlist.text msgid "Malayalam" msgstr "i-malayam" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_GEORGIAN.string.text msgid "Basic Georgian" msgstr "i-georgia esisekelo" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_EXTENDED.string.text msgid "Georgian Extended" msgstr "i-georgia eluliweko" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO.string.text msgid "Hangul Jamo" msgstr "i-hangul jamo" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS.string.text msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "iingezelelo ezilulweko sesilathini" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GREEK_EXTENDED.string.text msgid "Greek Extended" msgstr "isigrigi esiluliweko" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GENERAL_PUNCTUATION.string.text msgid "General punctuation" msgstr "itshwayo lokufunda elivamileko" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SUB_SUPER_SCRIPTS.string.text msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "utlolwephezulu notlolwephasi" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CURRENCY_SYMBOLS.string.text msgid "Currency Symbols" msgstr "itshwayo lekharensi" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITIC_SYMS.string.text msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "ukuhlanganisa amatshwayo akhomba ukungafani" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LETTERLIKE_SYMBOLS.string.text msgid "Letterlike Symbols" msgstr "amatshwayo asaledere" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_NUMBER_FORMS.string.text msgid "Number Forms" msgstr "ibumbeko leenomboro" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MATH_OPERATORS.string.text msgid "Mathematical Operators" msgstr "umsebenzi wemetshi" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MISC_TECHNICAL.string.text msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "ubuthekiniki obuvangeneko" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CONTROL_PICTURES.string.text msgid "Control Pictures" msgstr "iinthombe ezilawulako" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_OPTICAL_CHAR_REC.string.text msgid "Optical Character Recognition" msgstr "ukutjheja ikharektha yomzila" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUM.string.text msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "kweenomboro namaledere avalelweko" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BOX_DRAWING.string.text msgid "Box Drawing" msgstr "ukudweba ibhoksi" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BLOCK_ELEMENTS.string.text msgid "Block Elements" msgstr "amaelementhi ayibhulogo" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES.string.text msgid "Geometric Shapes" msgstr "ibumbeko lobijiyomethri" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MISC_DINGBATS.string.text msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "amatshwayo avangeneko" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_DINGBATS.string.text msgid "Dingbats" msgstr "amadinghibhathi" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HIRAGANA.string.text msgid "Hiragana" msgstr "i-hiragana" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KATAKANA.string.text msgid "Katakana" msgstr "i-katakana" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO.string.text msgid "Bopomofo" msgstr "i-bopomofo" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_COMPAT_JAMO.string.text msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "ukuhlala ngokuhlanana kwehangul nejamo" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_MISC.string.text msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "i-cjk evangeneko" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY.string.text msgid "CJK Compatibility" msgstr "ukuhlala ngokuhlangana kwe-cjk" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL.string.text #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.STR_HANGUL.string.text msgid "Hangul" msgstr "i-hangul" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH.string.text msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "amaidiyografu we-cjk ahlanganisiweko" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA.string.text msgid "Private Use Area" msgstr "indawo esetjenziswa ngebangeqadi" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS.string.text msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "amaidiyografu we-cjk ahlangeneko" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION.string.text msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "iindlela zokunikela zama-alfabhethi" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS.string.text msgid "Combining Half Marks" msgstr "ukuhlanganisa iimerego aziinquntu" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS.string.text msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "iindlela zokuhlanganisa ze-cjk" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS.string.text msgid "Small Form Variants" msgstr "iindlela ezincani zehlukano-gama" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SPECIALS.string.text msgid "Specials" msgstr "okukhethekileko" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_GA.string.text msgid "Hangul Ga" msgstr "i-hangul ga" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_NA.string.text msgid "Hangul Na" msgstr "i-hangul na" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_DA.string.text msgid "Hangul Da" msgstr "i-hagul da" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_RA.string.text msgid "Hangul Ra" msgstr "i-hagul ra" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_MA.string.text msgid "Hangul Ma" msgstr "i-hagul ma" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_BA.string.text msgid "Hangul Ba" msgstr "i-hagul ba" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_SA.string.text msgid "Hangul Sa" msgstr "i-hagul sa" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_AH.string.text msgid "Hangul Ah" msgstr "i-hagul ah" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_JA.string.text msgid "Hangul Ja" msgstr "i-hagul ja" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_CHA.string.text msgid "Hangul Cha" msgstr "i-hagul ch" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_KA.string.text msgid "Hangul Ka" msgstr "i-hagul ka" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_TA.string.text msgid "Hangul Ta" msgstr "i-hagul ta" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_PA.string.text msgid "Hangul Pa" msgstr "i-hagul pa" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_HA.string.text msgid "Hangul Ha" msgstr "i-hagul ha" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_YI.string.text msgid "Yi" msgstr "i-yi" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SINHALA.string.text msgid "Sinhala" msgstr "i-sinhala" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TIBETAN.string.text msgid "Tibetan" msgstr "i-tibetan" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MYANMAR.string.text msgid "Myanmar" msgstr "i-myanmar" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_OGHAM.string.text msgid "Ogham" msgstr "i-ogham" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_RUNIC.string.text msgid "Runic" msgstr "tlola ngeruniki" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SYRIAC.string.text msgid "Syriac" msgstr "kwe-syria" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_THAANA.string.text msgid "Thaana" msgstr "i-thaana" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC.string.text msgid "Ethiopic" msgstr "kwe-ethiopia" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CHEROKEE.string.text msgid "Cherokee" msgstr "kwe-cherokee" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL.string.text msgid "Canadan Aboriginal Syllables" msgstr "iinhlamvu zemvelo zecanada" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN.string.text #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MONGOLIAN.pairedlist.text msgid "Mongolian" msgstr "kwe-mongolia" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS.string.text msgid "Braille Patterns" msgstr "amaphetheni webhreyili" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL.string.text msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "ukungezeleleka kweradikhali yecjk" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KANXI_RADICALS.string.text msgid "Kanxi Radicals" msgstr "amaradikhali wekanxi" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS.string.text msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "ihlathululo yamakharektha wedeyografi" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TAGALOG.string.text msgid "Tagalog" msgstr "i-tagalog" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANUNOO.string.text msgid "Hanunoo" msgstr "i-hanunoo" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TAGBANWA.string.text msgid "Tagbanwa" msgstr "i-tagbanwa" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BUHID.string.text msgid "Buhid" msgstr "i-buhid" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KANBUN.string.text msgid "Kanbun" msgstr "i-kanbun" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED.string.text msgid "Bopomofo Extended" msgstr "i-bopomofo elulweko" #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC.string.text msgid "Katakana Phonetics" msgstr "i-fonetiki ye-katakana" #: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FL_DELTA.fixedline.text msgid "Line skew" msgstr "umuda otjekileko" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FL_POOLING.fixedline.text msgid "Connection pool" msgstr "iphuli yokuhlanganisa" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.CB_POOL_CONNS.checkbox.text msgid "Connection pooling enabled" msgstr "iphuli yokuhlanganisa evumelekileko" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_DRIVER_NAME.string.text msgid "Driver name" msgstr "ibizo ledrayivu" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_POOLED_FLAG.string.text msgid "Pool" msgstr "iphuli" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_POOL_TIMEOUT.string.text msgid "Timeout" msgstr "ukuphela kwesikhathi" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_YES.string.text #: format.src#STR_BASICKEY_FORMAT_YES.string.text #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___8.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_YES.string.text #: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_TRUE.string.text #: table.src#STR_VALUE_YES.string.text msgid "Yes" msgstr "iye" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_NO.string.text #: svdstr.src#STR_ItemValNO.string.text #: format.src#STR_BASICKEY_FORMAT_NO.string.text #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___10.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NO.string.text #: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_FALSE.string.text #: table.src#STR_VALUE_NO.string.text msgid "No" msgstr "awa" #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_APPLY.toolboxitem.text #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL.BT_SUBSTAPPLY.toolboxitem.text #: hlmarkwn.src#RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND.BT_APPLY.pushbutton.text #: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT.string.text #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_APPLY.toolboxitem.text #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_TAKE_PROGRESS.modaldialog.text #: dialog.src#STR_APPLY.string.text #: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_INSERT.string.text #: inputwin.src#RID_TBX_FORMULA.FN_FORMULA_APPLY.toolboxitem.text #: inputwin.src#TB_INPUT.FN_FORMULA_APPLY.toolboxitem.text #: fldvar.src#TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL.BT_VARAPPLY.toolboxitem.text #: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.BT_APPLY.pushbutton.text msgid "Apply" msgstr "sebenzisa" #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_WORKPLACE.toolboxitem.text msgid "Workspace" msgstr "isikhala sokusebenzela" #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_AUTOCONTOUR.toolboxitem.text msgid "AutoContour" msgstr "ilayini yokuhlanganisa ezenzakalelako" #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.MTF_TOLERANCE.metricfield.quickhelptext msgid "Color Tolerance" msgstr "ukubekezelelana kwemibala" #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.floatingwindow.text msgid "Contour Editor" msgstr "umhleli welayini yokuhlanganisa" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.1.stringlist.text msgid "earlier than" msgstr "ngaphambi kwesikhathi kuna" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.2.stringlist.text msgid "since" msgstr "soloku" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.6.stringlist.text msgid "since saving" msgstr "soloku kwabulungwa" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.PB_UNDO.pushbutton.text #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.GB_UNDO.fixedline.text msgid "Undo" msgstr "ungasenzi okwenzileko" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE1.string.text #: formres.src#RID_STR_BUTTONTYPE.string.text #: acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_ACTION.menuitem.text #: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_ACTION.menuitem.text msgid "Action" msgstr "isenzo" #: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.FT_TYPE.fixedtext.text msgid "Registered name" msgstr "ibizo elitlolisweko" #: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.FT_PATH.fixedtext.text msgid "Database file" msgstr "ifayili yedatha bheyizi" #: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.GB_STD.fixedline.text #: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.tabpage.text msgid "Registered databases" msgstr "amadatha bheyizi atlolisiweko" #: doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.STR_EDIT_LINK.string.text msgid "Edit Database Link" msgstr "editha isihlanganisi sedatha bheyizi" #: doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.STR_NEW_LINK.string.text msgid "Create Database Link" msgstr "enza isihlanganisi sedatha bheyizi" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_SUCCESSRECOV.string.text msgid "Successfully recovered" msgstr "itholakele ngepumelelo" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_ORIGDOCRECOV.string.text msgid "Original document recovered" msgstr "amadokhumente wokuthoma atholakele" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVFAILED.string.text msgid "Recovery failed" msgstr "ukutholakala akukaphumeleli" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVINPROGR.string.text msgid "Recovery in progress" msgstr "ukutholakala kusaragela phambili" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_NOTRECOVYET.string.text msgid "Not recovered yet" msgstr "ayikabi ukutholakala godu" #: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_PREVIEW.modaldialog.text msgid "Error Report" msgstr "iripoto yephoso" #: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.tabpage.text #: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS.FL_ROWCOL.fixedline.text msgid "Distribution" msgstr "ukwaba" #: eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.PB_DELETE.pushbutton.text msgid "Remove Macro" msgstr "susa imakhro" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTNAME.fixedtext.text #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.itemlist.text #: smres.src#RID_FONTDIALOG.modaldialog.text #: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.modaldialog.text #: padialog.src#RID_FONTNAMEDIALOG.modaldialog.text msgid "Fonts" msgstr "amafonti" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER1.string.text msgid "Always" msgstr "kanengi" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER2.string.text #: page.src#RID_SVXSTR_PAPER_SCREEN.string.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.23.itemlist.text msgid "Screen" msgstr "isikrini" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE.TBI_STYLE_ROTATE.toolboxitem.text msgid "Rotate" msgstr "zombeleza" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE.TBI_STYLE_UPRIGHT.toolboxitem.text msgid "Upright" msgstr "phezulu ngesidleni" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE.TBI_STYLE_SLANTX.toolboxitem.text msgid "Slant Horizontal" msgstr "tjhigama buthabalala" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE.TBI_STYLE_SLANTY.toolboxitem.text msgid "Slant Vertical" msgstr "tjhigama thwi" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST.TBI_ADJUST_AUTOSIZE.toolboxitem.text msgid "AutoSize Text" msgstr "itheksithi yesayizi yokuzenzakalela" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_DISTANCE.metricfield.quickhelptext msgid "Distance" msgstr "ibanga" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHOWFORM.toolboxitem.text msgid "Contour" msgstr "ilayini yokuhlanganisa" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_OUTLINE.toolboxitem.text msgid "Text Contour" msgstr "ilayini yokuhlanganisa yetheksithi" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHADOW_SLANT.toolboxitem.text #: test.src#RID_SVXPAGE_SLANT.GRP_SLANT.groupbox.text #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.FL_SLANT.fixedline.text msgid "Slant" msgstr "tjhigama" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_X.metricfield.quickhelptext msgid "Distance X" msgstr "ibanga x" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_Y.metricfield.quickhelptext msgid "Distance Y" msgstr "ibanga y" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.CLB_SHADOW_COLOR.listbox.quickhelptext msgid "Shadow Color" msgstr "umbala womthunzi" #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM1.string.text msgid "Upper Semicircle" msgstr "indulungu esiquntu yangaphezulu" #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM2.string.text msgid "Lower Semicircle" msgstr "indulungu esiquntu yangaphasi" #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM3.string.text msgid "Left Semicircle" msgstr "indulungu esiquntu yangesinqeleni" #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM4.string.text msgid "Right Semicircle" msgstr "indulungu esiquntu yangesidleni" #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM5.string.text msgid "Upper Arc" msgstr "igobeko langaphezulu" #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM6.string.text msgid "Lower Arc" msgstr "igobeko langaphasi" #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM7.string.text msgid "Left Arc" msgstr "igobeko langesinqeleni" #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM8.string.text msgid "Right Arc" msgstr "igobeko langesidleni" #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM9.string.text msgid "Open Circle" msgstr "isiyingilizi esivulekileko" #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM10.string.text msgid "Closed Circle" msgstr "isiyingilizi esivalekileko" #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM11.string.text msgid "Closed Circle II" msgstr "isiyingilizi esivalekileko ii" #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM12.string.text msgid "Open Circle Vertical" msgstr "indulunguevulekileko ejamo thwi" #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_UNDOCREATE.string.text msgid "Create Fontwork object" msgstr "enza umsebenzifonti wento" #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.1.itemlist.text #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.1.itemlist.text msgid "Border setting" msgstr "ukuhlela umkhawulo" #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.2.itemlist.text #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.2.itemlist.text msgid "Left border line" msgstr "umuda womkhawulo wangesinqeleni" #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.3.itemlist.text #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.3.itemlist.text msgid "Right border line" msgstr "umuda womkhawulo wangesidleni" #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.4.itemlist.text #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.4.itemlist.text msgid "Top border line" msgstr "umuda womkhawulo wangaphezulu" #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.5.itemlist.text #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.5.itemlist.text msgid "Bottom border line" msgstr "umuda womkhawulo wangaphasi" #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.6.itemlist.text #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.6.itemlist.text msgid "Horizontal border line" msgstr "umuda womkhawulo othabaleleko" #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.7.itemlist.text #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.7.itemlist.text msgid "Vertical border line" msgstr "umuda womkhawulo ojame thwi" #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.FL_PARAMETER.fixedline.text #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE.FL_PARAMETER.fixedline.text #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA.FL_PARAMETER.fixedline.text #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER.FL_PARAMETER.fixedline.text #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS.FL_PARAMETER.fixedline.text msgid "Parameters" msgstr "imikhawulo" #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA.DLG_FILTERSEPIA_FT_SEPIA.fixedtext.text msgid "Aging degree" msgstr "izinga lokuluphala" #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER.DLG_FILTERPOSTER_FT_POSTER.fixedtext.text msgid "Poster colors" msgstr "umbala wamaphosta" #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS.DLG_FILTEREMBOSS_FT_LIGHT.fixedtext.text msgid "Light source" msgstr "umthombo womkhanyo" #: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FL_SIZE.fixedline.text msgid "Image size" msgstr "isayizi yesitjengiso" #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.FT_CONVERSION.fixedtext.text msgid "Conversion" msgstr "ukutjhugulula" #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.STR_HANJA.string.text msgid "Hanja" msgstr "i-hanja" #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT.FT_BOOK.fixedtext.text #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_BOOK.string.text #: initui.src#STR_AUTH_TYPE_BOOK.string.text msgid "Book" msgstr "incwadi" #: hlmarkwn.src#RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND.modaldialog.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_TARGET.imagebutton.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_TARGET.imagebutton.quickhelptext #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_BROWSE.imagebutton.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_BROWSE.imagebutton.quickhelptext msgid "Target in Document" msgstr "amathagethi kudokhumente" #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.GRP_LINKTYPE.fixedline.text msgid "Hyperlink type" msgstr "umhlobo wehayiphalinki" #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_BROWSE.imagebutton.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_BROWSE.imagebutton.quickhelptext msgid "WWW Browser" msgstr "ibhrawuza ye-www" #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.GRP_MORE.fixedline.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.GRP_MORE.fixedline.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.GRP_MORE.fixedline.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.GRP_MORE.fixedline.text msgid "Further settings" msgstr "ukuhlela kuyiwa phambili" #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_FILEOPEN.imagebutton.text #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_FILEOPEN.imagebutton.quickhelptext msgid "Open File" msgstr "ifayili evulekileko" #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.GRP_TARGET.fixedline.text msgid "Target in document" msgstr "ithagethi kudokhumente" #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_FULL_URL.fixedtext.text msgid "Test text" msgstr "itheksithi yokuhlahluba" #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.GRP_NEWDOCUMENT.fixedline.text #: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.GRP_PROGRAMSTART.fixedline.text msgid "New document" msgstr "idokhumente etja" #: hyprlink.src#RID_SVXDLG_HYPERLINK.CB_NAME.combobox.quickhelptext msgid "URL Name" msgstr "ibizo le-url" #: hyprlink.src#RID_SVXDLG_HYPERLINK.CB_URL.combobox.quickhelptext msgid "Internet URLs" msgstr "i-inthanethi yeurls" #: hyprlink.src#RID_SVXDLG_HYPERLINK.BTN_TARGET.toolboxitem.text msgid "Target Frame" msgstr "ifremu yethagethi" #: hyprlink.src#RID_SVXDLG_HYPERLINK.STR_ADDRESS.string.text msgid "Address Book" msgstr "incwadi yama-adresi" #: hyprlink.src#RID_SVXDLG_HYPERLINK.STR_EXPLORER.string.text msgid "Bookmark folder" msgstr "ifolda yemeregoncwadi" #: hyprlink.src#RID_SVXDLG_HYPERLINK.STR_BOOKMARK_SEARCH.string.text msgid "Search in bookmarks" msgstr "ukufuna emeregwenincwadini" #: hyprlink.src#RID_SVXMN_HYPERLINK.MN_FIELD.menuitem.text msgid "As Text" msgstr "njengetheksithi" #: hyprlink.src#RID_SVXMN_HYPERLINK.MN_BUTTON.menuitem.text msgid "As Button" msgstr "njengebhatheni" #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_FREEPOLY.toolboxitem.text msgid "Freeform Polygon" msgstr "ifomu yepholigoni ekhululekileko" #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_REDO.toolboxitem.text msgid "Redo" msgstr "yenza godu" #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.modelessdialog.text msgid "ImageMap Editor" msgstr "i-editha yemebhu esitjengiso" #: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.MN_FRAME_TO_TOP.menuitem.text msgid "Bring to Front" msgstr "letha ngaphambili" #: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.FL_DEFTXTDIRECTION.fixedline.text msgid "Default text direction" msgstr "ona ukunqopha kwetheksithi" #: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.FL_SHEETVIEW.fixedline.text msgid "Sheet view" msgstr "qala itjhidi" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.1.stringlist.text msgid "Free" msgstr "khululekileko" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.2.stringlist.text msgid "30 Degrees" msgstr "30 digri" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.3.stringlist.text msgid "45 Degrees" msgstr "45 digri" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.4.stringlist.text msgid "60 Degrees" msgstr "60 digri" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.5.stringlist.text msgid "90 Degrees" msgstr "90 digri" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_1.string.text msgid "Straight Line" msgstr "umuda onqophileko" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_2.string.text msgid "Angled Line" msgstr "umuda oyi-engele" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_3.string.text msgid "Angled Connector Line" msgstr "umuda ohlanganisa sa-engele" #: labdlg.src#_POS_SIZE_TEXT.#define.text #: test.src#RID_SVXDLG_TRANSFORM.tabdialog.text #: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.tabpage.text #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.tabpage.text #: transfrm.src#_POS_SIZE_TEXT.#define.text #: transfrm.src#RID_SVXDLG_TRANSFORM.tabdialog.text msgid "Position and Size" msgstr "indawo nesayizi" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AFRIKAANS.pairedlist.text #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1078.LngText.text msgid "Afrikaans" msgstr "isibhuru" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ALBANIAN.pairedlist.text msgid "Albanian" msgstr "isi-albania" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ASSAMESE.pairedlist.text msgid "Assami" msgstr "i-assami" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BASQUE.pairedlist.text msgid "Basque" msgstr "i-basque" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BELARUSIAN.pairedlist.text msgid "Byelorussian" msgstr "kwe-byelorussia" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CATALAN.pairedlist.text msgid "Catalan" msgstr "i-catalan" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FAEROESE.pairedlist.text msgid "Faroese" msgstr "kwefaroese" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FARSI.pairedlist.text msgid "Farsi" msgstr "ifarsi" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ICELANDIC.pairedlist.text msgid "Icelandic" msgstr "isi-iceland" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_INDONESIAN.pairedlist.text msgid "Indonesian" msgstr "isi-indonesia" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KAZAK.pairedlist.text msgid "Kazak" msgstr "isikazak" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KONKANI.pairedlist.text msgid "Konkani" msgstr "isikonkani" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATVIAN.pairedlist.text msgid "Latvian" msgstr "isilatvian" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LITHUANIAN.pairedlist.text msgid "Lithuanian" msgstr "isilithuania" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MACEDONIAN.pairedlist.text msgid "Macedonian" msgstr "isimacedonia" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MANIPURI.pairedlist.text msgid "Manipuri" msgstr "isimanipuri" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MARATHI.pairedlist.text msgid "Marathi" msgstr "isimarathi" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ROMANIAN.pairedlist.text msgid "Romanian" msgstr "isi-romania" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SANSKRIT.pairedlist.text msgid "Sanskrit" msgstr "isi-sanskrit" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINDHI.pairedlist.text msgid "Sindhi" msgstr "isisindhi" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVENIAN.pairedlist.text msgid "Slovenian" msgstr "i-slovenia" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TATAR.pairedlist.text msgid "Tatar" msgstr "itatar" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UKRAINIAN.pairedlist.text msgid "Ukrainian" msgstr "isi-ukrainia" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_WELSH.pairedlist.text msgid "Welsh" msgstr "isi-welsh" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER1.pairedlist.text #: addresstemplate.src#STR_FIELD_USER1.string.text msgid "User 1" msgstr "umsebenzisi 1" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER2.pairedlist.text #: addresstemplate.src#STR_FIELD_USER2.string.text msgid "User 2" msgstr "umsebenzisi 2" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER3.pairedlist.text #: addresstemplate.src#STR_FIELD_USER3.string.text msgid "User 3" msgstr "umsebenzisi 3" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER4.pairedlist.text #: addresstemplate.src#STR_FIELD_USER4.string.text msgid "User 4" msgstr "umsebenzisi 4" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER5.pairedlist.text msgid "User 5" msgstr "umsebenzisi 5" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER6.pairedlist.text msgid "User 6" msgstr "umsebenzisi 6" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER7.pairedlist.text msgid "User 7" msgstr "umsebenzisi 7" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER8.pairedlist.text msgid "User 8" msgstr "umsebenzisi 8" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER9.pairedlist.text msgid "User 9" msgstr "umsebenzisi 9" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATIN.pairedlist.text msgid "Latin" msgstr "isilathini" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ESPERANTO.pairedlist.text msgid "Esperanto" msgstr "isi-esperanto" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GALICIAN.pairedlist.text msgid "Galician" msgstr "isigalicia" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DHIVEHI.pairedlist.text msgid "Dhivehi" msgstr "isidhivehi" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_INTERLINGUA.pairedlist.text msgid "Interlingua" msgstr "ilimi leentjhabatjhaba" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA.pairedlist.text msgid "Bosnian" msgstr "isibosnia" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_OCCITAN.pairedlist.text msgid "Occitan" msgstr "isi-occita" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN.pairedlist.text msgid "Sardinian" msgstr "isisardinia" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DZONGKHA.pairedlist.text msgid "Dzongkha" msgstr "isidzongkha" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_IRELAND.pairedlist.text msgid "Irish" msgstr "isi-irish" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GEORGIAN.pairedlist.text msgid "Georgian" msgstr "jojiyeni" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS.pairedlist.text msgid "Frisian" msgstr "frisiyeni" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ZULU.pairedlist.text #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1077.LngText.text msgid "Zulu" msgstr "zulu" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SESOTHO.pairedlist.text msgid "Southern Sotho" msgstr "isisotho sesewula" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAZI.pairedlist.text msgid "Swazi" msgstr "swati" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSONGA.pairedlist.text msgid "Tsonga" msgstr "tsonga" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VENDA.pairedlist.text msgid "Venda" msgstr "venda" #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_XHOSA.pairedlist.text #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1076.LngText.text msgid "Xhosa" msgstr "xhosa" #: lingu.src#RID_SVXSTR_HMSTATUS_CAPERROR.string.text msgid "Capitalization error" msgstr "iphoso yokutlola ngamagabhadlhela" #: lingu.src#RID_SVXSTR_HMSTATUS_INVALID_LANG.string.text msgid "Language not supported" msgstr "ilimi alikasekelwa" #: lingu.src#RID_SVXSTR_HMERR_HYPH.string.text msgid "Hyphenation not available" msgstr "ukufaka kwehayifeni akukho" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP.string.text #: app.src#STR_EVENT_STARTAPP.string.text msgid "Start Application" msgstr "thoma ukusebenzisa" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP.string.text #: app.src#STR_EVENT_CLOSEAPP.string.text msgid "Close Application" msgstr "vala ukusebenzisa" #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.5.stringlist.text #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY.string.text msgid "Currency" msgstr "ikharensi" #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.8.stringlist.text msgid "Scientific" msgstr "kwesayensi" #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.10.stringlist.text msgid "Boolean Value" msgstr "ivelu ye-boolean" #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CURRENCY.1.stringlist.text #: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FT_FIELD.fixedtext.text msgid "Automatically" msgstr "ngokuzenzakalela" #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_REMOVE.imagebutton.quickhelptext #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__69.string.text #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_REMOVE.pushbutton.text #: regionsw.src#MD_EDIT_REGION.CB_DISMISS.pushbutton.text #: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.BTN_REMOVECERT.pushbutton.text #: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.PB_REMOVE_TRUSTCERT.pushbutton.text #: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.FL_REMOVE_TRUSTFILELOC.pushbutton.text msgid "Remove" msgstr "susa" #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_INFO.imagebutton.quickhelptext msgid "Edit Comment" msgstr "editha umbono" #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.STR_EUROPE.string.text msgid "Europe" msgstr "iyuropu" #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.tabpage.text msgid "Number Format" msgstr "ukufometha inomboro" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.8.stringlist.text #: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.8.itemlist.text msgid "Bullet" msgstr "ibhulethi" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_ALL_LEVEL.fixedtext.text msgid "Show sublevels" msgstr "khomba amaleveli angaphamancani" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_START.fixedtext.text msgid "Start at" msgstr "thoma ku" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.CB_USE_BULLET.tristatebox.text msgid "Show symbol" msgstr "khomba itshwayo" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_SIZE.fixedtext.text #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_SYMBOL_WIDTH.fixedtext.text #: svdstr.src#STR_ItemNam_SIZEWIDTH.string.text #: formres.src#RID_STR_WIDTH.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH.string.text #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_COL_MAN.FT_LABEL.fixedtext.text #: scstring.src#STR_COLWIDTH.string.text #: column.src#TP_COLUMN.FT_WIDTH.fixedtext.text #: labfmt.src#STR_WIDTH.string.text #: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.FL_WIDTH.fixedline.text #: dlgexpor.src#FT_SIZEX_PIX.fixedtext.text #: dlgexpor.src#DLG_EXPORT_VEC.FT_SIZEX_VEC.fixedtext.text #: dlgepct.src#DLG_EXPORT_EPCT.FT_SIZEX.fixedtext.text #: dlgeos2.src#DLG_EXPORT_EMET.FT_SIZEX.fixedtext.text msgid "Width" msgstr "ububanzi" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.CB_RATIO.checkbox.text #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.CB_SYMBOL_RATIO.checkbox.text msgid "Keep ratio" msgstr "bamba iretjhiyo" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.1.stringlist.text msgid "Top of baseline" msgstr "ingaphezulu lomuda osisekelo" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.2.stringlist.text msgid "Center of baseline" msgstr "ikaba yomuda osisekelo" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.3.stringlist.text msgid "Bottom of baseline" msgstr "ingaphasi lomuda osisekelo" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FL_SAME_LEVEL.fixedline.text msgid "All levels" msgstr "amaleveli woke" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_INDENT.fixedtext.text msgid "Spacing to text" msgstr "ukuvula isikhala kutheksithi" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT.4.stringlist.text msgid "High Contrast Black" msgstr "ukuhlukana okuphezulu okunzima" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT.5.stringlist.text msgid "High Contrast White" msgstr "ukuhlukana okuphezulu okumhlophe" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_DOCSTATUS.fixedline.text msgid "Document status" msgstr "ubujamo bedokhumente" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_USERINTERFACE.fixedline.text msgid "User Interface" msgstr "umsebenzisi wendawo yokuhlanganyela" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE.2.stringlist.text msgid "Small" msgstr "ubuncani" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE.3.stringlist.text msgid "Large" msgstr "ubukhulu" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_FONTANTIALIASING.checkbox.text msgid "Screen font antialiasing" msgstr "iskrini sefonti yokuthoma" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_POINTLIMIT_LABEL.fixedtext.text msgid "from" msgstr "ukusuka ku" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_POINTLIMIT_UNIT.fixedtext.text msgid "Pixels" msgstr "amaphikzeli" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_FONTLISTS.fixedline.text msgid "Font Lists" msgstr "amarhelo wefonti" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_RENDERING.fixedline.text msgid "Graphics output" msgstr "umkhiqizo/umphumela wamagrafiki" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_USE_HARDACCELL.checkbox.text msgid "Use hardware acceleration" msgstr "sebenzisa iintlabagelo zokukhambisa msinyana" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.BTN_DOCVIEW.checkbox.text msgid "Editing view" msgstr "isitjengisi soku-editha" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_3D.fixedline.text msgid "3D view" msgstr "bona 3d" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_MOUSE.fixedline.text msgid "Mouse" msgstr "imawusi" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_MOUSEPOS.fixedtext.text msgid "Mouse positioning" msgstr "ukubeka endaweni ikhondlo/imawusi" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS.2.stringlist.text msgid "Dialog center" msgstr "ikaba yedayalogu" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS.3.stringlist.text msgid "No automatic positioning" msgstr "ukungazibekeli ngokwakho endaweni" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_MOUSEMIDDLE.fixedtext.text msgid "Middle mouse button" msgstr "ibhathini yaphakathi yemawusi" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE.1.stringlist.text msgid "No function" msgstr "akusebenzi" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE.2.stringlist.text msgid "Automatic scrolling" msgstr "ukuzikhambela ngokwakho" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_UI_LANG.fixedline.text msgid "Language of" msgstr "ilimi le" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_LOCALESETTING.fixedtext.text msgid "Locale setting" msgstr "indawo ehleliweko" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DECIMALSEPARATOR.fixedtext.text msgid "Decimal separator key" msgstr "ikhiya yokuhlukanisa idesimali" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_WEST_LANG.fixedtext.text #: optdlg.src#TP_STD_FONT.ST_SCRIPT_WESTERN.string.text msgid "Western" msgstr "kwetjingalanga" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_ASIAN_LANG.fixedtext.text #: optdlg.src#TP_STD_FONT.ST_SCRIPT_ASIAN.string.text msgid "Asian" msgstr "kwe-asia" #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_ENHANCED.fixedline.text msgid "Enhanced language support" msgstr "isizo lelimi elingezelelweko" #: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.GB_FONTSIZE.fixedline.text msgid "Font sizes" msgstr "isayizi yefonti" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.FL_JAVA.fixedline.text msgid "Java options" msgstr "ukukhetha kujava" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_ACCESSIBILITY.string.text msgid "with accessibility support" msgstr "ngesizo elitholakalako" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_HEADER_VENDOR.string.text msgid "Vendor" msgstr "umthengisi" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_HEADER_VERSION.string.text #: shlxthdl.ulf#_VERSION_.LngText.text #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_VERSION.string.text #: dlgeps.src#DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.fixedline.text msgid "Version" msgstr "umhlobo" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_HEADER_FEATURES.string.text msgid "Features" msgstr "amatshwayo" #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.modaldialog.text msgid "Java Start Parameters" msgstr "amapharametha wokuthoma ijava" #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.modaldialog.text msgid "Class Path" msgstr "isigaba sendlela" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_UNDO.fixedtext.text msgid "Number of steps" msgstr "amagadango ambalwa" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.GB_GRAPHICCACHE.fixedline.text msgid "Graphics cache" msgstr "ifihlakalo yamagrafiki" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTCACHE.fixedtext.text msgid "Memory per object" msgstr "umkhumbulo entweni ngayinye" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_OLECACHE.fixedtext.text msgid "Number of objects" msgstr "izinto ezimbalwa" #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FL_PAPER_SIZE.fixedline.text msgid "Paper format" msgstr "ukufometha iphepha" #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FL_MARGIN.fixedline.text #: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS.FL_MARGINS.fixedline.text msgid "Margins" msgstr "amamajini" #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FL_LAYOUT.fixedline.text msgid "Layout settings" msgstr "ukuhleleka" #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAGELAYOUT.fixedtext.text msgid "Page layout" msgstr "ukuhleleka kwekhasi" #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT.1.stringlist.text msgid "Right and left" msgstr "isidla nesinqele" #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT.3.stringlist.text msgid "Only right" msgstr "isidla kwaphela" #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT.4.stringlist.text msgid "Only left" msgstr "isinqele kwaphela" #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_TBL_ALIGN.fixedtext.text msgid "Table alignment" msgstr "ukunqophisa ithebula" #: page.src#RID_SVXSTR_WRITER_PAGE.string.text msgid "Continuation page" msgstr "ikhasi leragelo phambili" #: page.src#RID_SVXSTR_PAPER_USER.string.text #: dinfdlg.src#SID_DOCINFO.1.TP_DOCINFOUSER.pageitem.text msgid "User Defined" msgstr "umsebenzisi uhlathululiwe" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.1.itemlist.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.4.itemlist.text msgid "A3" msgstr "a3" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.2.itemlist.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.5.itemlist.text msgid "A4" msgstr "a4" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.3.itemlist.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.6.itemlist.text msgid "A5" msgstr "a5" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.itemlist.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.itemlist.text #: app.src#STR_STATSTR_LETTER.string.text msgid "Letter" msgstr "iledere" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.11.itemlist.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.14.itemlist.text msgid "Legal" msgstr "ngokomthetho" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.12.itemlist.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.15.itemlist.text msgid "Tabloid" msgstr "ithabhloyidi" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.14.itemlist.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.17.itemlist.text msgid "C4" msgstr "c4" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.15.itemlist.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.18.itemlist.text msgid "C5" msgstr "c5" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.16.itemlist.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.19.itemlist.text msgid "C6" msgstr "c6" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.17.itemlist.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.20.itemlist.text msgid "C65" msgstr "c65" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.18.itemlist.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.21.itemlist.text msgid "DL" msgstr "dl" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.25.itemlist.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.24.itemlist.text msgid "16 kai" msgstr "16 kai" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.26.itemlist.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.25.itemlist.text msgid "32 kai" msgstr "32 kai" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.27.itemlist.text #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.26.itemlist.text msgid "32 kai large" msgstr "32 kai ekulu" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.1.itemlist.text msgid "A0" msgstr "a0" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.2.itemlist.text msgid "A1" msgstr "a1" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.3.itemlist.text msgid "A2" msgstr "a2" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_LEFTINDENT.fixedtext.text msgid "Before text" msgstr "ngaphambi kwetheksithi" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_RIGHTINDENT.fixedtext.text msgid "After text" msgstr "ngemva kwetheksithi" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_BOTTOMDIST.fixedtext.text msgid "Below paragraph" msgstr "ngaphasi kwepharagrafu" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.5.stringlist.text msgid "At least" msgstr "ubuncani bakhona" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.6.stringlist.text msgid "Leading" msgstr "khamba phambili" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.tabpage.text msgid "Indents and Spacing" msgstr "amagombegombe nesikhala" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.2.stringlist.text #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_BASE.string.text msgid "Base line" msgstr "umuda osisekelo" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FL_BREAKS.fixedline.text msgid "Breaks" msgstr "ukuphuka" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.FL_AS_OPTIONS.fixedline.text msgid "Line change" msgstr "ukutjhentja komuda" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.CB_AS_HANG_PUNC.tristatebox.text msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "vumela amatshwayo wokufunda angasetjenziswako" #: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.FL_OLD_PASSWD.fixedline.text msgid "Old password" msgstr "iphaswedi yakade" #: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.FL_NEW_PASSWD.fixedline.text msgid "New password" msgstr "iphaswedi etja" #: test.src#RID_SVXPAGE_POSITION.CTL_RECT.control.quickhelptext #: test.src#RID_SVXPAGE_SIZE.CTL_RECT.control.quickhelptext #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POSREFERENCE.fixedtext.text #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_POSRECT.control.quickhelptext #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_SIZEREFERENCE.fixedtext.text #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_SIZERECT.control.quickhelptext msgid "Base point" msgstr "ipoyinti esisekelo" #: test.src#RID_SVXPAGE_POSITION.GB_ANCHOR.groupbox.text msgid "Anchoring" msgstr "uku-enkera" #: test.src#RID_SVXPAGE_POSITION.LB_ANCHOR.1.stringlist.text msgid "To Paragraph" msgstr "ukwenza ipharagrafu" #: test.src#RID_SVXPAGE_POSITION.LB_ANCHOR.2.stringlist.text #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR.2.stringlist.text msgid "As character" msgstr "njengekharektha" #: test.src#RID_SVXPAGE_POSITION.LB_ANCHOR.4.stringlist.text msgid "To Frame" msgstr "ukufreyimela" #: test.src#RID_SVXPAGE_POSITION.LB_ORIENT.1.stringlist.text msgid "From Top" msgstr "kusuka ngaphezulu" #: test.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_RECT.control.quickhelptext #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_RECT.control.quickhelptext msgid "Rotation point" msgstr "ipoyinti ezombelezako" #: test.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.GRP_POSITION.groupbox.text #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FL_POSITION.fixedline.text msgid "Pivot point" msgstr "ipoyinti yephivothi" #: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.STR_NOTIZ_INSERT.string.text msgid "Insert note" msgstr "faka amanothi" #: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.CB_AUTO_DETECT.checkbox.text msgid "Automatic detection" msgstr "ukuzitholela ngokwakho" #: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.FT_LEFT.fixedtext.text msgid "Base text" msgstr "itheksithi esisekelo" #: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.FT_RIGHT.fixedtext.text msgid "Ruby text" msgstr "itheksithi ebomvu" #: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.4.stringlist.text msgid "0 1 0" msgstr "0 1 0" #: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.5.stringlist.text msgid "1 2 1" msgstr "1 2 1" #: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.modelessdialog.text msgid "Asian Phonetic Guide" msgstr "umhlahlandlela wefonetiki we-asiya" #: scriptdlg.src#RID_DLG_NEWLIB.STR_NEWLIB.string.text #: scriptdlg.src#RID_DLG_NEWLIB.modaldialog.text msgid "Create Library" msgstr "tlama ilayibrari" #: scriptdlg.src#RID_DLG_NEWLIB.STR_NEWMACRO.string.text msgid "Create Macro" msgstr "yenza/akha imakhro" #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE.string.text msgid "Error Deleting Object" msgstr "kunephoso ekusulweni kwe-objekthi" #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE.string.text msgid "Error Creating Object" msgstr "kwenzeke iphoso nakutlhanywa i-objekthi" #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE.string.text msgid "Error Renaming Object" msgstr "kwenzeke iphoso nayithiywa kabutjha i-objekthi" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_SOLID.string.text strings.src#STR_SOLID.string.text #: sdstring.src#STR_SOLID.string.text msgid "Continuous" msgstr "ragela phambili" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_DEL_HATCH.string.text msgid "Delete hatching" msgstr "sula ihetjhi" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_DEL_COLOR.string.text msgid "Delete color" msgstr "sula umbala" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINEEND.string.text #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.tabpage.text msgid "Arrowheads" msgstr "iihloko zomkhonto" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_DEL_LINEEND.string.text msgid "Delete line ends" msgstr "sula ingeqadi lemida" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_CYAN.string.text #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE.string.text msgid "Turquoise" msgstr "ithokwize" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTGREY.string.text msgid "Light gray" msgstr "igreyi ekhanyako" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTBLUE.string.text msgid "Light blue" msgstr "ibhlu ekhanyako" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTGREEN.string.text msgid "Light green" msgstr "umbala ohlaza okukhanyako" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTCYAN.string.text msgid "Light cyan" msgstr "isiyen ekhanyako" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTRED.string.text msgid "Light red" msgstr "ububomvu obukhanyako" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTMAGENTA.string.text msgid "Light magenta" msgstr "imagenta ekhanyako" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BLUEGREY.string.text msgid "Blue gray" msgstr "ubugreyi obuhlaza" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_NOTCENTERED.string.text msgid "Not centered" msgstr "akusisekabeni" #: sdstring.src#STR_INSERT_SOUND_TITLE.string.text msgid "Insert sound" msgstr "faka umdumo" #: sdstring.src#STR_INSERT_VIDEO_TITLE.string.text msgid "Insert video" msgstr "faka ividiyo" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BORDEAUX.string.text msgid "Bordeaux" msgstr "bordeaux" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_PALE_YELLOW.string.text msgid "Pale yellow" msgstr "ubusarulana obubhabhukileko" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_PALE_GREEN.string.text msgid "Pale green" msgstr "ubuhlaza obubhabhukileko" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_DKVIOLET.string.text msgid "Dark violet" msgstr "iviyolethi esanzima" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_SALMON.string.text msgid "Salmon" msgstr "isalimoni" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_SEABLUE.string.text msgid "Sea blue" msgstr "hlaza kwelwandle" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D.string.text #: formres.src#RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT.1.string.text msgid "3D" msgstr "3d" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1.string.text msgid "Black 1" msgstr "ubunzima 1" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2.string.text msgid "Black 2" msgstr "ubunzima 2" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D.string.text msgid "Currency 3D" msgstr "ikharensi 3d" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY.string.text msgid "Currency Gray" msgstr "ikharensi emlotha" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER.string.text msgid "Currency Lavender" msgstr "ikharensi yelavenda" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE.string.text msgid "Currency Turquoise" msgstr "ikharensi yethukhuwayisi" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER.string.text msgid "Lavender" msgstr "ilavenda" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE.string.text msgid "Line joint averaged" msgstr "umuda ohlanganiswe ngokulingeneko" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL.string.text msgid "Line joint bevel" msgstr "umuda ohlanganiswe bulingana" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER.string.text msgid "Line joint miter" msgstr "umuda ohlanganiswe bumedeka" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND.string.text msgid "Line joint round" msgstr "umuda ohlanganiswe bundulungu" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH1.string.text msgid "Black 45 degrees" msgstr "45 digri anzima" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH3.string.text msgid "Black 90 degrees" msgstr "90 digri enzima" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH9.string.text msgid "Black 0 degrees" msgstr "0 digri enzima" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP0.string.text msgid "Blank" msgstr "nganalitho" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP1.string.text msgid "Sky" msgstr "isibhakabhaka" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP3.string.text msgid "Coarse grained" msgstr "isigayo esimakghwakghwa" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP4.string.text msgid "Mercury" msgstr "imekhuri" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP5.string.text msgid "Space" msgstr "isikhala" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP7.string.text msgid "Droplets" msgstr "amathosana" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP8.string.text msgid "Marble" msgstr "imabula" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP9.string.text msgid "Linen" msgstr "ilineni" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP10.string.text msgid "Stone" msgstr "ilitje" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP11.string.text msgid "Gravel" msgstr "igravula" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP12.string.text msgid "Wall" msgstr "iboda" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP13.string.text msgid "Brownstone" msgstr "ilitje elibhraweni" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP14.string.text msgid "Netting" msgstr "ukwenza inethi" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP15.string.text msgid "Leaves" msgstr "amakari" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP16.string.text msgid "Artificial Turf" msgstr "ithefu eyenziweko" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP17.string.text msgid "Daisy" msgstr "ideyizi" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP19.string.text msgid "Fiery" msgstr "nelaka" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP20.string.text msgid "Roses" msgstr "amarowuzi" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH0.string.text msgid "Ultrafine dashed" msgstr "idetjhi efeni khulu" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH1.string.text msgid "Fine dashed" msgstr "namadetjhi amancani" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH3.string.text msgid "Fine dotted" msgstr "namacaphazi amancazana" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH8.string.text msgid "Line style 9" msgstr "isitayela somuda 9" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH11.string.text msgid "Dashed" msgstr "nedetjhi" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND0.string.text msgid "Arrow concave" msgstr "umkhonto onebhodoko" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND1.string.text msgid "Square 45" msgstr "isikwere 45" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND2.string.text msgid "Small arrow" msgstr "umkhonto omncani" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND3.string.text msgid "Dimension lines" msgstr "imida yobungako" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND4.string.text msgid "Double Arrow" msgstr "umkhonto okabili" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND5.string.text msgid "Rounded short arrow" msgstr "umkhonto omfitjhani oyindulungu" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND6.string.text msgid "Symmetric arrow" msgstr "umkhonto ofana mahlangothi woke" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND7.string.text msgid "Line arrow" msgstr "umuda womkhonto" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND8.string.text msgid "Rounded large arrow" msgstr "umkhonto omkhulu oyindulungu" #: selector.src#STR_SELECTOR_ADD_COMMANDS.string.text msgid "Add Commands" msgstr "ngeza amakhomandi" #: selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.TXT_SELECTOR_COMMANDS.fixedtext.text msgid "Macro name" msgstr "ibizo lemakhro" #: selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.modelessdialog.text msgid "Macro Selector" msgstr "ukukhetha imakhro" #: srchdlg.src#RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES.string.text msgid "Including Styles" msgstr "sekufakwe namastayela" #: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.tabdialog.text msgid "Text Format" msgstr "ifomethi yetheksithi" #: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.GB_BORDER.fixedline.text #: formres.src#RID_STR_BORDER.string.text #: framedlg.src#TP_FRAMEPROPERTIES.GB_BORDER.fixedline.text #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_BORDER.checkbox.text #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_BORDER.checkbox.text msgid "Border" msgstr "umkhawulo" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_LEFT.string.text msgid "Inside" msgstr "ngaphakathi" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_RIGHT.string.text msgid "Outside" msgstr "ngaphandle" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_FROMLEFT.string.text msgid "From inside" msgstr "kusuka ngaphakathi" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FRAME.string.text msgid "Paragraph area" msgstr "indawo yepharagrafu" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_PRTAREA.string.text #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PRTAREA.string.text msgid "Paragraph text area" msgstr "indawo yetheksithi eyipharagrafu" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_LEFT.string.text msgid "Left page border" msgstr "umkhawulo wangesinqeleni wekhasi" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_REL_PG_LEFT.string.text msgid "Inner page border" msgstr "umkhawulo wangaphakathi wekhasi" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_RIGHT.string.text msgid "Right page border" msgstr "umkhawulo wangesidleni wekhasi" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_REL_PG_RIGHT.string.text msgid "Outer page border" msgstr "umkhawulo wangaphandle wekhasi" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_FRM_LEFT.string.text msgid "Left paragraph border" msgstr "umkhawulo wangesinqeleni wepharagrafu" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_REL_FRM_LEFT.string.text msgid "Inner paragraph border" msgstr "umkhawulo wangaphakathi wepharagrafu" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_FRM_RIGHT.string.text msgid "Right paragraph border" msgstr "umkhawulo wangesidleni wepharagrafu" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_REL_FRM_RIGHT.string.text msgid "Outer paragraph border" msgstr "umkhawulo wangaphandle wepharagrafu" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_FRAME.string.text #: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM.1.stringlist.text msgid "Entire page" msgstr "ikhasi loke" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_PRTAREA.string.text msgid "Page text area" msgstr "vula indawo yetheksithi" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_TOP.string.text msgid "Top page border" msgstr "umkhawulo wekhasi wangaphezulu" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_BOTTOM.string.text msgid "Bottom page border" msgstr "umkhawulo wekhasi wangaphasi" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_FRM_TOP.string.text msgid "Top paragraph border" msgstr "umkhawulo wangaphezulu wepharagrafu" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_FRM_BOTTOM.string.text msgid "Bottom paragraph border" msgstr "umkhawulo wangaphasi wepharagrafu" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_BORDER.string.text msgid "Margin" msgstr "imajini" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FLY_REL_PG_LEFT.string.text msgid "Left frame border" msgstr "umkhawulo wefremu yangesinqeleni" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FLY_MIR_REL_PG_LEFT.string.text msgid "Inner frame border" msgstr "umkhawulo wefremu yangaphakathi" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FLY_REL_PG_RIGHT.string.text msgid "Right frame border" msgstr "umkhawulo wefremu yangesidleni" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FLY_MIR_REL_PG_RIGHT.string.text msgid "Outer frame border" msgstr "umkhawulo wefremu yangaphakathi" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FLY_REL_PG_FRAME.string.text msgid "Entire frame" msgstr "ifremu yoke" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FLY_REL_PG_PRTAREA.string.text msgid "Frame text area" msgstr "yenza ifreyimu yendawo yetheksithi" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_LINE.string.text msgid "Line of text" msgstr "umuda wetheksithi" #: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_PROTECTION.fixedline.text #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_PROTECT.fixedline.text #: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FL_PROTECT.fixedline.text msgid "Protect" msgstr "vikela" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FL_PROP.fixedline.text msgid "Transparency mode" msgstr "imowudi ekhanyelako" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text msgid "Linear" msgstr "kwemida" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.2.stringlist.text #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.2.stringlist.text msgid "Axial" msgstr "i-exiyali" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.3.stringlist.text #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.3.stringlist.text msgid "Radial" msgstr "irediyali" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.4.stringlist.text #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.4.stringlist.text msgid "Ellipsoid" msgstr "i-eliphsoyidi" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.5.stringlist.text msgid "Quadratic" msgstr "ikhuwadrathigi" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_OFFSET.fixedline.text msgid "Offset" msgstr "linganisa" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE.2.stringlist.text msgid "Crossed" msgstr "buvundla" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE.3.stringlist.text msgid "Triple" msgstr "phindwe kathathu" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext msgid "Load Hatches List" msgstr "layitjha irhelo lamahetjhisi" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext msgid "Save Hatches List" msgstr "bulunga irhelo lamahetjhisi" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_PIXEL_EDIT.fixedtext.text msgid "Pattern Editor" msgstr "uku-editha iphetheni" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext msgid "Load Bitmap List" msgstr "layitjha erhelweni lebhidimebhe" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext msgid "Save Bitmap List" msgstr "bulunga erhelweni lebhidimebhe" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.tabpage.text msgid "Bitmap Patterns" msgstr "amaphetheni webhidimebhe" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.6.stringlist.text msgid "Rectangular" msgstr "uhlangothine" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext msgid "Load Gradients List" msgstr "layitjha irhelo lemibundu" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext msgid "Save Gradients List" msgstr "bulunga irhelo lemibundu" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.tabpage.text #: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_GRADIENT.pageitem.text msgid "Gradients" msgstr "imibundu" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.1.stringlist.text msgid "RGB" msgstr "rgb" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.2.stringlist.text msgid "CMYK" msgstr "cmyk" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext msgid "Load Color List" msgstr "layitjha amarhelo wombala" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext msgid "Save Color List" msgstr "bulunga irhelo lombala" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FL_LINE.fixedline.text msgid "Line properties" msgstr "amaphropathi womuda" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FL_LINE_ENDS.fixedline.text msgid "Arrow styles" msgstr "iistayela zomkhonto" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FL_EDGE_STYLE.fixedline.text msgid "Corner style" msgstr "isitayelawugu" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE.1.stringlist.text msgid "Rounded" msgstr "enziwe indulungu" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE.3.stringlist.text msgid "Mitered" msgstr "mediweko" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE.4.stringlist.text msgid "Beveled" msgstr "tjhigamisa" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_SYMBOLS_NONE.menuitem.text msgid "No Symbol" msgstr "ngamatshwayo" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext msgid "Load Line Styles" msgstr "layitjha isitayela somuda" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext msgid "Save Line Styles" msgstr "bulunga isitayela somuda" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.tabpage.text msgid "Define line styles" msgstr "hlathulula isitayela somuda" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.FL_TIP.fixedline.text msgid "Organize arrow styles" msgstr "hlela iintayela zomkhonto" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.FT_LINE_END_STYLE.fixedtext.text msgid "Arrow style" msgstr "isitayela somkhonto" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext msgid "Load Arrow Styles" msgstr "layitjha iintayela zomkhonto" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext msgid "Save Arrow Styles" msgstr "bulunga iintayela zomkhonto" #: tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_LINE_DEF.pageitem.text msgid "Line Styles" msgstr "istayela somuda" #: tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.pageitem.text msgid "Arrow Styles" msgstr "iintayela zomkhonto" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FL_EFFECT.fixedline.text msgid "Text animation effects" msgstr "imiphumela yoku-enimeyitha itheksithi" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_UP.imagebutton.quickhelptext msgid "To Top" msgstr "ukusa ngaphezulu" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_LEFT.imagebutton.quickhelptext msgid "To Left" msgstr "ukusa ngesinqeleni" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_RIGHT.imagebutton.quickhelptext msgid "To Right" msgstr "ukusa ngesidleni" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_DOWN.imagebutton.quickhelptext msgid "To Bottom" msgstr "ukusa ngaphasi" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_COUNT.fixedtext.text msgid "Animation cycles" msgstr "imizombe yoku-enimeyitha" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_AMOUNT.fixedtext.text msgid "Increment" msgstr "isengezo" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.tabpage.text #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.dockingwindow.text msgid "Animation" msgstr "uku-enimeyitha" #: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FL_DISTANCE.fixedline.text msgid "Spacing to borders" msgstr "ukuvula iinkhala emikhawulweni" #: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FL_POSITION.fixedline.text msgid "Text anchor" msgstr "i-ankere yetheksithi" #: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FL_VAR.fixedline.text msgid "Variations" msgstr "ukuhluka kwamagama" #: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THES_LANGUAGE.modaldialog.text msgid "Select Language" msgstr "khetha ilimi" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_ADJUST.fixedline.text msgid "Adapt" msgstr "jayeza" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR.1.stringlist.text msgid "To paragraph" msgstr "ukwenza ipharagrafu" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR.3.stringlist.text msgid "To page" msgstr "ukuvula amakhasi wencwadi" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR.4.stringlist.text msgid "To frame" msgstr "ukwakhela" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_ANGLE.control.quickhelptext msgid "Rotation Angle" msgstr "i-engele ezombelezako" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.4.itemlist.text msgid "Memory" msgstr "umkhumbulo" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.11.itemlist.text msgid "Appearance" msgstr "ukubonakala" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.12.itemlist.text msgid "Accessibility" msgstr "ukungeneka" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.14.itemlist.text msgid "Network Identity" msgstr "ukufana kwethungelelwano" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.1.itemlist.text msgid "Language Settings" msgstr "ukuhleleka kwelimi" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.2.itemlist.text msgid "Languages" msgstr "amalimi" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.3.itemlist.text msgid "Writing Aids" msgstr "iinsiza zokutlola" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.4.itemlist.text #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.3.itemlist.text msgid "Formatting Aids" msgstr "iinsiza zokubumba" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.11.itemlist.text #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.7.itemlist.text msgid "Changes" msgstr "amatjhuguluko" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.12.itemlist.text #: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.FT_COMPATIBILITY.fixedline.text msgid "Compatibility" msgstr "ukuhlala ngokuhlangana" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.13.itemlist.text msgid "AutoCaption" msgstr "ikhephtjhini yokuzenzakalela" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.4.itemlist.text msgid "International" msgstr "kwentjhabatjhaba" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.5.itemlist.text msgid "Calculate" msgstr "balisisa" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.6.itemlist.text msgid "Sort Lists" msgstr "hlela amarhelo" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.3.itemlist.text msgid "VBA Properties" msgstr "amaphropathi we-vba" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.4.itemlist.text #: importwi.src#sMSContainerName.string.text msgid "Microsoft Office" msgstr "microsoft office" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.5.itemlist.text msgid "HTML Compatibility" msgstr "ukuhlala ngokuhlangeneko kwe-html" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS.2.itemlist.text msgid "Connections" msgstr "iinhlanganisi" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS.3.itemlist.text msgid "Databases" msgstr "amadatha bheyizi" #: treeopt.src#RID_RIDER_SLL_SITE.string.text msgid "Site certificates" msgstr "iintifikedi zesizila/zebala" #: treeopt.src#RID_RIDER_SLL_PERSONAL.string.text msgid "Personal certificates" msgstr "iintifikedi zomuntu mathupha" #: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.FL_ZOOM.fixedline.text msgid "Zoom factor" msgstr "ifektha yokukhulisa" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulNONE.string.text msgid "draw object" msgstr "thala into" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralNONE.string.text #: svdstr.src#STR_ObjNamePlural.string.text msgid "draw objects" msgstr "thala izinto" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRUP.string.text msgid "group object" msgstr "ihlanganyelonto" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRUP.string.text msgid "group objects" msgstr "ihlanganyelozinto" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY.string.text msgid "blank group object" msgstr "ihlanganyelonto elinganalitho" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY.string.text msgid "Blank group objects" msgstr "ihlanganyelozinto elinganalitho" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLINE_Hori.string.text msgid "horizontal line" msgstr "umuda ovundlileko" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLINE_Vert.string.text msgid "Vertical line" msgstr "umuda ojame rwe" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLINE_Diag.string.text msgid "diagonal line" msgstr "umuda obutjhigama" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralQUAD.string.text msgid "Squares" msgstr "iinkwere" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPARAL.string.text msgid "Parallelograms" msgstr "iimpharalelogramu" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulRAUTE.string.text msgid "Rhombus" msgstr "isikweretjhigama" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralRAUTE.string.text msgid "Rhombuses" msgstr "iinkweretjhigama" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulRECTRND.string.text msgid "Rounded rectangle" msgstr "uhlangothine ondulungelweko" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralRECTRND.string.text msgid "Rounded Rectangles" msgstr "abohlangothine abandulungelweko" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulQUADRND.string.text msgid "rounded square" msgstr "isikwere esindulungelweko" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralQUADRND.string.text msgid "Rounded Squares" msgstr "iinkwere ezindulungelweko" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPARALRND.string.text msgid "Rounded Parallelogram" msgstr "ipharalelogramu endulungelweko" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPARALRND.string.text msgid "Rounded parallelograms" msgstr "iimpharalelogramu ezindulungelweko" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulRAUTERND.string.text msgid "rounded rhombus" msgstr "isikweretjhigama esindulungelweko" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralRAUTERND.string.text msgid "Rounded rhombuses" msgstr "iinkweretjhigama ezindulungelweko" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCIRC.string.text msgid "Circles" msgstr "iiyingilizi" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulSECT.string.text msgid "Circle sector" msgstr "isigamu sesiyingilizi" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralSECT.string.text msgid "Circle sectors" msgstr "iingamu zesiyingilizi" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCARC.string.text msgid "Arcs" msgstr "amagobelandulungu" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCCUT.string.text #: svdstr.src#STR_ItemValCIRC_CUT.string.text msgid "Circle segment" msgstr "isiquntu sesiyingilizi" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCCUT.string.text msgid "Circle segments" msgstr "iinquntu zesiyingilizi" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralSECTE.string.text msgid "Ellipse Pies" msgstr "iimphayi ezisaqanda" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCARCE.string.text msgid "Elliptical arc" msgstr "igobelandulungu elisaqanda" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCARCE.string.text msgid "Elliptical arcs" msgstr "amagobelandulungu asaqanda" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCCUTE.string.text msgid "Ellipse Segments" msgstr "iinquntu zesingaqanda" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPOLY.string.text msgid "Polygons" msgstr "iimpholigoni" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPLIN.string.text msgid "Polyline" msgstr "ipholilayini" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPLIN.string.text msgid "Polylines" msgstr "iimpholilayini" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralFREELINE.string.text #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralFREEFILL.string.text msgid "Freeform Lines" msgstr "imida enganajamo" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCOMBLINE.string.text #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCOMBFILL.string.text msgid "Curve objects" msgstr "izinto ezinejika" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulNATSPLN.string.text msgid "Natural Spline" msgstr "isiplayini semvelo" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralNATSPLN.string.text msgid "Natural Splines" msgstr "iimplayini zemvelo" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPERSPLN.string.text msgid "Periodic Spline" msgstr "isiplayini sangasikhathi" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPERSPLN.string.text msgid "Periodic Splines" msgstr "iimplayini zangasikhathi" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulTEXTLNK.string.text msgid "Linked text frame" msgstr "ifremu yomtlolo ehlanganisiweko" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralTEXTLNK.string.text msgid "Linked text frames" msgstr "iimfremu zomtlolo ezihlanganisiweko" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulTITLETEXT.string.text msgid "Title text" msgstr "isihloko somtlolo" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralTITLETEXT.string.text msgid "Title texts" msgstr "iinhloko zomtlolo" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT.string.text msgid "Outline Text" msgstr "umtlolo otlanyiwako" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT.string.text msgid "Outline Texts" msgstr "imitlolo etlanywako" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAF.string.text msgid "graphic" msgstr "kwegrafu" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFLNK.string.text msgid "Linked graphic" msgstr "igrafu ehlanganisiweko" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFNONE.string.text msgid "Blank graphic object" msgstr "into yegrafu enganalitho" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFNONE.string.text msgid "Blank graphic objects" msgstr "izinto zegrafu ezinganalitho" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK.string.text msgid "Blank linked graphic" msgstr "kwegrafu okuhlanganisiweko okunganalitho" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK.string.text msgid "Blank linked graphics" msgstr "kweengrafu okuhlanganisiweko okunganalitho" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFMTF.string.text msgid "Metafile" msgstr "imethafayili" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFMTF.string.text msgid "Metafiles" msgstr "amamethafayili" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK.string.text msgid "Linked Metafile" msgstr "imethafayili ehlanganisiweko" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK.string.text msgid "Linked Metafiles" msgstr "amamethafayili ahlanganisiweko" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS.string.text msgid "Bitmap with transparency" msgstr "ibhitimebhe enesikhanyeli" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK.string.text msgid "Linked Bitmap" msgstr "ibhitimebhe ehlanganisiweko" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS.string.text msgid "Bitmaps with transparency" msgstr "iimbhitimebhe ezinesikhanyeli" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK.string.text msgid "Linked bitmaps" msgstr "iimbhitimebhe ezihlanganisiweko" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE.string.text msgid "Shape" msgstr "ijamo" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE.string.text msgid "Shapes" msgstr "amajamo" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFMAC.string.text msgid "Mac graphic" msgstr "igrafu ka-mac" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFMAC.string.text msgid "Mac graphics" msgstr "iingrafu zaka-mac" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFMACLNK.string.text msgid "Linked Mac graphic" msgstr "igrafu ka-mac ehlanganisiweko" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFMACLNK.string.text msgid "Linked Mac graphics" msgstr "iingrafu zaka-mac ezihlananisiweko" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralFrame.string.text msgid "Frames" msgstr "iimfremu" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulEDGE.string.text #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralEDGE.string.text msgid "Object Connectors" msgstr "iinhlananisi zento" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPAGE.string.text msgid "Preview object" msgstr "into eboniswa ntange" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPAGE.string.text msgid "Preview objects" msgstr "izinto eziboniswa ntange" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulMEASURE.string.text msgid "Dimension line" msgstr "umuda wobungako" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralMEASURE.string.text msgid "Dimensioning objects" msgstr "izinto zobungako" #: svdstr.src#STR_ObjNameNoObj.string.text msgid "No draw object" msgstr "akunato egwalwako" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCube3d.string.text msgid "3D cube" msgstr "i-3d khiyubhu" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCube3d.string.text msgid "3D cubes" msgstr "ama-3d khiyubhu" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulExtrude3d.string.text msgid "Extrusion object" msgstr "into esibunjwa" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralExtrude3d.string.text msgid "Extrusion objects" msgstr "izinto ezisibunjwa" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLabel3d.string.text msgid "3D text" msgstr "umtlolo we-3d" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralLabel3d.string.text msgid "3D texts" msgstr "imitlolo ye-3d" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLathe3d.string.text msgid "rotation object" msgstr "into yedlheganiso" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralLathe3d.string.text msgid "rotation objects" msgstr "izinto zedlheganiso" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulObj3d.string.text msgid "3D object" msgstr "into ye-3d" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralObj3d.string.text msgid "3D objects" msgstr "izinto ze-3d" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPoly3d.string.text msgid "3D polygons" msgstr "amapholigoni we-3d" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulScene3d.string.text msgid "3D scene" msgstr "isiqephu se-3d" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralScene3d.string.text msgid "3D scenes" msgstr "iinqephu ze-3d" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulSphere3d.string.text msgid "sphere" msgstr "indulungu" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralSphere3d.string.text msgid "spheres" msgstr "iindulungu" #: svdstr.src#STR_EditWithCopy.string.text msgid "with copy" msgstr "nekhophi" #: svdstr.src#STR_DistributeMarkedObjects.string.text msgid "Distribute selected objects" msgstr "yaba izinto ezikhethiweko" #: svdstr.src#STR_ExchangeClpPaste.string.text msgid "Paste Clipboard" msgstr "namathisela itlibhodo" #: svdstr.src#STR_ViewMarkObjs.string.text msgid "Mark objects" msgstr "tshwaya izinto" #: svdstr.src#STR_ViewMarkMoreObjs.string.text msgid "Mark additional objects" msgstr "tshwaya izinto ezingezelelako" #: svdstr.src#STR_ViewMarkPoints.string.text msgid "Mark points" msgstr "tshwaya amachaphazi" #: svdstr.src#STR_ViewMarkMorePoints.string.text msgid "Mark additional points" msgstr "tshwaya amachaphazi angezelelako" #: svdstr.src#STR_ViewMarkGluePoints.string.text msgid "Mark glue points" msgstr "tshwaya amachaphazi wekghomu" #: svdstr.src#STR_UndoNewPage.string.text msgid "Insert page" msgstr "faka ikhasi" #: svdstr.src#STR_UndoDelPage.string.text msgid "Delete page" msgstr "sula ikhasi" #: svdstr.src#STR_UndoCopPage.string.text msgid "Copy page" msgstr "kopa ikhasi" #: svdstr.src#STR_UndoNewPageMasterDscr.string.text msgid "Assign background page" msgstr "hlalisa kuhle ikhasi lesendlalelo" #: svdstr.src#STR_UndoMergeModel.string.text msgid "Insert document" msgstr "faka umtlolo" #: svdstr.src#STR_UndoDelLayer.string.text msgid "Delete layer" msgstr "sula ilihla" #: svdstr.src#STR_ItemValYES.string.text msgid "yes" msgstr "iye" #: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONTYPE1.string.text msgid "Type 1" msgstr "umhlobo 1" #: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONTYPE2.string.text msgid "Type 2" msgstr "umhlobo 2" #: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONTYPE3.string.text msgid "Type 3" msgstr "umhlobo 3" #: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONTYPE4.string.text msgid "Type 4" msgstr "umhlobo 4" #: svdstr.src#STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT.string.text msgid "Use hard attributes" msgstr "sebenzisa amatshwayo aqinileko" #: svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJBLOCK.string.text msgid "Use entire height" msgstr "sebenzisa koke ukuphakama" #: svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH.string.text #: svdstr.src#STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH.string.text msgid "Stretched" msgstr "thabululiweko" #: svdstr.src#STR_ItemValTEXTHADJBLOCK.string.text msgid "Use entire width" msgstr "sebenzisa boke ububanzi" #: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_BLINK.string.text msgid "flash" msgstr "phazima" #: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE.string.text msgid "alternating" msgstr "dlheganako" #: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_LEFT.string.text #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.13.itemlist.text #: statbar.src#RID_NAVIGATION_COMMANDS.9.itemlist.text msgid "left" msgstr "ngesinceleni" #: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_UP.string.text #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.11.itemlist.text #: statbar.src#RID_NAVIGATION_COMMANDS.7.itemlist.text msgid "up" msgstr "phezulu" #: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_RIGHT.string.text #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.14.itemlist.text #: statbar.src#RID_NAVIGATION_COMMANDS.10.itemlist.text msgid "right" msgstr "ngesidleni" #: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_DOWN.string.text #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.12.itemlist.text #: statbar.src#RID_NAVIGATION_COMMANDS.8.itemlist.text msgid "down" msgstr "phasi" #: svdstr.src#STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES.string.text msgid "Standard Connector" msgstr "isihlanganisi esamukelekako" #: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_RADIUS.string.text msgid "Radius" msgstr "irediyasi" #: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE.string.text msgid "left outside" msgstr "ngaphandle" #: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID.string.text msgid "right outside" msgstr "ngesidleni ngaphandle" #: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_ABOVE.string.text msgid "on the line" msgstr "phezu komuda" #: svdstr.src#STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE.string.text msgid "broken line" msgstr "umuda oneenquntu" #: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_BELOW.string.text msgid "below the line" msgstr "ngaphasi komuda" #: svdstr.src#STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN.string.text msgid "centered" msgstr "bekwe phakathi" #: svdstr.src#STR_ItemValCIRC_FULL.string.text msgid "full circle" msgstr "isiyingilizi esizeleko" #: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWCOLOR.string.text #: svdstr.src#SIP_SA_SHADOWCOLOR.string.text msgid "Shadow color" msgstr "umbala wesithunzi" #: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWXDIST.string.text msgid "Horizontal shadow outline" msgstr "isithunzi esihlelwe buvundla" #: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWYDIST.string.text msgid "Vertical shadow outline" msgstr "isithunzi esihlelwe bujama" #: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWTRANSPARENCE.string.text #: svdstr.src#SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE.string.text msgid "Shadow transparency" msgstr "isithunzi sesikhanyelo" #: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOW3D.string.text #: svdstr.src#SIP_SA_SHADOW3D.string.text msgid "3D shadow" msgstr "isithunzi se-3d" #: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWPERSP.string.text #: svdstr.src#SIP_SA_SHADOWPERSP.string.text msgid "Perspective shadow" msgstr "isithunzi esinqophileko" #: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONTYPE.string.text msgid "Callout type" msgstr "umhlobo wekholawudu" #: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONFIXEDANGLE.string.text msgid "Given angle" msgstr "i-engela enikelweko" #: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCDIR.string.text msgid "Exit direction" msgstr "ikomba yokuphuma" #: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCISREL.string.text msgid "Relative exit position" msgstr "ubujamo bokuphuma obukhambisanako" #: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCREL.string.text #: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCABS.string.text msgid "Exit Position" msgstr "ubujamo bokuphuma" #: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONLINELEN.string.text msgid "Line length" msgstr "ubude bomuda" #: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONFITLINELEN.string.text msgid "Auto line length" msgstr "ubude bomuda bokuzenzakalela" #: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_LEFTDIST.string.text msgid "Left border spacing" msgstr "isikhala somkhawulo ongesinceleni" #: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_RIGHTDIST.string.text msgid "Right border spacing" msgstr "isikhala somkhawulo ongesidleni" #: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_UPPERDIST.string.text msgid "Upper border spacing" msgstr "isikhala somkhawulo ophezulu" #: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_LOWERDIST.string.text msgid "Lower border spacing" msgstr "isikhala somkhawulo ophasanyana" #: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWHEIGHT.string.text msgid "AutoFit frame height" msgstr "ukuphakama kwefremu ye-othofiti" #: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWWIDTH.string.text msgid "AutoFit frame width" msgstr "ububanzi befremu ye-othofithi" #: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_VERTADJUST.string.text #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_VERTADJUST.string.text msgid "Vertical text anchor" msgstr "i-ankere yomtlolo obujama" #: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_HORZADJUST.string.text #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_HORZADJUST.string.text msgid "Horizontal text anchor" msgstr "i-ankere yomtlolo obuvundla" #: svdstr.src#STR_ItemNamSET_MISC.string.text msgid "Various attributes" msgstr "amatshwayo ahlukahlukeneko" #: svdstr.src#STR_ItemNam_OBJSIZEPROTECT.string.text msgid "Size Protection" msgstr "ukuvikelwa kobukhulu" #: svdstr.src#STR_ItemNam_LAYERID.string.text msgid "Layer Indicator" msgstr "ikomba yelihla" #: svdstr.src#STR_ItemNam_OBJECTNAME.string.text #: svdstr.src#SIP_SA_OBJECTNAME.string.text msgid "Object name" msgstr "ibizo lento" #: svdstr.src#STR_ItemNam_STARTANGLE.string.text #: svdstr.src#SIP_SA_CIRCSTARTANGLE.string.text msgid "Start angle" msgstr "i-engela ethomako" #: svdstr.src#STR_ItemNam_ENDANGLE.string.text msgid "Final angle" msgstr "i-engela egcinako" #: svdstr.src#STR_ItemNam_POSITIONX.string.text msgid "X Position" msgstr "x ubujamo" #: svdstr.src#STR_ItemNam_POSITIONY.string.text msgid "Y Position" msgstr "y ubujamo" #: svdstr.src#STR_ItemNam_SHEARANGLE.string.text msgid "Shear angle" msgstr "i-engela equntako" #: svdstr.src#SIP_UNKNOWN_ATTR.string.text msgid "Unknown attribute" msgstr "amatshwayo angaziwako" #: svdstr.src#SIP_XA_LINEDASH.string.text msgid "Line pattern" msgstr "iphetheni yomuda" #: svdstr.src#SIP_XA_LINEWIDTH.string.text msgid "Line width" msgstr "ububanzi bomuda" #: svdstr.src#SIP_XA_LINESTART.string.text msgid "Line head" msgstr "ihloko yomuda" #: svdstr.src#SIP_XA_LINEEND.string.text msgid "Line end" msgstr "amaphelelo womuda" #: svdstr.src#SIP_XA_LINESTARTWIDTH.string.text msgid "Line head width" msgstr "ububanzi behloko yomuda" #: svdstr.src#SIP_XA_LINEENDWIDTH.string.text msgid "Line end width" msgstr "ububanzi bamaphelelo womuda" #: svdstr.src#SIP_XA_LINESTARTCENTER.string.text msgid "Center arrowhead" msgstr "ubuphakathi behloko yobutjobi" #: svdstr.src#SIP_XA_LINEENDCENTER.string.text msgid "Center arrowend" msgstr "ubuphakathi bamaphelelo wobutjobi" #: svdstr.src#SIP_XA_LINETRANSPARENCE.string.text msgid "Line transparency" msgstr "isikhanyelo somuda" #: svdstr.src#SIP_XA_LINEJOINT.string.text msgid "Line joint" msgstr "ilungu lomuda" #: svdstr.src#SIP_XATTRSET_LINE.string.text msgid "Line attributes" msgstr "amatshwayo womuda" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLSTYLE.string.text msgid "Fill style" msgstr "indlela yezaliso" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLCOLOR.string.text msgid "Fillcolor" msgstr "umbalazaliso" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLBITMAP.string.text msgid "Fillbitmap" msgstr "izalisobhitimebhe" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_TILE.string.text msgid "Tile fill" msgstr "izalisothayili" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_POS.string.text msgid "Fillbitmap position" msgstr "ubujamo bezalisobhitimebhe" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_SIZEX.string.text msgid "Fillbitmap width" msgstr "ububanzi bezalisobhitimebhe" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_SIZEY.string.text msgid "Height of fillbitmap" msgstr "ukuphakama kwezalisobhitimebhe" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE.string.text msgid "Transparent gradient" msgstr "umtjhigamo okhanyelako" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_STRETCH.string.text msgid "Bitmap scaling" msgstr "ukulinganiswa kwebhitimebhe" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLBACKGROUND.string.text msgid "Background fill" msgstr "izalisosendlalelo" #: svdstr.src#SIP_XATTRSET_FILL.string.text msgid "Area attributes" msgstr "amatshwayo wendawo" #: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSTYLE.string.text msgid "Fontwork style" msgstr "indlela yomsebenzi wefonti" #: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTADJUST.string.text msgid "Fontwork alignment" msgstr "ukunqotjhiswa kwemsebenzi wefonti" #: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTDISTANCE.string.text msgid "Fontwork spacing" msgstr "isikhala semsebenzi wefonti" #: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSTART.string.text msgid "Fontwork font begin" msgstr "ukuthoma kwefonti yemsebenzi wefonti" #: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTMIRROR.string.text msgid "Fontwork mirror" msgstr "isiboniboni semsebenzi wefonti" #: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTOUTLINE.string.text msgid "Fontwork outline" msgstr "ukutlanywa kwemsebenzi wefonti" #: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSHADOW.string.text msgid "Fontwork shadow" msgstr "isithunzi semsebenzi wefonti" #: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR.string.text msgid "Fontwork shadow color" msgstr "umbala wesithunzi semsebenzi wefonti" #: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSTDFORM.string.text msgid "Fontwork default form" msgstr "isibumbeko sedifolti yemsebenzi wefonti" #: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM.string.text msgid "Hide fontwork outline" msgstr "fihla umtlamo womsebenzi wefonti" #: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP.string.text msgid "Fontwork shadow transparency" msgstr "isithunzi sesikhanyelo semsebenzi wefonti" #: svdstr.src#SIP_SA_SHADOWXDIST.string.text msgid "Shadow spacing X" msgstr "isikhala sesithunzi x" #: svdstr.src#SIP_SA_SHADOWYDIST.string.text msgid "Shadow spacing Y" msgstr "isikhala sesithunzi y" #: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONTYPE.string.text msgid "Type of legend" msgstr "umhlobo welejendi" #: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE.string.text msgid "Fixed legend angle" msgstr "i-engela yelejendi ebekiweko" #: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONANGLE.string.text msgid "Legend angle" msgstr "i-engela yelejendi" #: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONGAP.string.text msgid "Legend lines spacing" msgstr "ukuhlukanisa umuda bulejendi" #: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONESCDIR.string.text msgid "Legend exit alignment" msgstr "ukunqophiswa kokuphuma bulejendi" #: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONESCISREL.string.text #: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONESCREL.string.text msgid "Relative exit legend" msgstr "ubuphumo bobulejendi obumadanisekako" #: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONLINELEN.string.text msgid "Legend line length" msgstr "ubude bomuda obulejendi" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT.string.text msgid "Minimal frame height" msgstr "ukuphakama okuncani kwefremu" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT.string.text msgid "AutoFit height" msgstr "ukuphakama kwe-othofithi" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT.string.text msgid "Maximal frame height" msgstr "ukuphakama kwefremu okuphezulu" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH.string.text msgid "Minimal frame width" msgstr "ukuphakama kwefremu okuphasi" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH.string.text msgid "Maximal frame width" msgstr "ububanzi befremu obuphezulu" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH.string.text msgid "AutoFit width" msgstr "ububanzi be-othofithi" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANIKIND.string.text msgid "Ticker" msgstr "ithika" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION.string.text msgid "Ticker direction" msgstr "ikomba yethika" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE.string.text msgid "Ticker start inside" msgstr "ithika ithoma ngaphakathi" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE.string.text msgid "Ticker stop inside" msgstr "ithika ijama ngaphandle" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANIDELAY.string.text msgid "Speed of ticker" msgstr "ibelo le-thika" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT.string.text msgid "Ticker step size" msgstr "ubukhulu begadango lethika" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME.string.text msgid "Outline text flow" msgstr "tlama ukukhamba kuhle komtlolo" #: svdstr.src#SIP_SA_CUSTOMSHAPE_ADJUSTMENT.string.text msgid "Shape Adjustment" msgstr "ukunqophiswa kwejamo" #: svdstr.src#SIP_SA_EDGEKIND.string.text msgid "Type of connector" msgstr "umhlobo wesihlanganisi" #: svdstr.src#SIP_SA_EDGELINE1DELTA.string.text msgid "Offset line 1" msgstr "umuda olihlumela 1" #: svdstr.src#SIP_SA_EDGELINE2DELTA.string.text msgid "Offset line 2" msgstr "umuda olihlumela 2" #: svdstr.src#SIP_SA_EDGELINE3DELTA.string.text msgid "Offset line 3" msgstr "umuda olihlumela 3" #: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREKIND.string.text msgid "Type of dimensioning" msgstr "umhlobo wobungako" #: svdstr.src#SIP_SA_MEASURELINEDIST.string.text msgid "Dimension line space" msgstr "isikhala sehlangothi lomuda" #: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE.string.text msgid "Lower edge dimensioning" msgstr "ihlangothi lomqoqo waphasi" #: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREOVERHANG.string.text msgid "Dimension line overhang" msgstr "ukulembelela kwehlangothi lomuda" #: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREUNIT.string.text msgid "Measure unit" msgstr "iyunithi yesilinganiso" #: svdstr.src#SIP_SA_MEASURESCALE.string.text msgid "Additional scale factor" msgstr "isilinganiso esengezelelako seembalo" #: svdstr.src#SIP_SA_MEASURESHOWUNIT.string.text msgid "Measure unit display" msgstr "ukukhonjiswa kweyunithi yesilinganiso" #: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING.string.text msgid "Dimension value format" msgstr "ubungako behlangothi lefomethi" #: svdstr.src#SIP_SA_MEASURERESERVE05.string.text msgid "Dimensioning reserved 5" msgstr "ubungako bubekelwe 5" #: svdstr.src#SIP_SA_CIRCKIND.string.text msgid "Type of circle" msgstr "umhlobo wesiyingilizi" #: svdstr.src#SIP_SA_CIRCENDANGLE.string.text msgid "End angle" msgstr "i-engele egcinako" #: svdstr.src#SIP_SA_OBJMOVEPROTECT.string.text msgid "Protected object position" msgstr "ubujamo bento evikelekileko" #: svdstr.src#SIP_SA_OBJSIZEPROTECT.string.text msgid "Protected object size" msgstr "ubukhulu bento evikelekileko" #: svdstr.src#SIP_SA_LAYERID.string.text msgid "Level ID" msgstr "i-leveli id" #: svdstr.src#SIP_SA_ALLSIZEWIDTH.string.text msgid "Total Width" msgstr "isibalo sobubanzi" #: svdstr.src#SIP_SA_ONEPOSITIONX.string.text msgid "Single position X" msgstr "ijamo elingalinye x" #: svdstr.src#SIP_SA_ONEPOSITIONY.string.text msgid "Single position Y" msgstr "ijamo elingalinye y" #: svdstr.src#SIP_SA_ONESIZEWIDTH.string.text msgid "Single width" msgstr "ububanzi obungabunye" #: svdstr.src#SIP_SA_ONESIZEHEIGHT.string.text msgid "Single height" msgstr "ukuphakama okungakunye" #: svdstr.src#SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH.string.text msgid "Logical width" msgstr "ububanzi obubulojiki" #: svdstr.src#SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT.string.text msgid "Logical height" msgstr "ukuphakama okubulojiki" #: svdstr.src#SIP_SA_ROTATEANGLE.string.text msgid "Single rotation angle" msgstr "i-engela ezombeleza ngayinye" #: svdstr.src#SIP_SA_SHEARANGLE.string.text msgid "Single shear angle" msgstr "i-engela equnta ngayinye" #: svdstr.src#SIP_SA_MOVEX.string.text msgid "Move horizontally" msgstr "tjhida buvundla" #: svdstr.src#SIP_SA_MOVEY.string.text msgid "Move vertically" msgstr "tjhida bujama" #: svdstr.src#SIP_SA_ROTATEONE.string.text msgid "Single rotation" msgstr "izombeleziso elodwa" #: svdstr.src#SIP_SA_HORZSHEARONE.string.text msgid "Single horizontal shear" msgstr "itjheya linye elivundlileko" #: svdstr.src#SIP_SA_VERTSHEARONE.string.text msgid "Single vertical shear" msgstr "itjheya linye elijamileko" #: svdstr.src#SIP_SA_ROTATEALL.string.text msgid "Rotate all" msgstr "zombelezisa koke" #: svdstr.src#SIP_EE_PARA_BULLETSTATE.string.text msgid "Display bullets" msgstr "khombisa amabhulede" #: svdstr.src#SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE.string.text msgid "Numbering indents" msgstr "ibhodoko leenomboro" #: svdstr.src#SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL.string.text msgid "Numbering level" msgstr "izinga lokufaka iinomboro" #: svdstr.src#SIP_EE_PARA_BULLET.string.text msgid "Bullets and Numberings" msgstr "amabhulede neenomboro" #: svdstr.src#SIP_EE_PARA_ULSPACE.string.text msgid "Paragraph spacing" msgstr "ukuhlukanisa ipharagrafu" #: svdstr.src#SIP_EE_PARA_JUST.string.text msgid "Paragraph alignment" msgstr "ukunqophisa ipharagrafu" #: svdstr.src#SIP_EE_PARA_TABS.string.text msgid "Tabulators" msgstr "mathabuleyitha" #: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH.string.text msgid "Font width" msgstr "ububanzi befonti" #: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_SHADOW.string.text msgid "Font shadow" msgstr "isithunzi sefonti" #: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_KERNING.string.text msgid "Manual kerning" msgstr "imanyuwali yekenenghi" #: svdstr.src#SIP_EE_FEATURE_LINEBR.string.text msgid "Optional line break" msgstr "ukuquntwa komuda ngokuthanda" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralMEDIA.string.text msgid "Media objects" msgstr "izinto zeembikiindaba" #: outliner.src#RID_OUTLUNDO_EXPAND.string.text msgid "Show subpoints" msgstr "khombisa amaphuzu amancani" #: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD.toolboxitem.text #: datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_ADD.menuitem.text msgid "Add Item" msgstr "ngezelela i-ayithemu" #: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE.toolboxitem.text #: datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE.menuitem.text #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE.string.text msgid "Add Attribute" msgstr "ngezelela itshwayo" #: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS.TID_INSTANCE.pageitem.text #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_REPLACE_INST.string.text #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.FL_INSTANCE.fixedline.text msgid "Instance" msgstr "isehlakalo" #: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS.TID_SUBMISSION.pageitem.text msgid "Submissions" msgstr "okunikelwako" #: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS.TID_BINDINGS.pageitem.text msgid "Bindings" msgstr "okuhlanganiswako" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.STR_FIXEDLINE_ELEMENT.string.text msgid "Element" msgstr "i-elemende" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.STR_FIXEDLINE_ATTRIBUTE.string.text msgid "Attribute" msgstr "itshwayo" #: datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.MID_INSERT_CONTROL.menuitem.text msgid "Insert Control" msgstr "faka ilawulo" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_CONDITION.modaldialog.text msgid "Add Condition" msgstr "engeza umbandela" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.modaldialog.text msgid "Namespaces for Forms" msgstr "ibizo leenkhala malungana neembumbeko" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE.STR_EDIT_TEXT.string.text msgid "Edit Namespace" msgstr "editha ibizo lesikhala" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE.modaldialog.text msgid "Add Namespace" msgstr "engeza ibizo lesikhala" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_METHOD_POST.string.text msgid "Post" msgstr "posa" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_METHOD_PUT.string.text msgid "Put" msgstr "faka" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_METHOD_GET.string.text msgid "Get" msgstr "fumana" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.modaldialog.text #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION.string.text msgid "Add Submission" msgstr "engeza okulethwako" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_MODEL.STR_EDIT_TEXT.string.text msgid "Rename Model" msgstr "thiya butjha isifanekiso" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_MODEL.modaldialog.text msgid "Add Model" msgstr "engeza isifanekiso" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.STR_EDIT_TEXT.string.text msgid "Edit Instance" msgstr "editha isehlakalo" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.modaldialog.text msgid "Add Instance" msgstr "engeza isehlakalo" #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT.string.text msgid "Edit Element" msgstr "editha i-elemende" #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT.string.text msgid "Delete Element" msgstr "sula i-elemende" #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE.string.text msgid "Edit Attribute" msgstr "editha itshwayo" #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE.string.text msgid "Delete Attribute" msgstr "sula itshwayo" #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING.string.text msgid "Add Binding" msgstr "engeza isibophi" #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING.string.text msgid "Edit Binding" msgstr "editha isibophi" #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING.string.text msgid "Delete Binding" msgstr "sula isibophi" #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION.string.text msgid "Edit Submission" msgstr "editha okulethwako" #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION.string.text msgid "Delete Submission" msgstr "sula okulethwako" #: fmexpl.src#RID_SVXDLG_SETFORM.modaldialog.text msgid "Select form" msgstr "khetha isibumbeko" #: fmexpl.src#RID_SVX_FMEXPLORER.dockingwindow.text #: fmstring.src#RID_STR_FMEXPLORER.string.text msgid "Form Navigator" msgstr "isibumbeko sesigwedli" #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FL_SEARCHFOR.fixedline.text msgid "Search for" msgstr "funa i-" #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FL_WHERE.fixedline.text msgid "Where to search" msgstr "lapha ungafunisisa khona" #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_ALLFIELDS.radiobutton.text msgid "All Fields" msgstr "iinkundla zoke" #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_SINGLEFIELD.radiobutton.text msgid "Single field" msgstr "ikundla yinye" #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_USEFORMATTER.checkbox.text msgid "Apply field format" msgstr "sebenzisa ifomede yekundla" #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_BACKWARD.checkbox.text msgid "Search backwards" msgstr "funisisa sinyava" #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_STARTOVER.checkbox.text msgid "From Beginning" msgstr "kusuka ekuthomeni" #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_WILDCARD.checkbox.text msgid "Wildcard expression" msgstr "ivezo letshwayomadaniso" #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_REGULAR.checkbox.text msgid "Regular expression" msgstr "ivezo elivamileko" #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.modaldialog.text msgid "Record Search" msgstr "ukufunisiswa kwerikhodo" #: fmsearch.src#RID_STR_SEARCH_COUNTING.string.text msgid "counting records" msgstr "amarikhodo abalako" #: fmstring.src#RID_STR_NO_PROPERTIES.string.text msgid "No control selected" msgstr "akunalawulo elikhethiweko" #: fmstring.src#RID_STR_PROPERTIES_FORM.string.text msgid "Form Properties" msgstr "bumba amatshwayo" #: fmstring.src#RID_STR_NAVBAR_CLASSNAME.string.text msgid "NavigationBar" msgstr "isitinyana sokugwedla" #: fmstring.src#RID_STR_CLASSNAME_SPINBUTTON.string.text msgid "SpinButton" msgstr "ikunupe yokuzungeleza" #: fmstring.src#RID_STR_GROUPBOX.string.text msgid "Frame element" msgstr "i-elemende yesakhelo" #: fmstring.src#RID_STR_COLUMN.string.text #: basidesh.src#RID_STR_COLUMN.string.text msgid "Col" msgstr "ikholomu" #: fmstring.src#RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT.string.text msgid "Insert in container" msgstr "faka ngesimumathweni" #: fmstring.src#RID_STR_UNDO_DELETE_LOGICAL.string.text msgid "Delete structure" msgstr "sula isakhiwo" #: fmstring.src#RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE.string.text msgid "Replace Control" msgstr "ilawulo lokujamiselela" #: fmstring.src#RID_STR_MOVING_CURSOR.string.text msgid "align data source" msgstr "nqophisa umthmbo wedatha" #: fmstring.src#RID_STR_FILTER_NAVIGATOR.string.text msgid "Filter navigator" msgstr "igwedlo lezaliso" #: fmstring.src#RID_STR_FILTER_FILTER_FOR.string.text msgid "Filter for" msgstr "zalisela i-" #: fmstring.src#RID_STR_FILTER_FILTER_OR.string.text msgid "Or" msgstr "nofana" #: fmstring.src#RID_STR_DATANAVIGATOR.string.text msgid "Data Navigator" msgstr "isigwedli sedatha" #: tbxform.src#RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO.1.fixedtext.text msgid "go to record" msgstr "yiya kumarikhodo" #: tbxform.src#RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO.modaldialog.text msgid "Record Number" msgstr "inomboro yerikhodo" #: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH.string.text msgid "Change Extrusion Depth" msgstr "tjhugulula ukuzika kwe-ekstrujini" #: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION.string.text msgid "Change Orientation" msgstr "tjhugulula ijayezo" #: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION.string.text msgid "Change Projection Type" msgstr "tjhugulula umhlobo wesivikelo" #: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING.string.text msgid "Change Lighting" msgstr "tjhugulula amabone" #: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS.string.text msgid "Change Brightness" msgstr "tjhugulula ukudarha" #: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE.string.text msgid "Change Extrusion Surface" msgstr "tjhugulula ubuso be-ekstrujini" #: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR.string.text msgid "Change Extrusion Color" msgstr "tjhugulula umbala we-ekstrujini" #: fontworkbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE.string.text msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "sebenzisa ijamo lakanobumbajamo" #: fontworkbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT.string.text msgid "Apply Fontwork Alignment" msgstr "sebenzisa ukunqophiswa kwakanobumbajamo" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_TEXT.string.text msgid "INSRT" msgstr "faka" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT.string.text msgid "OVER" msgstr "phelile" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_SELMODE_STD.string.text msgid "STD" msgstr "jayelekile" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_SELMODE_ER.string.text msgid "EXT" msgstr "phuma" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_SELMODE_ERG.string.text msgid "ADD" msgstr "ngezelela" #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_ZOOM.ZOOM_PAGE_WIDTH.menuitem.text msgid "Page Width" msgstr "ububanzi bekhasi" #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_ZOOM.ZOOM_WHOLE_PAGE.menuitem.text msgid "Entire Page" msgstr "ikhasi loke" #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_AVG.menuitem.text #: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.3.stringlist.text #: pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.3.itemlist.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_AVG.string.text #: subtdlg.src#RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS.3.stringlist.text msgid "Average" msgstr "lingene" #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_COUNT2.menuitem.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_COUNT2.string.text msgid "CountA" msgstr "balaa" #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_COUNT.menuitem.text #: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.2.stringlist.text #: pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.2.itemlist.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_COUNT.string.text #: subtdlg.src#RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS.2.stringlist.text #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FL_COUNT.fixedline.text msgid "Count" msgstr "bala" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_N.string.text msgid "Extrusion North" msgstr "dosela etlhagwini" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_W.string.text msgid "Extrusion West" msgstr "dosela etjhingalanga" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_NONE.string.text msgid "Extrusion Backwards" msgstr "dosela emva" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_E.string.text msgid "Extrusion East" msgstr "dosela epumalanga" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_S.string.text msgid "Extrusion South" msgstr "dosela esewula" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.floatingwindow.text msgid "Extrusion Direction" msgstr "itjhuba lokudosa" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.floatingwindow.text msgid "Extrusion Lighting" msgstr "umkhanyo ophumako" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.floatingwindow.text msgid "Extrusion Surface" msgstr "iphasi elivelako" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR.string.text msgid "Extrusion Color" msgstr "umbala ovelako" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH.string.text msgid "0 inch" msgstr "0 intji" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_TRANSPARENT.string.text msgid "No Fill" msgstr "akunakuzalisa" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_FILLPATTERN.string.text #: formres.src#RID_STR_XSD_PATTERN.string.text msgid "Pattern" msgstr "indlela" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_FRAME_STYLE.string.text msgid "Border Style" msgstr "indlela yomkhawulo" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_FRAME_COLOR.string.text msgid "Border Color" msgstr "umbala womkhawulo" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_CLEARFORM.string.text msgid "Clear formatting" msgstr "ukubeka idatha okucacileko" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTRARRAY_DEFAULTSTYLES.2.itemlist.text #: tbcontrl.src#RID_SVXSTRARRAY_DEFAULTSTYLES.7.itemlist.text #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE1.string.text msgid "Heading 1" msgstr "isihloko 1" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTRARRAY_DEFAULTSTYLES.3.itemlist.text #: tbcontrl.src#RID_SVXSTRARRAY_DEFAULTSTYLES.8.itemlist.text #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE2.string.text msgid "Heading 2" msgstr "isihloko 2" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTRARRAY_DEFAULTSTYLES.4.itemlist.text #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE3.string.text msgid "Heading 3" msgstr "isihloko 3" #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW.SID_DRAW_CAPTION_VERTICAL.toolboxitem.text msgid "Vertical Callout" msgstr "ama-callout asuka phasi aye phezulu" #: tbxdraw.src#RID_SVXTBX_DRAW.floatingwindow.text msgid "Draw Functions" msgstr "imisebenzi yokugwala" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_REPRESENTATION.imagebutton.quickhelptext #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_REPRESENTATION.fixedline.text #: strings.src#STR_VIEWTYPE_VIEW.string.text msgid "Shading" msgstr "ukuhlikihla" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEXTURE.imagebutton.quickhelptext #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_TEXTURE.fixedline.text msgid "Textures" msgstr "ubunjalo" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MATERIAL.imagebutton.quickhelptext #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_MATERIAL.fixedline.text #: strings.src#STR_VIEWTYPE_MATERIAL.string.text msgid "Material" msgstr "imatheriyali" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_ASSIGN.imagebutton.quickhelptext msgid "Assign" msgstr "phathisa" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_CHANGE_TO_3D.imagebutton.quickhelptext msgid "Convert to 3D" msgstr "tjhugululela ku-3d" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_SEGMENTS.fixedline.text msgid "Segments" msgstr "amalungu" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_NORMALS.fixedline.text msgid "Normals" msgstr "jayelekileko" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_SPHERE.imagebutton.quickhelptext msgid "Spherical" msgstr "sandulungu" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_INVERT.imagebutton.quickhelptext msgid "Invert Normals" msgstr "phendukezela okujayelekileko" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE.2.stringlist.text msgid "Phong" msgstr "i-phong" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE.3.stringlist.text msgid "Gouraud" msgstr "i-gouraud" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_1.imagebutton.quickhelptext msgid "Light Source 1" msgstr "umsuka womkhanyo 1" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_2.imagebutton.quickhelptext msgid "Light Source 2" msgstr "umsuka womkhanyo 2" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_3.imagebutton.quickhelptext msgid "Light Source 3" msgstr "umsuka womkhanyo 3" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_4.imagebutton.quickhelptext msgid "Light Source 4" msgstr "umsuka womkhanyo 4" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_5.imagebutton.quickhelptext msgid "Light Source 5" msgstr "umsuka womkhanyo 5" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_6.imagebutton.quickhelptext msgid "Light Source 6" msgstr "umsuka womkhanyo 6" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_7.imagebutton.quickhelptext msgid "Light Source 7" msgstr "umsuka womkhanyo 7" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_8.imagebutton.quickhelptext msgid "Light Source 8" msgstr "umsuka womkhanyo 8" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_COLOR.imagebutton.quickhelptext #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_AMBIENT_COLOR.imagebutton.quickhelptext #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MAT_COLOR.imagebutton.quickhelptext #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_EMISSION_COLOR.imagebutton.quickhelptext #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SPECULAR_COLOR.imagebutton.quickhelptext msgid "Colors Dialog" msgstr "ikulumiswano mibala" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_REPLACE.imagebutton.quickhelptext msgid "Only Texture" msgstr "ubunto kwaphela" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_MODULATE.imagebutton.quickhelptext msgid "Texture and Shading" msgstr "ubunto nesithunzi" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_X.imagebutton.quickhelptext #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_Y.imagebutton.quickhelptext msgid "Parallel" msgstr "linganiseneko" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_X.imagebutton.quickhelptext #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_Y.imagebutton.quickhelptext msgid "Circular" msgstr "sasiyingilizi" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.3.stringlist.text msgid "Gold" msgstr "igolide" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.4.stringlist.text msgid "Chrome" msgstr "ikhromu" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.5.stringlist.text msgid "Plastic" msgstr "iplastiki" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.6.stringlist.text msgid "Wood" msgstr "isigodo" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_MAT_SPECULAR.fixedline.text msgid "Specular" msgstr "isipekhiyula" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.dockingwindow.text #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_3D.string.text msgid "3D Effects" msgstr "imiphumela ye-3d" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE.string.text msgid "Favorite" msgstr "thandekako" #: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_SEGMENTS.string.text msgid "Number of segments" msgstr "isibalo samalungu" #: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_DEEPTH.string.text msgid "Object depth" msgstr "umuzika kwento" #: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_FOCAL.string.text msgid "Focal length" msgstr "ubude obunqotjhiweko" #: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_CAMPOS.string.text msgid "Camera position" msgstr "ubujamo bekhamera" #: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE.string.text msgid "Rotate 3D object" msgstr "zombelezisa into ye-3d" #: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE.string.text msgid "Create extrusion object" msgstr "yenza into ye-ekstrujini" #: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_LATHE.string.text msgid "Create rotation object" msgstr "yenza into ezombelezako" #: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE.string.text msgid "Split 3D object" msgstr "hlukanisa into ye-3d" #: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_ATTRIBUTES.string.text msgid "3D Attributes" msgstr "amatshwayo ye-3d" #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.BTN_MADDIN1.pushbutton.text msgid "Maddin1" msgstr "imadini 1" #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.BTN_MADDIN2.pushbutton.text msgid "Maddin2" msgstr "imadini 2" #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE.modaldialog.text msgid "Enter Title" msgstr "faka isihloko" #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS.FL_SEARCH_DIR.fixedline.text msgid "Directory" msgstr "ikomba" #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS.FL_SEARCH_TYPE.fixedline.text #: fltdlg.src#DLG_FILTER_SELECT.FL_MIMETYPE.fixedline.text msgid "File type" msgstr "umhlobo wefayili" #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_THEMEID.modaldialog.text msgid "Theme ID" msgstr "isihloko se-id" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME.string.text msgid "New Theme" msgstr "isihloko esitjha" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME.string.text msgid "Gallery Theme" msgstr "igalari yesihloko" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_DIALOGID.string.text msgid "Assign ID" msgstr "sebenzisa i-id" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW.string.text msgid "Icon View" msgstr "ihlangothi le-ayikhoni" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW.string.text msgid "Detailed View" msgstr "umbono omfitjhani" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS.string.text msgid "Animations" msgstr "i-enimeyitjhini" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE.string.text msgid "Office" msgstr "i-ofisi" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.string.text msgid "Flags" msgstr "iimflarha" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS.string.text msgid "Flow Charts" msgstr "amatjhadinaneko" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS.string.text msgid "Emoticons" msgstr "ama-emothikoni" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS.string.text msgid "Pictures" msgstr "iinthombe" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS.string.text msgid "Backgrounds" msgstr "isendlalelo" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS.string.text msgid "Maps" msgstr "imebhe" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE.string.text msgid "People" msgstr "abantu" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_RULERS.string.text msgid "Rulers" msgstr "iinrula" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS.string.text msgid "Sounds" msgstr "imidumo" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME.string.text msgid "My Theme" msgstr "isihloko sami" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS.string.text msgid "Balloons" msgstr "iimbhaloni" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR.string.text #: schedule.src#dlgCalFrameOption.string.text #: schedule.src#nameCalYear.string.text #: addresstemplate.src#STR_FIELD_CALENDAR.string.text msgid "Calendar" msgstr "ikhalenda" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES.string.text #: doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.6.itemlist.text msgid "Finances" msgstr "iimali" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER.string.text msgid "Computers" msgstr "imitjhiningqondo" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA.string.text msgid "Climate" msgstr "itlayimethi" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE.string.text msgid "Problem Solving" msgstr "ukurarulula imiraro" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS.string.text msgid "Screen Beans" msgstr "iskrinibhinsi" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.CB_REVERSE.checkbox.text msgid "Reverse mapping" msgstr "ihlelosinyava" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_TERM.fixedtext.text msgid "Term" msgstr "ithemu" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_MAPPING.fixedtext.text msgid "Mapping" msgstr "ukuhlela" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.1.stringlist.text #: fltdlg.src#STR_FILTER_OTHERS.string.text #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.FL_4.fixedline.text #: strings.src#STR_EFFECT_EXTRA.string.text #: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.tabpage.text msgid "Other" msgstr "okhunye" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.2.stringlist.text msgid "Foreign" msgstr "tjhili" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.3.stringlist.text #: addresstemplate.src#STR_FIELD_FIRSTNAME.string.text msgid "First name" msgstr "ibizo" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.4.stringlist.text #: addresstemplate.src#STR_FIELD_LASTNAME.string.text msgid "Last name" msgstr "isibongo" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.7.stringlist.text msgid "Place name" msgstr "ibizo lendawo" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.9.stringlist.text msgid "Adjective" msgstr "isiphawulo" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.10.stringlist.text msgid "Idiom" msgstr "isitjho" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.11.stringlist.text msgid "Abbreviation" msgstr "isirhunyezo" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.12.stringlist.text msgid "Numerical" msgstr "kweenomboro" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.13.stringlist.text msgid "Noun" msgstr "ibizo" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.14.stringlist.text msgid "Verb" msgstr "isenzo" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.15.stringlist.text msgid "Brand name" msgstr "ibizorhwebo" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.modaldialog.text msgid "Edit Dictionary" msgstr "editha isihlathululimezwi" #: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_DIRECTION.fixedline.text msgid "Translation direction" msgstr "ikomba yokutjhugulula" #: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_COMMONTERMS.fixedline.text msgid "Common terms" msgstr "ama-ayithemu ajayelekileko" #: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.modaldialog.text msgid "Chinese Translation" msgstr "itjhugululo lesi-china" #: preload.src#RID_DLG_OEMWIZARD.ST_ACCEPT.string.text #: toolbox.src#SCSTR_QHELP_BTNOK.string.text msgid "Accept" msgstr "amukela" #: preload.src#RID_DLG_OEMWIZARD.ST_FINISH.string.text msgid "Finish" msgstr "qeda" #: preload.src#RID_TP_WELCOME.tabpage.text #: readme.xrm#ooo_readme.Welcome.A1.a.readmeitem.text #: wizard.src#STR_STATE_WELCOME.string.text msgid "Welcome" msgstr "wamukelekile" #: preload.src#RID_TP_LICENSE.tabpage.text #: resource.src#DLG_LICENSE.modaldialog.text #: wizard.src#STR_STATE_LICENSE.string.text msgid "License Agreement" msgstr "isivumelwano selayisense" #: formlinkdialog.src#RID_DLG_FORMLINKS.modaldialog.text msgid "Link fields" msgstr "thintanisa amaziko" #: formlinkdialog.src#PB_SUGGEST.pushbutton.text msgid "Suggest" msgstr "yiba nombono" #: formlinkdialog.src#STR_DETAIL_FORM.string.text msgid "Subform" msgstr "iforomo elincani" #: formlinkdialog.src#STR_MASTER_FORM.string.text msgid "Master form" msgstr "iformo elikhulu" #: formres.src#RID_STR_EDITMASK.string.text msgid "Edit mask" msgstr "hlela imaski" #: formres.src#RID_STR_LITERALMASK.string.text msgid "Literal mask" msgstr "imaski yamagama" #: formres.src#RID_STR_ENABLED.string.text #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ENABLED.string.text msgid "Enabled" msgstr "kghonakalisiwe" #: formres.src#RID_STR_AUTOCOMPLETE.string.text msgid "AutoFill" msgstr "zalisaokuzenzakalelako" #: formres.src#RID_STR_LINECOUNT.string.text msgid "Line count" msgstr "isibalo samalayini" #: formres.src#RID_STR_STRICTFORMAT.string.text msgid "Strict format" msgstr "indlela elandela imithetho" #: formres.src#RID_STR_HELPTEXT.string.text msgid "Help text" msgstr "itheksti yerhelebho" #: formres.src#RID_STR_HELPURL.string.text msgid "Help URL" msgstr "irhelebho le-url" #: formres.src#RID_STR_TAG.string.text msgid "Additional information" msgstr "ilwazi lokungezelela" #: formres.src#RID_STR_ECHO_CHAR.string.text msgid "Password character" msgstr "itshwayo lephaswed" #: formres.src#RID_STR_TRISTATE.string.text msgid "Tristate" msgstr "ithariyisteyiti" #: formres.src#RID_STR_DECIMAL_ACCURACY.string.text msgid "Decimal accuracy" msgstr "ukunemba kwedesimali" #: formres.src#RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ.string.text msgid "Default selection" msgstr "ukukhetha okwenziwa lihlelo" #: formres.src#RID_STR_IMAGEPOSITION.string.text msgid "Graphics alignment" msgstr "ukulinganiswa kweentjengiso" #: formres.src#RID_STR_SHOW_POSITION.string.text msgid "Positioning" msgstr "ukubeka ebujameni" #: formres.src#RID_STR_HSCROLL.string.text msgid "Horizontal scroll bar" msgstr "iskrol bha esibuthabalala" #: formres.src#RID_STR_VSCROLL.string.text msgid "Vertical scroll bar" msgstr "iskrol bha esibuvundla" #: formres.src#RID_STR_WORDBREAK.string.text msgid "Word break" msgstr "ukuhlukaniswa kwegama" #: formres.src#RID_STR_MULTILINE.string.text msgid "Multiline input" msgstr "isifaki samalayini amanengi" #: formres.src#RID_STR_TABINDEX.string.text msgid "Tab order" msgstr "uhlela kwethebh" #: formres.src#RID_STR_RECORDMARKER.string.text msgid "Record marker" msgstr "isimakhi samarekhodi" #: formres.src#RID_STR_FILTERPROPOSAL.string.text msgid "Filter proposal" msgstr "isihlongozo sehlelo elisebenza umtlolo" #: formres.src#RID_STR_CYCLE.string.text msgid "Cycle" msgstr "isizombelezi" #: formres.src#RID_STR_TABSTOP.string.text msgid "Tabstop" msgstr "ukulisa kwethebhu" #: formres.src#RID_STR_CONTROLSOURCE.string.text msgid "Data field" msgstr "iziko ledatha" #: formres.src#RID_STR_DROPDOWN.string.text msgid "Dropdown" msgstr "yehlisa enzasi" #: formres.src#RID_STR_BOUNDCOLUMN.string.text msgid "Bound field" msgstr "iziko elibotjhiweko" #: formres.src#RID_STR_LISTSOURCE.string.text msgid "List content" msgstr "irhemo okungaphakathi" #: formres.src#RID_STR_CURSORSOURCETYPE.string.text #: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS.FT_FORMCONTENTTYPELABEL.fixedtext.text msgid "Content type" msgstr "umhlobo wokungaphakathi" #: formres.src#RID_STR_ALLOW_ADDITIONS.string.text msgid "Allow additions" msgstr "vumela ukungezelela" #: formres.src#RID_STR_ALLOW_DELETIONS.string.text msgid "Allow deletions" msgstr "vumela ukucima" #: formres.src#RID_STR_ALLOW_EDITS.string.text msgid "Allow modifications" msgstr "vumela ukutjhugulula" #: formres.src#RID_STR_DATAENTRY.string.text msgid "Add data only" msgstr "ngezelea idatha kuphela" #: formres.src#RID_STR_DATASOURCE.string.text #: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS.FT_FORMDATASOURCELABEL.fixedtext.text #: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.FT_DATASOURCE.fixedtext.text msgid "Data source" msgstr "umsuka wedatha" #: formres.src#RID_STR_MASTERFIELDS.string.text msgid "Link master fields" msgstr "thintanisa amaziko amakhulu" #: formres.src#RID_STR_SLAVEFIELDS.string.text msgid "Link slave fields" msgstr "thintanisa amaziko wokulawula" #: formres.src#RID_STR_CURRENCYSYMBOL.string.text msgid "Currency symbol" msgstr "isimboli yerherho leemali" #: formres.src#RID_STR_DATEFORMAT.string.text msgid "Date format" msgstr "indlela yelanga" #: formres.src#RID_STR_TIMEFORMAT.string.text msgid "Time format" msgstr "indlela yesikhathi" #: formres.src#RID_STR_CURRSYM_POSITION.string.text msgid "Prefix symbol" msgstr "isimboli yesithomo" #: formres.src#RID_STR_CLASSID.string.text msgid "Class ID" msgstr "ukwaziwa kwesigaba" #: formres.src#RID_STR_LISTINDEX.string.text msgid "List index" msgstr "indeksi yerhemo" #: formres.src#RID_STR_ROWHEIGHT.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ROWHEIGHT.string.text msgid "Row height" msgstr "ukuphakama kwerhemo" #: formres.src#RID_STR_FILLCOLOR.string.text #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY.string.text msgid "Fill color" msgstr "zalisa umbala" #: formres.src#RID_STR_STRINGITEMLIST.string.text msgid "List entries" msgstr "irhemo lokufakwako" #: formres.src#RID_STR_SUBMIT_METHOD.string.text msgid "Type of submission" msgstr "umhlobo wokulethwako" #: formres.src#RID_STR_DEFAULT_CHECKED.string.text msgid "Default status" msgstr "ubujamo bokukhetha kwehlelo" #: formres.src#RID_STR_SUBMIT_ENCODING.string.text msgid "Submission encoding" msgstr "ukunikelwa ikhodi kwesabhmitjhini" #: formres.src#RID_STR_DEFAULTVALUE.string.text msgid "Default value" msgstr "inani lokukhetha kwehlelo" #: formres.src#RID_STR_DEFAULTTEXT.string.text msgid "Default text" msgstr "itheksti ekhethwe lihlelo" #: formres.src#RID_STR_DEFAULTDATE.string.text msgid "Default date" msgstr "ilanga elikhethwe lihlelo" #: formres.src#RID_STR_DEFAULTTIME.string.text msgid "Default time" msgstr "isikhathi esikhethwe lihlelo" #: formres.src#RID_STR_ESCAPE_PROCESSING.string.text msgid "Analyze SQL command" msgstr "cozulula umlayo we-sql" #: formres.src#RID_STR_POSITIONX.string.text msgid "PositionX" msgstr "ubujamo x" #: formres.src#RID_STR_POSITIONY.string.text msgid "PositionY" msgstr "ubujamo y" #: formres.src#RID_STR_PROGRESSVALUE.string.text msgid "Progress value" msgstr "inani leragelo phambili" #: formres.src#RID_STR_SCROLLVALUE.string.text msgid "Scroll value" msgstr "inani lokuskrola" #: formres.src#RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE.string.text msgid "Default scroll value" msgstr "inani lokuskrola esele lilkhethwe lihlelo" #: formres.src#RID_STR_LINEINCREMENT.string.text msgid "Small change" msgstr "itjhuguluko elincani" #: formres.src#RID_STR_BLOCKINCREMENT.string.text msgid "Large change" msgstr "itjhuguluko elikhulu" #: formres.src#RID_STR_VISIBLESIZE.string.text msgid "Visible size" msgstr "ubukhulu obubonakalako" #: formres.src#RID_STR_PUSHBUTTONTYPE.string.text msgid "Button type" msgstr "umhlobo webhathini" #: formres.src#RID_STR_BOUND_CELL.string.text msgid "Linked cell" msgstr "iseli elithinteneko" #: formres.src#RID_STR_LIST_CELL_RANGE.string.text msgid "Source cell range" msgstr "umsuka wokwehluka kweseli" #: formres.src#RID_STR_SHOW_SCROLLBARS.string.text msgid "Scrollbars" msgstr "amaskrolbha" #: formres.src#RID_STR_SYMBOLCOLOR.string.text msgid "Symbol color" msgstr "umbala wesimboli" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.4.string.text #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_BOTH.menuitem.text msgid "Both" msgstr "kokubili" #: formres.src#RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION.string.text msgid "Hide selection" msgstr "fihla ukukhetha" #: formres.src#RID_STR_BORDERCOLOR.string.text msgid "Border color" msgstr "umbala womkhawulo" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.1.string.text msgid "Left top" msgstr "ngesinceleni phezulu" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.2.string.text msgid "Left centered" msgstr "ngesinceleni phakathi" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.3.string.text msgid "Left bottom" msgstr "ngesinceleli ngenzasi" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.4.string.text msgid "Right top" msgstr "ngesidleni phezulu" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.5.string.text msgid "Right centered" msgstr "ngesidleni phakathi" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.6.string.text msgid "Right bottom" msgstr "ngesidleni ngenzasi" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.7.string.text msgid "Above left" msgstr "ngehla ngesinceleni" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.8.string.text msgid "Above centered" msgstr "ngehla phakathi" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.9.string.text msgid "Above right" msgstr "ngehla ngesidleni" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.10.string.text msgid "Below left" msgstr "ngenzasi ngesinceleni" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.11.string.text msgid "Below centered" msgstr "ngenzasi phakathi" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.12.string.text msgid "Below right" msgstr "ngenzasi ngesidleni" #: formres.src#RID_STR_AUTOLINEBREAK.string.text msgid "Wrap text automatically" msgstr "ukudluliswa kwetheksti okuzenzakalelako" #: formres.src#RID_STR_TEXTTYPE.string.text msgid "Text type" msgstr "umhlobo wetheksti" #: formres.src#RID_STR_XML_DATA_MODEL.string.text msgid "XML data model" msgstr "indlela yedatha ye-xml" #: formres.src#RID_STR_LIST_BINDING.string.text msgid "List entry source" msgstr "rhemisa okufakwako komsuka" #: formres.src#RID_STR_XSD_RELEVANT.string.text msgid "Relevant" msgstr "khambelanako" #: formres.src#RID_STR_XSD_CONSTRAINT.string.text msgid "Constraint" msgstr "isiqabeli" #: formres.src#RID_STR_XSD_CALCULATION.string.text msgid "Calculation" msgstr "isibalo" #: formres.src#RID_STR_XSD_DATA_TYPE.string.text msgid "Data type" msgstr "umhlobo wedatha" #: formres.src#RID_STR_XSD_WHITESPACES.string.text msgid "Whitespaces" msgstr "iinkhala ezimhlophe" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING.1.string.text msgid "Preserve" msgstr "bulunga" #: newdatatype.src#RID_DLG_NEW_DATA_TYPE.modaldialog.text msgid "New Data Type" msgstr "umhlobo omutjha wedatha" #: selectlabeldialog.src#RID_DLG_SELECTLABELCONTROL.modaldialog.text msgid "Label Field Selection" msgstr "lebula ukukhethwa kweziko" #: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.PB_AUTO_ORDER.pushbutton.text msgid "Automatic Sort" msgstr "ukuhlela okuzenzakalelako" #: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.modaldialog.text msgid "Tab Order" msgstr "umlayo wethebh" #: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_SELECT_ABTYPE.string.text msgid "Address book type" msgstr "umhlobo wencwadi yama-adresi" #: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_TABLE_SELECTION.string.text msgid "Table selection" msgstr "ukukhethwa kwethebula" #: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_MANUAL_FIELD_MAPPING.string.text #: abspilot.src#RID_PAGE_FIELDMAPPING.tabpage.text #: abspilot.src#RID_PAGE_FIELDMAPPING.PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG.pushbutton.text msgid "Field Assignment" msgstr "ukunikelwa kweziko" #: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_FINAL_CONFIRM.string.text msgid "Data Source Title" msgstr "ithayithili yomsuka wedatha" #: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_THUNDERBIRD.radiobutton.text msgid "Thunderbird" msgstr "thunderbird" #: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_EVOLUTION.radiobutton.text msgid "Evolution" msgstr "evolution" #: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_LDAP.radiobutton.text msgid "LDAP address data" msgstr "idatha ye-adresi ye-ldap" #: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_OUTLOOK.radiobutton.text msgid "Outlook address book" msgstr "incwadi yama-adresi ye-outlook" #: abspilot.src#RID_PAGE_FINAL.tabpage.text msgid "Data Source Name" msgstr "igama lomsuka wedatha" #: abspilot.src#RID_PAGE_FINAL.FT_NAME_EXPL.fixedtext.text msgid "Address book name" msgstr "igama lencwadi yama-adresi" #: grid.src#GRID_DIALOG.GRID_DIALOG_RESET_BTN.pushbutton.text #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_BUTTON_OPTION_BTN.pushbutton.text msgid "Set" msgstr "beka" #: grid.src#GRID_DIALOG.RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING.string.text msgid "Linear ascending" msgstr "ukukhuphuka kwelayini" #: grid.src#GRID_DIALOG.RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING.string.text msgid "Linear descending" msgstr "ukwehla kwelayini" #: grid.src#GRID_DIALOG.RESET_TYPE_RESET.string.text msgid "Original values" msgstr "amanani wokuthoma" #: grid.src#GRID_DIALOG.RESET_TYPE_EXPONENTIAL.string.text msgid "Exponential increasing" msgstr "ukwanda kwe-eksonenti" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCANAREA_BOX.fixedline.text msgid "Scan area" msgstr "indawo yokuskena" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_ADVANCED_TXT.fixedtext.text msgid "Show advanced options" msgstr "tjengisa ukukhetha okusezingeni eliphezulu" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_NUMERIC_VECTOR_TXT.fixedtext.text msgid "Vector element" msgstr "into ye-vektha" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.modaldialog.text msgid "Scanner" msgstr "iskena" #: bib.src#RID_BIB_STR_FRAME_TITLE.string.text msgid "Bibliography Database" msgstr "ibulunelo lebhibhliyografu" #: datman.src#RID_DLG_MAPPING.GB_MAPPING.fixedline.text msgid "Column names" msgstr "amagama wamakholomu" #: datman.src#RID_DLG_DBCHANGE.modaldialog.text msgid "Choose Data Source" msgstr "khetha umsuka wedatha" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_BOOKLET.string.text #: initui.src#STR_AUTH_TYPE_BOOKLET.string.text msgid "Brochures" msgstr "amabhrotjha" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CONFERENCE.string.text #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_INPROCEEDINGS.string.text #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_PROCEEDINGS.string.text #: initui.src#STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE.string.text #: initui.src#STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS.string.text #: initui.src#STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS.string.text msgid "Conference proceedings" msgstr "iinkambiso zekhonferensi" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_MASTERSTHESIS.string.text #: initui.src#STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS.string.text msgid "Thesis" msgstr "i-thesis" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_PHDTHESIS.string.text #: initui.src#STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS.string.text msgid "Dissertation" msgstr "i-dissertation" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_TECHREPORT.string.text #: initui.src#STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT.string.text msgid "Research report" msgstr "umbiko werhubhululo" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_WWW.string.text #: initui.src#STR_AUTH_TYPE_WWW.string.text msgid "WWW document" msgstr "umtlolo we-www" #: sections.src#ST_EDITOR.string.text #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_EDITOR.string.text msgid "Editor" msgstr "umhleli" #: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_COL_ASSIGN.toolboxitem.text msgid "Column Arrangement" msgstr "ukuhlelwa kwamakholomu" #: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_OPTION_DBFIELD.tabpage.text msgid "Database Field" msgstr "iziko lebulungelo" #: dbpilots.src#RID_DLG_GROUPBOXWIZARD.modaldialog.text msgid "Group Element Wizard" msgstr "wizadi yento yesiqhema" #: dbpilots.src#RID_DLG_GRIDWIZARD.modaldialog.text msgid "Table Element Wizard" msgstr "wizadi yento yethebula" #: dbpilots.src#RID_STR_LISTWIZARD_TITLE.string.text msgid "List Box Wizard" msgstr "wizadi yebhokisi lerhemo" #: dbpilots.src#RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE.string.text msgid "Combo Box Wizard" msgstr "wizadi yebhokisi lehlanganisela" #: gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.FL_FRAME.fixedline.text msgid "Table element" msgstr "into yethebula" #: gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.FT_EXISTING_FIELDS.fixedtext.text #: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.FT_TABLEFIELDS.fixedtext.text msgid "Existing fields" msgstr "amaziko wethebula" #: gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.FT_SELECTED_FIELDS.fixedtext.text msgid "Selected fields" msgstr "amaziko akhethiweko" #: gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.tabpage.text #: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.tabpage.text msgid "Field Selection" msgstr "ukukhethwa kwamaziko" #: groupboxpages.src#RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION.tabpage.text msgid "Default Field Selection" msgstr "ukukhethwa kweziko esele kukhethwe lihlelo" #: groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONVALUES.tabpage.text msgid "Field Values" msgstr "amanani wamaziko" #: groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONS_FINAL.tabpage.text msgid "Create Option Group" msgstr "yenza isiqhema sokukhetha" #: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE.tabpage.text msgid "Table Selection" msgstr "ukukhethwa kwethebula" #: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.FT_DISPLAYEDFIELD.fixedtext.text msgid "Display field" msgstr "iziko lokutjengisa" #: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_FIELDLINK.tabpage.text msgid "Field Link" msgstr "iziko lethintwano" #: tbxcust.src#RID_USERDEFBMP.GB_FUNCTION.fixedline.text msgid "Buttons" msgstr "amabhathini" #: tbxcust.src#RID_USERDEFBMP.modaldialog.text msgid "Customize Buttons" msgstr "yenzela amabhathani ikhastama" #: tbxcust.src#RID_TOOLBOXCUSTOMIZE.modelessdialog.text msgid "Customize Toolbars" msgstr "yenzela ikhastama amathulbha" #: tbxopdlg.src#TP_CONFIG_OBJECTBAR.GB_ASSIGN.fixedline.text msgid "Visible toolbars" msgstr "amathulbha abonakalako" #: tbxopdlg.src#STR_OBJECTBAR.string.text #: tbxpopup.src#RID_SFX_TOOLBOX_POPUP.SID_TOGGLEOBJECTBAR.menuitem.text msgid "Object Bar" msgstr "ibha yelwazi ledatha" #: tbxopdlg.src#STR_OPTIONBAR.string.text #: tbxpopup.src#RID_SFX_TOOLBOX_POPUP.SID_TOGGLEOPTIONBAR.menuitem.text msgid "Option Bar" msgstr "bha yokukhetha" #: tbxopdlg.src#STR_LOADTBXCONFIG.string.text msgid "Load Toolbar Configuration" msgstr "zalisa ithulbha yokuhlangana kwamahlelo" #: tbxopdlg.src#STR_SAVETBXCONFIG.string.text msgid "Save Toolbar Configuration" msgstr "bulunga ithulbha yokuhlangana kwamahlelo" #: tbxpopup.src#RID_SFX_TOOLBOX_POPUP.ITEM_ID_VISIBLE_ITEMS.menuitem.text msgid "Visible Buttons" msgstr "amabhathini abonakalako" #: tbxpopup.src#STR_TOOLBOX_CFGITEM.string.text msgid "Toolbar Configuration" msgstr "thulbha yokuhlangana kwamahlelo" #: fsetview.src#RID_FRAMESET_MENU.SID_SPLIT_HORIZONTAL.menuitem.text msgid "Split Horizontally" msgstr "hlukanisa buthabalala" #: fsetview.src#RID_FRAMESET_MENU.SID_SPLIT_VERTICAL.menuitem.text msgid "Split Vertically" msgstr "hlukanisa buvundla" #: fsetview.src#RID_FRAMESET_MENU.SID_SPLIT_PARENT_HORIZONTAL.menuitem.text msgid "Insert Horizontal" msgstr "faka buthabalala" #: fsetview.src#RID_FRAMESET_MENU.SID_SPLIT_PARENT_VERTICAL.menuitem.text msgid "Insert Vertical" msgstr "faka buvundla" #: fsetview.src#RID_FRAMESETEDIT_TOOLBOX.string.text msgid "FrameSet" msgstr "sethiyesakhiwo" #: fsetview.src#STR_FRAMESETVIEWSHELL.string.text msgid "FrameSet Document" msgstr "umtlolo wesethiyesakhiwo" #: view.src#STR_PRINT_OPTIONS_TITLE.string.text msgid "Printer Options" msgstr "ukukhetha kokugadangisa" #: view.src#STR_ERROR_PRINTER_BUSY.string.text msgid "Printer busy" msgstr "isigadangisi siyasebenza" #: view.src#STR_ERROR_PRINT.string.text msgid "Error while printing" msgstr "iphoso ngesikhathi sigadangisa" #: view.src#STR_MDIFRAME_INTERFACE.string.text msgid "MDI Window" msgstr "windo le-mdi" #: view.src#RID_EXPLORERTOOLSTOOLBOX.string.text msgid "Desktop Toolbar" msgstr "thulbha yedesthoph" #: view.src#DLG_PRINTMONITOR_TEXT.#define.text msgid "Print Monitor" msgstr "monitha yesigadangisi" #: view.src#STR_FRAMESIZE.string.text msgid "Frame Size" msgstr "ubukhulu besakhiwo" #: menu.src#STR_MENU_CFGITEM.string.text msgid "Configuration Menu" msgstr "imenu yokuhlangana kwamahlelo wekhompyutha" #: cfg.src#FIXEDTEXT_TEXT_FUNCTION.#define.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL.2.string.text #: toolbox.src#SCSTR_QHELP_BTNEQUAL.string.text msgid "Function" msgstr "umsebenzi" #: cfg.src#TP_CONFIG_MENU.GRP_MN_MENU.fixedline.text msgid "Menu entries" msgstr "okufakwa ku-menu" #: cfg.src#TP_CONFIG_ACCEL.GRP_ACC_KEYBOARD.fixedline.text msgid "Shortcut keys" msgstr "ama-key afikisa msinya" #: cfg.src#STR_OPEN.string.text #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.PB_OPEN.pushbutton.text #: accel.src#STR_OPEN.string.text #: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_OPEN.string.text #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK.MN_AUTOMARK_OPEN.menuitem.text #: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_OPEN.menuitem.text #: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.STR_EXPLORERFILE_OPEN.string.text #: filedlg2.src#STR_FILEDLG_OPEN.string.text msgid "Open" msgstr "vula" #: cfg.src#STR_QUIT.string.text accel.src#STR_QUIT.string.text #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_EXIT.pageitem.text msgid "Exit" msgstr "phuma" #: cfg.src#STR_PASTE.string.text accel.src#STR_PASTE.string.text msgid "Paste" msgstr "namathisela" #: cfg.src#STR_FINDBACKWARD.string.text accel.src#STR_FINDBACKWARD.string.text msgid "Search backward" msgstr "zuma ngokubuyela emva" #: cfg.src#STR_FRONT.string.text accel.src#STR_FRONT.string.text msgid "To front" msgstr "ukuya phambili" #: cfg.src#STR_LOADMENUCONFIG.string.text msgid "Load Menu Configuration" msgstr "zalisa i-menu yokuhlangana kweensetjenziswa zekhompyutha" #: cfg.src#STR_SAVEMENUCONFIG.string.text msgid "Save Menu Configuration" msgstr "bulunga i-menu yokuhlangana kweensetjenziswa zekhompyutha" #: cfg.src#STR_LOADACCELCONFIG.string.text msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "zalisa ikhibhodo yokuhlangana kweensetjenziswa zekhompyutha" #: cfg.src#STR_SAVEACCELCONFIG.string.text msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "bulunga ikhibhodo yokuhlangana kweensetjenziswa zekhompyutha" #: cfg.src#STR_TOOLBAR_SPACE.string.text msgid "Invisible separator" msgstr "isihlukanisi esingabonakaliko" #: dialog.src#STR_BASEFMT.string.text msgid "Base format" msgstr "indlela esisekelo" #: dialog.src#STR_FILEDLG_INSERT.string.text #: strings.src#STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE.string.text msgid "Insert File" msgstr "faka ifayili" #: dialog.src#STR_TABPAGE_MANAGESTYLES.string.text msgid "Organizer" msgstr "hlela" #: dialog.src#RID_URLOPEN.modaldialog.text msgid "Enter URL" msgstr "faka i-url" #: dialog.src#RID_AUTOHIDE.SID_AUTOHIDE.menuitem.text #: helptext.src#SV_HELPTEXT_FADEOUT.string.text #: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_HIDECURPAGE.menuitem.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HIDE.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_VOBJ_MODE_HIDE.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TIP_HIDE.string.text #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.LB_OBJGRF.2.stringlist.text #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DIAGRAM.2.stringlist.text #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DRAW.2.stringlist.text #: regionsw.src#FL_HIDE_TEXT.#define.text #: regionsw.src#GB_HIDE_TEXT.#define.text msgid "Hide" msgstr "fihla" #: dialog.src#MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM.errorbox.text msgid "Faulty password confirmation" msgstr "ukuqinisekiswa kwephaswed yephoso" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.STR_MULTSIGNED.string.text msgid "Multiply signed document" msgstr "ukubuyelela umtlolo otlikitliweko" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.STR_UNKNOWNSIZE.string.text #: app.src#STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR.string.text #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_UNKNOWN.string.text msgid "unknown" msgstr "ayaziwa" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.RB_RELOADUPDATE.radiobutton.text msgid "Refresh this document" msgstr "enza butjha lomtlolo" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_EVERY.fixedtext.text msgid "every" msgstr "woke" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_AFTER.fixedtext.text msgid "after" msgstr "ngemva" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_URL.fixedtext.text msgid "to URL" msgstr "ku-url" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_FRAME.fixedtext.text msgid "to frame" msgstr "esakhiweni" #: dinfedt.src#DLG_DOCINFO_EDT.FL_INFO.fixedline.text #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__53.string.text #: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FL_NAME.fixedline.text msgid "Names" msgstr "amagama" #: dinfedt.src#DLG_DOCINFO_EDT.modaldialog.text msgid "Edit Field Names" msgstr "hlela amagama wamaziko" #: filedlghelper.src#STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION.string.text #: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.STR_ACTUALVERSION.string.text msgid "Current version" msgstr "umhlobo wanjesi" #: mail.src#RID_STR_CLOSE_TITLE.string.text msgid "Close message" msgstr "vala umlayezo" #: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.FT_BASE.fixedtext.text msgid "Linked with" msgstr "hlanganiswe ne" #: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.GB_DESC.fixedline.text msgid "Contains" msgstr "iphethe" #: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.FL_COL.fixedline.text msgid "Style name" msgstr "igama lendlela" #: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.modaldialog.text msgid "Create Style" msgstr "yenza indlela" #: passwd.src#DLG_PASSWD.STR_PASSWD_CONFIRM.string.text msgid "Confirm password" msgstr "qinisekisa iphaswed" #: passwd.src#DLG_PASSWD.modaldialog.text msgid "Enter Password" msgstr "faka iphaswed" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.GB_REDUCE.fixedline.text msgid "Reduce print data" msgstr "yehlisa idatha yokugadangisa" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.FT_OUTPUTTYPE.fixedtext.text msgid "Settings for" msgstr "ukusebenza kwe" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION.1.stringlist.text msgid "72 DPI" msgstr "i-72 dpi" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION.2.stringlist.text msgid "96 DPI" msgstr "i-96 dpi" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION.5.stringlist.text msgid "300 DPI" msgstr "i-300 dpi" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION.6.stringlist.text msgid "600 DPI" msgstr "i-600 dpi" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.GB_PRINT_WARN.fixedline.text msgid "Printer warnings" msgstr "iinyeleliso zokugadangisa" #: printopt.src#RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY.modaldialog.text #: validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION.2.stringlist.text #: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.STR_EXCEPTION_WARNING.string.text #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_WARNING.string.text msgid "Warning" msgstr "isiyeleliso" #: recfloat.src#STR_CANCEL_RECORDING.string.text msgid "Cancel Recording" msgstr "cima ukurekhoda" #: templdlg.src#RID_STYLECATALOG.modaldialog.text msgid "Style Catalog" msgstr "indlela yekhathalog" #: templdlg.src#STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL.string.text msgid "Hierarchical" msgstr "ngokulandelana" #: templdlg.src#DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION.SID_STYLE_WATERCAN.toolboxitem.text msgid "Fill Format Mode" msgstr "zalisa indlela yokusebenzela" #: templdlg.src#DLG_STYLE_DESIGNER.dockingwindow.text msgid "Styles and Formatting" msgstr "iindlela nendlela yokusebenzela" #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.GB_NEWVERSIONS.fixedline.text msgid "New versions" msgstr "imihlobo emitjha" #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.GB_OLDVERSIONS.fixedline.text msgid "Existing versions" msgstr "imihlobo ekhona" #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.FT_DATETIME.fixedtext.text msgid "Date and time" msgstr "ilanga nesikhathi" #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.FT_SAVEDBY.fixedtext.text msgid "Saved by" msgstr "ibulungwe ngu" #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.PB_COMPARE.pushbutton.text msgid "Compare" msgstr "madanisa" #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.modaldialog.text msgid "Versions of" msgstr "imihlobo ye" #: versdlg.src#DLG_COMMENTS.modaldialog.text msgid "Insert Version Comment" msgstr "faka umhlobo wombono" #: versdlg.src#DLG_COMMENTS.string.text msgid "Version comment" msgstr "umbono womhlobo" #: explorer.src#DLG_SFX_QUERYOVERWRITE.modaldialog.text msgid "Confirm Overwrite" msgstr "qinisekisa ukutlola phezu komtlolo" #: explorer.src#STR_SFX_DESKTOP.string.text msgid "Desktop" msgstr "deskthop" #: explorer.src#STR_SFX_HTMLFILE.string.text msgid "Internet Document" msgstr "umtlolo we-inthanethi" #: explorer.src#STR_SFX_WORD_DOC.string.text msgid "MS Word Document" msgstr "mtlolo we-ms word" #: explorer.src#STR_SFX_EXCEL_DOC.string.text msgid "MS Excel Document" msgstr "mtlolo we-ms excel" #: explorer.src#STR_SFX_DATABASE_TABLE.string.text msgid "Database Table" msgstr "thebula yebuthelelo" #: explorer.src#STR_SFX_SOURCEFILE.string.text msgid "Source Code" msgstr "khodi yomsuka" #: config.src#STR_EVENTCONFIG.string.text msgid "Assign events" msgstr "nikela izehlakalo" #: app.src#STR_RECOVER_TITLE.string.text #: desktop.src#STR_RECOVER_TITLE.string.text msgid "File Recovery" msgstr "ukubuyiswa kwefayili" #: app.src#STR_AUTOSAVE.string.text msgid "AutoSave" msgstr "ukubulunga okuzenzakalelako" #: app.src#STR_MAIL.string.text msgid "Mail" msgstr "iposo" #: app.src#RID_HELPBAR.string.text msgid "Help Bar" msgstr "ibha yerhelebho" #: app.src#STR_QUICKSTART_EXIT.string.text msgid "Exit Quickstarter" msgstr "phuma ku-quickstarter" #: app.src#RID_XMLSEC_WARNING_BROKENSIGNATURE.warningbox.title msgid "Invalid Document Signature" msgstr "itlikitlo lomtlolo elingasebenziko" #: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON.string.text msgid "Show Navigation Pane" msgstr "tjengisa ifesidiri lokuzuma ilwazi" #: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF.string.text msgid "Hide Navigation Pane" msgstr "fihla ifesidiri lokuzuma ilwazi" #: newhelp.src#DLG_HELP_ADDBOOKMARK.STR_BOOKMARK_RENAME.string.text msgid "Rename Bookmark" msgstr "thiya butjha isibekisi sencwadi" #: newhelp.src#DLG_HELP_ADDBOOKMARK.modaldialog.text msgid "Add to Bookmarks" msgstr "faka kuma-bookmark" #: sfx.src#STR_STYLE_FILTER_ALL.string.text #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Absatzvorlagen.1.filterlist.text msgid "All Styles" msgstr "zoke iindlela" #: sfx.src#RID_STR_NEW_TASK.string.text msgid "New task" msgstr "umsebenzana omutjha" #: bastyp.src#ERR_INET_GENERAL.string.text msgid "General Internet Error" msgstr "iphoso ejayelekileko ye-inthanethi" #: bastyp.src#STR_DOWNLOAD_DESTINATION.string.text msgid "Destination" msgstr "indawo" #: bastyp.src#STR_DOWNLOAD_REMAININGTIME.string.text msgid "Remaining Time" msgstr "isikhathi esiseleko" #: fltdlg.src#DLG_FILTER_SELECT.modaldialog.text msgid "Select Filter" msgstr "khetha ihlelo elisebenza umtlolo" #: fltdlg.src#STR_FILTER_CHOOSER.string.text msgid "Inquire" msgstr "buza" #: fltfnc.src#STR_FILTER_EXTERNAL.string.text msgid "Other application" msgstr "okhunye ukusebenzisa" #: statbar.src#STR_RECOGNITION_COMMANDMODE.string.text msgid "Command mode" msgstr "ndlela yokulaya" #: statbar.src#STR_RECOGNITION_AUTOMODE.string.text msgid "AutoSwitch" msgstr "ukutjhugulula okuzenzakalelako" #: statbar.src#STR_RECOGNITION_DICTATION.string.text msgid "Dictate" msgstr "laya" #: statbar.src#STR_PHONE_ACTIVE.string.text msgid "Activate" msgstr "sebenzisa" #: statbar.src#STR_PHONE_ACTIVE_HELP.string.text #: statbar.src#STR_PHONE_QUICK_HELP.string.text msgid "Dialer" msgstr "isisetjenziswa sokudosela imitato" #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.1.itemlist.text msgid "new paragraph" msgstr "ndima etja" #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.2.itemlist.text msgid "new line" msgstr "layini etja" #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.3.itemlist.text msgid "bold on" msgstr "bholdi iyasebenza" #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.4.itemlist.text msgid "bold off" msgstr "bholdi ayisebenzi" #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.5.itemlist.text msgid "italic on" msgstr "ithaliki iyasebenza" #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.6.itemlist.text msgid "italic off" msgstr "ithaliki ayisebenzi" #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.7.itemlist.text msgid "underscore on" msgstr "ukuthalela kuyasebenza" #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.8.itemlist.text msgid "underscore off" msgstr "ukuthalela akusebenzi" #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.9.itemlist.text msgid "numbering on" msgstr "ukunambara kuyasebenza" #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.10.itemlist.text msgid "numbering off" msgstr "ukunambara akusebenzi" #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.15.itemlist.text msgid "undo" msgstr "yenzulula" #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.16.itemlist.text msgid "repeat" msgstr "buyelela" #: statbar.src#RID_DICTATION_COMMANDS.17.itemlist.text msgid "delete" msgstr "cima" #: statbar.src#RID_NAVIGATION_COMMANDS.1.itemlist.text msgid "cancel" msgstr "lisa" #: statbar.src#RID_NAVIGATION_COMMANDS.4.itemlist.text msgid "space bar" msgstr "bha yesikhala" #: statbar.src#RID_NAVIGATION_COMMANDS.5.itemlist.text msgid "select" msgstr "khetha" #: statbar.src#RID_NAVIGATION_COMMANDS.6.itemlist.text msgid "remove" msgstr "susa" #: doc.src#STR_PRINT_STYLES.string.text msgid "Printing Styles" msgstr "iindlela zokugadangisa" #: doc.src#RID_STR_FILTCONFIG.string.text msgid "Configurations" msgstr "indlela yokuhlangana kwamahlelo wekhompyutha" #: doc.src#STR_DOC_LOADING.string.text msgid "Loading Document" msgstr "zalisa umtlolo" #: doc.src#RID_DLSTATUS.INET_CONNECTION_CLOSED.string.text msgid "Disconnected" msgstr "hlukanisiwe" #: doc.src#STR_AUTOMATICVERSION.string.text msgid "Automatically saved version" msgstr "umhlobo obulungwe ngokuzenzakalela" #: doc.src#STR_DOCTYPENAME_MESSAGE.string.text #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_X_STARMAIL.string.text #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_MSG.string.text #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SDM.string.text #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SMD.string.text msgid "Message" msgstr "umlayezo" #: doc.src#STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES.string.text msgid "Recorded changes" msgstr "rekhoda amatjhuguluko" #: doc.src#STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS.string.text msgid "Document versions" msgstr "imihlobo yomtlolo" #: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text msgid "New template" msgstr "ithempleyiti etja" #: doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.1.itemlist.text msgid "My Templates" msgstr "amathempleyiti wami" #: doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.2.itemlist.text msgid "Business Correspondence" msgstr "ukuthintana ngokwebhizinisi" #: doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.3.itemlist.text msgid "Other Business Documents" msgstr "eminye imitlolo yebhizinisi" #: doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.5.itemlist.text msgid "Forms and Contracts" msgstr "amaforomo namakontraga" #: doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.7.itemlist.text msgid "Education" msgstr "ifundo" #: doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.8.itemlist.text msgid "Presentation Backgrounds" msgstr "isendlalelo samaphrizentheyitjhini" #: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.ID_RESET_DEFAULT_TEMPLATE.menuitem.text msgid "Reset Default Template" msgstr "beka butjha ithempleyiti esele likhethwe lihlelo" #: docvor.src#DLG_ORGANIZE.modaldialog.text msgid "Template Management" msgstr "ukuphathwa kwethempleyiti" #: secmacrowarnings.src#RID_XMLSECDLG_MACROWARN.PB_ENABLE.okbutton.text msgid "Enable Macros" msgstr "kghonakalisa imilayo" #: secmacrowarnings.src#RID_XMLSECDLG_MACROWARN.PB_DISABLE.cancelbutton.text msgid "Disable Macros" msgstr "ungakghonakalisi imilayo" #: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text #: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text msgid "VCLTestTool" msgstr "ithulusi lokulingelela le-vcl" #: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.modaldialog.text msgid "About VCLTestTool" msgstr "ngethulusi lokulingelela le-vcl" #: basic.src#IDS_CANTLOAD.errorbox.title basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.title #: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.title #: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.title #: basic.src#IDS_WRITEERROR.errorbox.title #: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title #: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title msgid "Testtool Error" msgstr "iphoso yethulusi lokulingelela" #: basic.src#IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED.infobox.text msgid "Not yet implemented" msgstr "akukabukwenziwa" #: basic.src#IDS_NONAME.string.text msgid "Unnamed" msgstr "ngakathiywa" #: basic.src#IDS_CONTINUE.string.text strings.src#STR_PUBLISH_NEXT.string.text msgid "Continue" msgstr "ragela phambili" #: basic.src#IDS_DISASWIN.string.text msgid "Disassembly" msgstr "tlhatlhamulula" #: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text msgid "Generic" msgstr "vamileko" #: basic.src#RID_TP_PROFILE.RID_FL_PROFILE.fixedline.text msgid "Profile" msgstr "iphrofayili" #: basic.src#RID_TP_PROFILE.FL_DIRECTORIES.fixedline.text msgid "Profile settings" msgstr "amahlelo wephrofayili" #: basic.src#RID_TP_PROFILE.LOG_TEXT.fixedtext.text msgid "Log base directory" msgstr "ikomba esekeleke kulogo" #: basic.src#RID_TP_PROFILE.BASIS_TEXT.fixedtext.text msgid "Base directory" msgstr "ikomba yesisekelo" #: basic.src#RID_TP_PROFILE.HID_TEXT.fixedtext.text msgid "HID directory" msgstr "ikomba ye-hid" #: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text msgid "AutoReload" msgstr "zilayitjhelabutjha" #: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text msgid "Save before execute" msgstr "bulunga ngaphambi kokwenza" #: basic.src#RID_TP_MISC.FT_HOST.fixedtext.text msgid "Host" msgstr "umemukeli" #: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text msgid "Testtool Port" msgstr "isiza sethulusi lokulingelela" #: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text msgid "Remote UNO Port" msgstr "isiza serimowudu ye-uno" #: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text msgid "Other settings" msgstr "ezinye iinzinda" #: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text msgid "Server Timeout" msgstr "ukuphela kwesikhathi sethungelelwano" #: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text msgid "Max LRU Files" msgstr "amafayili we-max lru" #: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_FT_SLOTS.fixedtext.text msgid "Slots" msgstr "iinkghudlhwana" #: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.RID_PB_SELECTALL.pushbutton.text msgid "Select all" msgstr "khetha koke" #: basic.src#IDD_DISPLAY_HID.floatingwindow.text msgid "Display HId" msgstr "tjengisa i-hld" #: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NEW_CONTENT.fixedtext.text msgid "New content" msgstr "okumumethweko okutjha" #: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_NAME_VALUE.fixedtext.text msgid "Name of variable" msgstr "ibizo lento ethize" #: basic.src#IDD_EDIT_VAR.RID_FT_CONTENT_VALUE.fixedtext.text msgid "Previous contents" msgstr "okumumethweko kwaphambilini" #: basic.src#IDD_EDIT_VAR.modelessdialog.text msgid "Edit variable" msgstr "editha into ethize" #: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text msgid "Slot IDs" msgstr "faka ama-id esikghidlhwaneni" #: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text msgid "Reading Configuration Files" msgstr "amafayili wokufunda ijamo lezinto" #: svtmsg.src#S_NO_MORE_FILES.string.text msgid "No more files" msgstr "akusenamafayili" #: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text msgid "Invalid Parameters" msgstr "amapharamitha angaziwako" #: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text msgid "Reading Slot IDs" msgstr "funda isikghudlhu sama-id" #: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text msgid "Reading Controls" msgstr "iinlawulo zokufunda" #: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text msgid "Reading BASIC module" msgstr "funda imojula esisekelo" #: testtool.src#S_STARTING_APPLICATION.string.text msgid "Starting application" msgstr "sungula isibawo" #: ttmsg.src#S_READING_FILE.string.text msgid "Reading the files" msgstr "funda amafayili" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SYNTAX___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Syntax error" msgstr "iphoso yehlelomitjho" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_GOSUB___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Return without Gosub" msgstr "return ngaphandle gosub" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_ARGUMENT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Invalid procedure call" msgstr "ibizo lekambiso elingaziwako" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_MATH_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Overflow" msgstr "phuphumako" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_MEMORY___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Not enough memory" msgstr "imemori engakeneli" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ALREADY_DIM___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Array already dimensioned" msgstr "ihlelo sele lehlukanisiwe" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DUPLICATE_DEF___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Duplicate definition" msgstr "ihlathululo elekeneko" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ZERODIV___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Division by zero" msgstr "ihlukaniso ngelize" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_VAR_UNDEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Variable not defined" msgstr "ivariyabuli ayikahlathululwa" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_CONVERSION___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Data type mismatch" msgstr "umhlobo wedatha awukamadaniseki" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PARAMETER___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Invalid parameter" msgstr "ipharamitha engaziwako" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_RESUME___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Resume without error" msgstr "thoma godu ngaphandle kwephutha" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_FILE_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "File not found" msgstr "ifayili ayikafunyanwa" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_FILE_MODE___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Incorrect file mode" msgstr "imowudu yefayili enephoso" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_FILE_ALREADY_OPEN___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "File already open" msgstr "ifayili sele ivuliwe" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_FILE_EXISTS___ERRCODE_RES_MASK.string.text #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ALREADYEXISTS.string.text msgid "File already exists" msgstr "ifayili sele ikhona" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_RECORD_LENGTH___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Incorrect record length" msgstr "ubude berikhodo obunephoso" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_READ_PAST_EOF___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Reading exceeds EOF" msgstr "ukufundwa kudlula i-eof" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_RECORD_NUMBER___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Incorrect record number" msgstr "inomboro yokurikhoda enephoso" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_TOO_MANY_FILES___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Too many files" msgstr "amafayili amanengi" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_DEVICE___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Device not available" msgstr "isisetjenziswa asikho" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ACCESS_DENIED___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Access denied" msgstr "ubungeno baliwe" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_READY___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Disk not ready" msgstr "idiski ayikalungeli" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_IMPLEMENTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Not implemented" msgstr "akukenziwa" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PATH_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Path not found" msgstr "indlela ayifunyanwa" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PATTERN___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Invalid string pattern" msgstr "iphethini yentambo engaziwako" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "DDE Error" msgstr "iphoso ye-dde" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_CHANNEL_LOCKED___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "DDE channel locked" msgstr "umgudu we-dde uvalekile" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_BUSY___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "External application busy" msgstr "ukusetjenziswa kwangaphandle kubambekile" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_INDEX___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Invalid object index" msgstr "ikomba yeensetjenziswa ezingaziwako" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PROP_VALUE___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Incorrect property value" msgstr "ubungako bepahla obunephoso" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_INVALID_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Invalid object reference" msgstr "isiqaliso sesisetjenziswa esingaziwako" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NEEDS_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Object required" msgstr "kudingeka isisetjenziswa" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_OLE_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "OLE Automation Error" msgstr "iphoso ye-ole othomeyitjhini" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_ORDINAL___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Invalid ordinal number" msgstr "inomborosikhundla engaziwako" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_CLIPBD_FORMAT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Invalid clipboard format" msgstr "ifomethi yetlibhodi engaziwako" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ARG_MISSING___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Required argument lacking" msgstr "ipikiswano edingekako ayikho" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_VAR_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Variable expected" msgstr "ivariyebuli elindelekileko" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_LABEL_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Label expected" msgstr "ileyibuli elindelekileko" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROG_TOO_LARGE___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Program too large" msgstr "ihlelo linabe khulu" #: sb.src#ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Error removing library" msgstr "iphoso nakutjhidiswa ilayibhurari" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_DRAWING.string.text msgid "Drawing format" msgstr "indlela yokugwala" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_DIF.string.text msgid "DIF" msgstr "dif" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_SFX_DOC.string.text msgid "Sfx document" msgstr "umtlolo we-sfx" #: helptext.src#SV_HELPTEXT_MINIMIZE.string.text msgid "Minimize" msgstr "nciphisa" #: helptext.src#SV_HELPTEXT_ROLLDOWN.string.text msgid "Drop down" msgstr "yehlisela phasi" #: helptext.src#SV_HELPTEXT_ROLLUP.string.text msgid "Roll up" msgstr "gedela phezulu" #: helptext.src#SV_HELPTEXT_ALWAYSVISIBLE.string.text msgid "Always visible" msgstr "hlala ibonakala" #: helptext.src#SV_HELPTEXT_FADEIN.string.text #: registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_SO60_SHOW.LngText.text #: objdlg.src#RID_BASICIDE_OBJCAT.RID_TB_TOOLBOX.TBITEM_SHOW.toolboxitem.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_VOBJ_MODE_SHOW.string.text #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.LB_OBJGRF.1.stringlist.text #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DIAGRAM.1.stringlist.text #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DRAW.1.stringlist.text msgid "Show" msgstr "tjengisa" #: helptext.src#SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING.string.text msgid "Floating" msgstr "thaya" #: helptext.src#SV_HELPTEXT_SPLITFIXED.string.text msgid "Stick" msgstr "hloma" #: helptext.src#SV_SHORTCUT_CONTEXTHELP.string.text msgid "Context Help" msgstr "ubujamo berhelebho" #: helptext.src#SV_SHORTCUT_ACTIVEHELP.string.text msgid "Extended Tips" msgstr "amathipu angezelelweko" #: helptext.src#SV_SHORTCUT_TODOCUMENT.string.text msgid "To Document" msgstr "emtlolweni" #: helptext.src#SV_SHORTCUT_MENUBAR.string.text msgid "To Menu Bar" msgstr "kubha ye-menu" #: helptext.src#SV_SHORTCUT_SPLITTER.string.text msgid "Split window separator" msgstr "isihlukanisi sewindo esihlukeneko" #: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_WRONG_VERSION.string.text msgid "Wrong Version" msgstr "umhlobo okungasiwo" #: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_FAULTY_JAVA.string.text msgid "Faulty Java Installation" msgstr "ukufakwa kwe-java okunephoso" #: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_MISSING_JAVA.string.text msgid "No Java Installation" msgstr "akunakufakwa kwe-java access bridge" #: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_JAVA_NOT_CONFIGURED.string.text msgid "Missing Java Configuration" msgstr "ukuhlangana kwamahlelo we-java okungekho" #: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_JAVA_DISABLED.string.text msgid "Java Disabled" msgstr "ukungakghonakaliswa kwe-java" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.1.itemlist.text msgid "mm" msgstr "i-mm" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.2.itemlist.text msgid "cm" msgstr "i-cm" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.4.itemlist.text msgid "km" msgstr "i-km" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.5.itemlist.text msgid "twips" msgstr "ama-twip" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.6.itemlist.text msgid "twip" msgstr "i-twip" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.7.itemlist.text msgid "pt" msgstr "i-pt" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.10.itemlist.text msgid "in" msgstr "in" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.11.itemlist.text msgid "inch" msgstr "injti" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.13.itemlist.text msgid "ft" msgstr "i-ft" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.14.itemlist.text msgid "foot" msgstr "inyawo" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.15.itemlist.text msgid "feet" msgstr "iinyawo" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.16.itemlist.text msgid "miles" msgstr "amamayela" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.17.itemlist.text msgid "mile" msgstr "imayela" #: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu#Text___txt___csv__StarCalc_.UIName.value.text msgid "Text CSV" msgstr "theksti csv" #: Text__encoded__ui.xcu#Text__encoded_.UIName.value.text msgid "Text Encoded" msgstr "theksti etjhuguulwe yaba yikhowudi" #: chart8_ui.xcu#chart8.UIName.value.text msgid "OpenDocument Chart" msgstr "opendocument itjhati" #: xmlfileview.src#DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG.workwindow.text msgid "XML Filter output" msgstr "umphumela welwazi ledatha le-xml" #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_IMPORT_ONLY.string.text msgid "import filter" msgstr "ilwazi ledatha lokuletha ngaphakathi" #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_EXPORT_ONLY.string.text msgid "export filter" msgstr "ilwazi ledatha lokuthumela ngaphandle" #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_NOT_SPECIFIED.string.text msgid "Not specified" msgstr "ayikahlathululwa" #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_DEFAULT_FILTER_NAME.string.text msgid "New Filter" msgstr "ilwazi ledatha elitja" #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_UNDEFINED_FILTER.string.text msgid "undefined filter" msgstr "ilwazi ledatha elingakahlathululwa" #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTER_PACKAGE.string.text msgid "XSLT filter package" msgstr "ibuthelelo lelwazi ledatha le-xslt" #: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.workwindow.text msgid "XML Filter Settings" msgstr "izinga lokusebenza lelwazi ledatha le-xml" #: xmlfiltertabdialog.src#DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1.RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.pageitem.text #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text msgid "Transformation" msgstr "itjhuguluko" #: xmlfiltertabpagebasic.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_FILTER_NAME.fixedtext.text msgid "Filter name" msgstr "igama lelwazi ledatha" #: xmlfiltertabpagebasic.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_EXTENSION.fixedtext.text msgid "File extension" msgstr "ukukhuliswa kwefayili" #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_DOCTYPE.fixedtext.text msgid "DocType" msgstr "umhlobo womtlolo" #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_DTD_SCHEMA.fixedtext.text msgid "DTD" msgstr "dtd" #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_EXPORT_XSLT.fixedtext.text #: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_EXPORT_XSLT.fixedtext.text msgid "XSLT for export" msgstr "i-xslt okufanele ithunyelwe ngaphandle" #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_IMPORT_XSLT.fixedtext.text #: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_IMPORT_XSLT.fixedtext.text msgid "XSLT for import" msgstr "i-xslt okufanele ilethwe ngaphakathi" #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_IMPORT_TEMPLATE.fixedtext.text #: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_IMPORT_TEMPLATE.fixedtext.text msgid "Template for import" msgstr "ithempleyiti lokuletha ngaphakathi" #: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_TRANSFORM_DOCUMENT.fixedtext.text msgid "Transform document" msgstr "tjhugulula umtlolo" #: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_TRANSFORM_FILE.fixedtext.text msgid "Transform file" msgstr "tjhugulula ifayili" #: impdialog.src#WORKARROUND.#define.text msgid "PDF Options" msgstr "ukukhetha kwe-pdf" #: impdialog.src#RID_PDF_EXPORT_DLG.FL_IMAGES.fixedline.text msgid "Images" msgstr "iintjengiso" #: resource.src#STR_NODOCUMENT.string.text msgid "No documents" msgstr "akunamitlolo" #: resource.src#DLG_LICENSE.PB_PAGEDOWN.pushbutton.text msgid "Scroll Down" msgstr "skrola utjhinge phasi" #: documentlist.src#RID_DOCUMENTS_POPUP.ID_DISCARD.menuitem.text msgid "Discard Changes" msgstr "lisa amatjhuguluko" #: logindialog.src#RID_DLG_LOGIN.RID_FT_SECURITYPROXYPORT.fixedtext.text msgid "Port" msgstr "dlulisa amahlelo wekhompyutha" #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___9.string.text msgid "Yes to All" msgstr "iye kibo boke" #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___16.string.text #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.STR_ROADMAP_TITLE.string.text #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_ROADMAPHEADER.string.text #: wizard.src#STR_FIRSTSTART_TITLE.string.text msgid "Steps" msgstr "amagadango" #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___33.string.text msgid "Exiting the wizard" msgstr "ilisa iwizadi" #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___39.string.text msgid "Add field" msgstr "ngezelela iziko" #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___40.string.text msgid "Remove field" msgstr "susa iziko" #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___41.string.text msgid "Add all fields" msgstr "ngezelela woke amaziko" #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___42.string.text msgid "Remove all fields" msgstr "susa woke amaziko" #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___43.string.text msgid "Move field up" msgstr "tjhingisa iziko phezulu" #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___44.string.text msgid "Move field down" msgstr "tjhignisa iziko phasi" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___0.string.text msgid "Form Wizard" msgstr "wizadi yeforomo" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___6.string.text msgid "Tables or queries" msgstr "amathebula namkha imibuzo" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___13.string.text msgid "Fields in form" msgstr "amaziko aseforomini" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___28.string.text msgid "Field border" msgstr "umkhawulo weziko" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___30.string.text msgid "3D look" msgstr "ukuqaleka kwe-3d" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___32.string.text msgid "Label placement" msgstr "ukubekwa kwelebula" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___40.string.text msgid "As Data Sheet" msgstr "njengekhasi ledatha" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___80.string.text #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___80.string.text msgid "Field selection" msgstr "ukukhetha iziko" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___82.string.text msgid "Add subform fields" msgstr "ngezelela amaforomo wamaziko" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___83.string.text msgid "Get joined fields" msgstr "thola amaziko ahlanganisiweko" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___84.string.text msgid "Arrange controls" msgstr "hlela amalawulo" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___85.string.text msgid "Set data entry" msgstr "beka okufakwako kwedatha" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___86.string.text msgid "Apply styles" msgstr "sebenzisa iindlela" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___87.string.text msgid "Set name" msgstr "beka igama" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___0.string.text #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___2.string.text msgid "Query Wizard" msgstr "iwizadi yombuzo" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___16.string.text msgid "Aggregate functions" msgstr "imisebenzi ehlanganisa koke" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___19.string.text #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___71.string.text #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___43.string.text msgid "Field" msgstr "iziko" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___26.string.text msgid "is equal to" msgstr "ilingana ne" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___28.string.text msgid "is smaller than" msgstr "yincani kune" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___29.string.text msgid "is greater than" msgstr "yikulu kune" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___32.string.text msgid "like" msgstr "njenge" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___34.string.text #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.66.itemlist.text msgid "or" msgstr "namkha" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___74.string.text msgid "Select the groups" msgstr "khetha iinqhema" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___81.string.text msgid "Sorting order" msgstr "indlela yokuhlela" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___82.string.text msgid "Search conditions" msgstr "ubujamo bokuzuma" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___83.string.text msgid "Detail or summary" msgstr "umniningwana namkha isirhunyezo" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___85.string.text msgid "Grouping conditions" msgstr "ubujamo bokufaka esiqhemeni" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___86.string.text msgid "Aliases" msgstr "amanye amagama" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___0.string.text msgid "Report Wizard" msgstr "wizadi yokubika" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___7.string.text msgid "Report_" msgstr "umbiko" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___12.string.text msgid "Sort options" msgstr "ukukhetha kokuhlela" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___13.string.text msgid "Choose layout" msgstr "khetha ubunjalo" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___14.string.text #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___35.string.text msgid "Create report" msgstr "yenza umbiko" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___15.string.text msgid "Layout of data" msgstr "ubunjalo bedatha" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___33.string.text msgid "Title of report" msgstr "thayithili yombiko" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___34.string.text msgid "Display report" msgstr "tjengisa umbiko" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___43.string.text msgid "Static report" msgstr "umbiko ojame ndawonye" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___44.string.text #: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.STR_EXPLORERFILE_SAVE.string.text msgid "Save as" msgstr "bulunga njenge" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___50.string.text msgid "Groupings" msgstr "iinqhema" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___68.string.text msgid "Labeling fields" msgstr "lebula amaziko" #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___1.string.text msgid "Table Wizard" msgstr "iwizadi yethebula" #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___2.string.text msgid "Select fields" msgstr "khetha amaziko" #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___4.string.text #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___10.string.text msgid "Set primary key" msgstr "khetha ikunujana eqakatheke khulu" #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___20.string.text msgid "Field information" msgstr "ilwazi leziko" #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___38.string.text msgid "Insert data immediately" msgstr "faka idatha khonokho" #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___44.string.text msgid "MyTable" msgstr "ithebulayami" #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___45.string.text msgid "Add a Field" msgstr "ngezelela iziko" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___1.string.text msgid "Letter Wizard" msgstr "wizadi yeledere" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___2.string.text #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___2.string.text msgid "Label9" msgstr "lebula9" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___8.string.text #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___18.string.text msgid "Return address" msgstr "i-adresi yokubuyisela emva" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___13.string.text msgid "Letter Signs" msgstr "amatshwayo wencwadi" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___25.string.text msgid "Letter Template" msgstr "thempleyiti yencwadi" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___28.string.text #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___29.string.text #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___30.string.text #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___1.string.text #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___15.string.text #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___16.string.text #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___1.string.text #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__50.string.text msgid "Page design" msgstr "ukutlanywa kwekhasi" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START___3.string.text msgid "Hello" msgstr "yetjhe" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___1.string.text #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___1.string.text msgid "Sincerely" msgstr "ngazenzisiko" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___2.string.text msgid "Best regards" msgstr "iimfisela kuhle" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___3.string.text msgid "Cheers" msgstr "sala kuhle" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___2.string.text msgid "Letterhead layout" msgstr "ubunjalo bekhasi eligadangisiweko eligama ne-adresi yomthumeli" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___3.string.text msgid "Printed items" msgstr "ama-ayithemu agadangisiweko" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___4.string.text msgid "Recipient and sender" msgstr "umamukeli nomthumeli" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___6.string.text #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___5.string.text #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__55.string.text msgid "Name and location" msgstr "igama nendawo" #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___1.string.text msgid "Fax Wizard" msgstr "wizadi yefeksi" #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___12.string.text msgid "My Fax Template" msgstr "ithempleyiti lami lefeksi" #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START___2.string.text msgid "For your information" msgstr "ukukwazisa" #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___2.string.text msgid "Yours faithfully" msgstr "wakho othembekileko" #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___3.string.text msgid "Regards" msgstr "iimfisela kuhle" #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___4.string.text msgid "Love" msgstr "thando" #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___2.string.text msgid "Items to include" msgstr "ama-ayithemu azakufakwa" #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___3.string.text msgid "Sender and Recipient" msgstr "umthumeli nomamukeli" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__1.string.text msgid "Web Wizard" msgstr "wizadi ye-web" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__5.string.text msgid "Introduction" msgstr "isingeniso" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__72.string.text msgid "myWebsite" msgstr "iwebhsayithiyami" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___94.string.text msgid "Graphic files" msgstr "amafayili weentjengiso" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___98.string.text msgid "Background images" msgstr "iintjengiso zesendlalelo" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___100.string.text msgid "Icon sets" msgstr "amasethi wama-ayikhoni" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__121.string.text msgid "My Archive" msgstr "indawo yami yokudlulisela idatha ebubekeni obungasetjenziswa khulu" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__124.string.text msgid "Main layout" msgstr "ubunjalo obukhulu" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__125.string.text msgid "Layout details" msgstr "imininingwana yobunjalo" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__127.string.text msgid "Web site information" msgstr "ilwazi lewebhsayithi" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__135.string.text msgid "Web Wizard Settings" msgstr "izinga lokusebenza kwewizadi yewebh" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__139.string.text msgid "HTML Metadata" msgstr "idatha ekulu ye-html" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__0.string.text msgid "FTP Connection" msgstr "ukuhlangana kwe-ftp" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__3.string.text #: mailmrge.src#DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS.FL_CONNECTIONS.fixedline.text msgid "Connect" msgstr "hlanganisa" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__15.string.text msgid "Unexpected error" msgstr "iphoso engakalindeleki" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__16.string.text msgid "FTP publishing directory" msgstr "irhemo lokuveza i-ftp" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__1.string.text msgid "Agenda Wizard" msgstr "wizadi ye-ajenda" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__21.string.text msgid "Agenda item" msgstr "ayithemu ye-ajenda" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__22.string.text msgid "Responsible" msgstr "ziphendulela" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__24.string.text #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__61.string.text msgid "Meeting called by" msgstr "umhlangano ubizwe ngu" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__25.string.text #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__62.string.text msgid "Chairperson" msgstr "usihlalo" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__26.string.text #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__64.string.text msgid "Minute keeper" msgstr "umgcini maminiti" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__27.string.text #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__65.string.text msgid "Moderator" msgstr "umlinganisi" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__28.string.text #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__63.string.text msgid "Attendees" msgstr "abakhona" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__29.string.text #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__66.string.text msgid "Observers" msgstr "abatjheji" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__30.string.text #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__67.string.text msgid "Facility personnel" msgstr "abasebenzi besikghonakalisi" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__32.string.text #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__57.string.text msgid "Type of meeting" msgstr "umhlobo womhlangano" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__33.string.text #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__59.string.text msgid "Please read" msgstr "sibawa ufunde" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__34.string.text #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__58.string.text msgid "Please bring" msgstr "sibawa ulethe" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__42.string.text msgid "My Agenda Template" msgstr "ithempleyiti le-ajenda yami" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__51.string.text msgid "General information" msgstr "ilwazi mazombe" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__52.string.text msgid "Headings to include" msgstr "iinhloko okufanele uzifake" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__54.string.text msgid "Agenda items" msgstr "ama-ayithemu we-ajenda" #: euro.src#STEP_CONVERTER___6.string.text msgid "Select Cell Styles" msgstr "khetha iindlela zamaseli" #: euro.src#STEP_CONVERTER___7.string.text msgid "Select currency cells" msgstr "khetha amaseli werhelo" #: euro.src#STEP_AUTOPILOT.string.text msgid "Extent" msgstr "ubungako" #: euro.src#MESSAGES___1.string.text msgid "Select directory" msgstr "khetha irhemo" #: euro.src#MESSAGES___2.string.text msgid "Select file" msgstr "khetha ifayili" #: euro.src#MESSAGES___3.string.text msgid "Select target directory" msgstr "khetha irhemo elinqotjhiweko" #: euro.src#MESSAGES___9.string.text msgid "Protected Sheet" msgstr "vikela ikhasi" #: euro.src#MESSAGES___24.string.text msgid "Cancel AutoPilot" msgstr "sula i-othophayilothi" #: euro.src#CURRENCIES.string.text msgid "Portuguese Escudo" msgstr "i-escudo ye-portugal" #: euro.src#CURRENCIES___1.string.text msgid "Dutch Guilder" msgstr "i-guilder yedatjhi" #: euro.src#CURRENCIES___2.string.text msgid "French Franc" msgstr "i-franc ye-france" #: euro.src#CURRENCIES___3.string.text msgid "Spanish Peseta" msgstr "i-peseta ye-spain" #: euro.src#CURRENCIES___4.string.text msgid "Italian Lira" msgstr "i-lira yamatariyana" #: euro.src#CURRENCIES___5.string.text msgid "German Mark" msgstr "i-mark yejarimani" #: euro.src#CURRENCIES___6.string.text msgid "Belgian Franc" msgstr "i-franc ye-belgium" #: euro.src#CURRENCIES___7.string.text msgid "Irish Punt" msgstr "i-punt ye-ireland" #: euro.src#CURRENCIES___8.string.text msgid "Luxembourg Franc" msgstr "i-franc ye-luxembourg" #: euro.src#CURRENCIES___9.string.text msgid "Austrian Schilling" msgstr "i-schilling ye-austria" #: euro.src#CURRENCIES___10.string.text msgid "Finnish Mark" msgstr "i-mark ye-finland" #: euro.src#CURRENCIES___11.string.text msgid "Greek Drachma" msgstr "i-drachma ye-greece" #: schedule.src#dlgSchdlDescription.string.text msgid "Add holidays for" msgstr "faka amalanga we" #: schedule.src#dlgSchdlCountry.string.text msgid "USA" msgstr "usa" #: schedule.src#dlgTime.string.text msgid "Time Frame" msgstr "isikhathi esibekiweko" #: schedule.src#dlgCalNewEvent.string.text msgid "New Event" msgstr "isehlakalo esitjha" #: schedule.src#dlgCalEventDay.string.text #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DAY.string.text #: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_DAY.string.text msgid "Day" msgstr "ilanga" #: schedule.src#dlgState.string.text msgid "Public holidays" msgstr "amalanga wokuphumula womphakathi" #: schedule.src#dlgMonth.string.text msgid "January" msgstr "janabari" #: schedule.src#dlgMonth_1.string.text msgid "February" msgstr "feberbari" #: schedule.src#dlgMonth_2.string.text msgid "March" msgstr "matjhi" #: schedule.src#dlgMonth_3.string.text msgid "April" msgstr "apreli" #: schedule.src#dlgMonth_4.string.text msgid "May" msgstr "meyi" #: schedule.src#dlgMonth_5.string.text msgid "June" msgstr "juni" #: schedule.src#dlgMonth_6.string.text msgid "July" msgstr "julayi" #: schedule.src#dlgMonth_7.string.text msgid "August" msgstr "arhostosi" #: schedule.src#dlgMonth_8.string.text msgid "September" msgstr "septemba" #: schedule.src#dlgMonth_9.string.text msgid "October" msgstr "oktoba" #: schedule.src#dlgMonth_10.string.text msgid "November" msgstr "novemba" #: schedule.src#dlgMonth_11.string.text msgid "December" msgstr "disemba" #: schedule.src#msgCalRemoveTitle.string.text msgid "Delete event entries" msgstr "sula okufakwako kwezehlakalo" #: schedule.src#stlWorkday.string.text msgid "Workweek" msgstr "ivekeyomsebenzi" #: schedule.src#stlWeekend.string.text msgid "Weekend" msgstr "pelaveke" #: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_1_.string.text msgid "Word templates" msgstr "amathempleyiti we-word" #: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_2_.string.text msgid "Excel templates" msgstr "amathempleyiti we-excel" #: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_3_.string.text msgid "PowerPoint templates" msgstr "amathempleyiti we-powerpoint" #: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_1_.string.text msgid "Word documents" msgstr "imitlolo ye-word" #: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_2_.string.text msgid "Excel documents" msgstr "imitlolo ye-excel" #: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_3_.string.text msgid "PowerPoint documents" msgstr "imitlolo ye-powerpoint" #: importwi.src#sSearchInSubDir.string.text msgid "Including subdirectories" msgstr "kufaka ubunqophisi obuncani" #: importwi.src#sGroupnameDefault.string.text msgid "Imported_Templates" msgstr "amathempleyitialethwe_ngaphakathi" #: importwi.src#sConvertError2.string.text msgid "Cancel Wizard" msgstr "cima iwizadi" #: importwi.src#sPathDialogMessage.string.text msgid "Select a directory" msgstr "khetha irhemo" #: importwi.src#sDialogTitle.string.text msgid "Document Converter" msgstr "isitjhugululi somtlolo" #: importwi.src#sProgressPage3.string.text msgid "Converting the documents" msgstr "tjhugulula imitlolo" #: importwi.src#sReady.string.text msgid "Finished" msgstr "qedile" #: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_1_.string.text msgid "Text templates" msgstr "amathempleyiti wetheksti" #: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_2_.string.text msgid "Spreadsheet templates" msgstr "amathempleyiti wespredtjhiti" #: importwi.src#sSourceDocuments.string.text msgid "Source documents" msgstr "imitlolo yomsuka" #: importwi.src#sTargetDocuments.string.text msgid "Target documents" msgstr "imitlolo enqotjhiweko" #: importwi.src#sCreateLogfile.string.text msgid "Create log file" msgstr "yenza ifayili lelog" #: importwi.src#sshowLogfile.string.text msgid "Show log file" msgstr "tjengisa ifayili lelog" #: template.src#SAMPLES___1.string.text msgid "Remarks" msgstr "imibono" #: template.src#STYLES.string.text msgid "Theme Selection" msgstr "ukukhethwa kwesihloko" #: template.src#AgendaDlgName.string.text msgid "Minutes Template" msgstr "ithempleyiti lamaminiti" #: template.src#AgendaDlgFrame.string.text msgid "Minutes Type" msgstr "umhlobo wamaminiti" #: template.src#AgendaDlgButton1.string.text msgid "Results Minutes" msgstr "amaminiti wemiphumela" #: template.src#AgendaDlgButton2.string.text msgid "Evaluation Minutes" msgstr "amaminiti wokuhlola" #: template.src#CorrespondenceDialog_1.string.text msgid "One recipient" msgstr "omunye umamukeli" #: template.src#CorrespondenceFields_5.string.text #: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_STREET.fixedtext.text #: fldui.src#FLD_EU_STRASSE.string.text #: addresstemplate.src#STR_FIELD_STREET.string.text msgid "Street" msgstr "istrada" #: template.src#CorrespondenceFields_11.string.text msgid "Form of Address" msgstr "umhlobo we-adresi" #: template.src#CorrespondenceFields_12.string.text #: fldui.src#FLD_EU_ABK.string.text fldui.src#FMT_AUTHOR_SCUT.string.text #: addresstemplate.src#STR_FIELD_INITIALS.string.text msgid "Initials" msgstr "ama-initjhiyali" #: template.src#CorrespondenceFields_14.string.text msgid "Home Phone" msgstr "umtato wekhaya" #: template.src#CorrespondenceFields_15.string.text msgid "Work Phone" msgstr "umtato wemsebenzini" #: template.src#CorrespondenceFields_26.string.text msgid "Office Phone" msgstr "umtato wange-ofisini" #: template.src#CorrespondenceFields_28.string.text msgid "Mobile Phone" msgstr "umaliledinini" #: template.src#CorrespondenceFields_29.string.text msgid "Other Phone" msgstr "omunye umtato" #: template.src#CorrespondenceFields_30.string.text msgid "Calendar URL" msgstr "i-url yekhalenda" #: template.src#CorrespondenceFields_31.string.text #: addresstemplate.src#STR_FIELD_INVITE.string.text msgid "Invite" msgstr "mema" #: template.src#Newsletter.string.text msgid "General layout" msgstr "ubunjalo mazombe" #: template.src#Newsletter___1.string.text msgid "Default layout" msgstr "ubunjalo esele bukhethwe lihlelo" #: template.src#Newsletter___2.string.text msgid "Commemorative publication layout" msgstr "ubunjalo bomtlolo obusikhumbuzo" #: template.src#Newsletter___3.string.text msgid "Brochure layout" msgstr "ubunjalo bebhrotjha" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_1.LngText.text msgid "Advertising application" msgstr "ukusetjenziswa kokukhangisa" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_2.LngText.text msgid "Allocating registry space" msgstr "ukunikela isikhala sendawo yokubeka amarejista" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_6.LngText.text msgid "Binding executables" msgstr "bopha okwezenkako" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_11.LngText.text #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_12.LngText.text #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_21.LngText.text msgid "Computing space requirements" msgstr "iimfuno zesikhala sokusetjenziswa kwekhompyutha" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_13.LngText.text msgid "Creating folders" msgstr "enza amafolda" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_15.LngText.text msgid "Creating shortcuts" msgstr "enza ukufika msinyana" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_17.LngText.text msgid "Deleting services" msgstr "cima imisebenzi" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_19.LngText.text msgid "Creating duplicate files" msgstr "enza amafayili afanako" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_28.LngText.text msgid "Copying new files" msgstr "kopa amafayili amatjha" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_30.LngText.text msgid "Installing ODBC components" msgstr "faka amalunga we-odbc" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_31.LngText.text msgid "Installing new services" msgstr "fama imisebenzi emitjha" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_33.LngText.text msgid "Installing system catalog" msgstr "faka ikhathalog yerherho" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_35.LngText.text msgid "Validating install" msgstr "qinisekisa ukufakwa" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_36.LngText.text msgid "Evaluating launch conditions" msgstr "hlola ubujamo bokufakwa" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_39.LngText.text msgid "Moving files" msgstr "tjhidisa amafayili" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_41.LngText.text msgid "Patching files" msgstr "petjha amafayili" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_43.LngText.text msgid "Updating component registration" msgstr "letha ukutloliswa kwamalunga ebujameni banjesi" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_44.LngText.text msgid "Publishing qualified components" msgstr "khupha amalunga afanelekako" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_46.LngText.text msgid "Publishing product features" msgstr "khupha izinto zomkhiqizo" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_48.LngText.text msgid "Publishing product information" msgstr "khupha ilwazi lomkhiqizo" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_49.LngText.text msgid "Registering class servers" msgstr "tlolisa amaseva wehlangothi" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_53.LngText.text msgid "Registering extension servers" msgstr "tlolisa iinkhulisi zamaseva" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_55.LngText.text msgid "Registering fonts" msgstr "tlolisa amafonti" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_57.LngText.text msgid "Registering MIME info" msgstr "tlolisa ilwazi le-mime" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_59.LngText.text msgid "Registering product" msgstr "tlolisa umkhiqizo" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_61.LngText.text msgid "Registering program identifiers" msgstr "tlolisa okufanisa imikhiqizo" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_63.LngText.text msgid "Registering type libraries" msgstr "tlolisa imihlobo yamabulungelo weencadi" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_65.LngText.text msgid "Registering user" msgstr "tlolisa umsebenzisi" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_67.LngText.text msgid "Removing duplicated files" msgstr "susa amafayili afana namanye" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_69.LngText.text #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_119.LngText.text msgid "Updating environment strings" msgstr "letha ukuhlanganiswa kwamagama ebujameni banjesi" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_71.LngText.text msgid "Removing applications" msgstr "susa ukusetjenziswa" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_73.LngText.text msgid "Removing files" msgstr "susa amafayili" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_75.LngText.text msgid "Removing folders" msgstr "susa amafolda" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_79.LngText.text msgid "Removing ODBC components" msgstr "susa woke amalunga we-odbc" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_82.LngText.text msgid "Removing shortcuts" msgstr "susa indlela yokufika msinyana" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_87.LngText.text msgid "Removing backup files" msgstr "susa ukubulungela ngeqadi" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_89.LngText.text msgid "Registering modules" msgstr "tlolisa amamojuli" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_91.LngText.text msgid "Unregistering modules" msgstr "ngatlolisululi amamojuli" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_93.LngText.text msgid "Initializing ODBC directories" msgstr "thoma amarhemo we-odbc" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_94.LngText.text msgid "Starting services" msgstr "imisebenzi yokuthoma" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_96.LngText.text msgid "Stopping services" msgstr "jamaisa imisebenzi" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_98.LngText.text msgid "Removing moved files" msgstr "susa amafayili atjhidisiweko" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_100.LngText.text msgid "Unpublishing Qualified Components" msgstr "ngakhuphi amalunga afaneleko" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_102.LngText.text msgid "Unpublishing product features" msgstr "ngakhuphi izinto ezifaneleko" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_104.LngText.text msgid "Unpublishing product information" msgstr "ngakhuphi ilwazi elifaneleko" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_105.LngText.text msgid "Unregister class servers" msgstr "tlolilula amahlangothi wamzseva" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_109.LngText.text msgid "Unregistering extension servers" msgstr "tlolisulula amaseva wokukhulisa" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_111.LngText.text msgid "Unregistering fonts" msgstr "tlolisulula amafonti" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_113.LngText.text msgid "Unregistering MIME info" msgstr "tlolisulula ilwazi le-mime" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_115.LngText.text msgid "Unregistering program identifiers" msgstr "tlolisulula iimfanisi mahlelo" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_117.LngText.text msgid "Unregistering type libraries" msgstr "tlolisulula imihlobo yamabulungelo weencwadi" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_61.LngText.text msgid "Feature size" msgstr "ubukhulu bento" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_195.LngText.text msgid "Launch the program" msgstr "thoma ihlelo" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_228.LngText.text msgid "Progress done" msgstr "ragelo phambili lenziwe" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_276.LngText.text msgid "File types" msgstr "imihlobo yamafayili" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_277.LngText.text msgid "Default HTML editor" msgstr "umhleli welimi we-html osele akhethwe yikhompyutha" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_LANG_1033.LngText.text #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1033.LngText.text msgid "English" msgstr "isingisi" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_LANG_1031.LngText.text #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1031.LngText.text msgid "German" msgstr "isijarimani" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_LANG_1034.LngText.text #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1034.LngText.text msgid "Spanish" msgstr "i-spanish" #: Property.ulf#OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT.LngText.text msgid "Microsoft Word Document" msgstr "mtlolo we-microsoft word" #: Property.ulf#OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE.LngText.text msgid "Microsoft Word Template" msgstr "thempleyiti ye-microsoft word" #: Property.ulf#OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET.LngText.text msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "khasi lokusebenzela le-microsoft excel" #: Property.ulf#OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE.LngText.text msgid "Microsoft Excel Template" msgstr "thempleyiti ye-microsoft excel" #: Property.ulf#OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION.LngText.text msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "phrizentheyitjhini ye-microsoft powerpoint" #: Property.ulf#OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE.LngText.text msgid "Microsoft PowerPoint Template" msgstr "thempleyiti ye-microsoft powerpoint" #: Property.ulf#OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW.LngText.text msgid "Microsoft PowerPoint Show" msgstr "ukutjengiswa kwe-microsoft powerpoint" #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_TOP.LngText.text msgid "Additional language packs" msgstr "buthelelo lamalimi wokungezelela" #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_2070.LngText.text msgid "Portuguese" msgstr "isiputukezi" #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1043.LngText.text msgid "Dutch" msgstr "isidatjhi" #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1036.LngText.text msgid "French" msgstr "isifrentji" #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1040.LngText.text msgid "Italian" msgstr "isitariyana" #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1053.LngText.text msgid "Swedish" msgstr "isiswidi" #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1051.LngText.text msgid "Slovak" msgstr "isi-slovak" #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1074.LngText.text msgid "Tswana" msgstr "tswana" #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1089.LngText.text msgid "Swahili" msgstr "swahili" #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_2117.LngText.text msgid "Bengali Bangladesh" msgstr "bhengali bangladetjhi" #: Langpack.ulf#OOO_LANGPACK_NAME_1093.LngText.text msgid "Bengali India" msgstr "bhengali indiya" #: SIS.ulf#OOO_SIS_TITLE.LngText.text msgid "Installation database" msgstr "buthelelo lokufaka" #: SIS.ulf#OOO_SIS_APPNAME.LngText.text msgid "Windows Installer" msgstr "isifaki se-windows" #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_1.LngText.text msgid "bytes" msgstr "amabhayiti" #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_45.LngText.text msgid "Available" msgstr "yatholakala" #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_46.LngText.text msgid "Differences" msgstr "umehluko" #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_48.LngText.text msgid "Disk Size" msgstr "ubukhulu bediski" #: Nsis.ulf#MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE.LngText.text msgid "Select Folder" msgstr "khetha ifolda" #: Nsis.ulf#DirSubText.LngText.text msgid "Destination Folder" msgstr "ifolda yendawo" #: Nsis.ulf#MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE.LngText.text msgid "Unpacking" msgstr "iyatjhugulula" #: cookiedg.src#DLG_COOKIES.GB_INFUTURE.groupbox.text msgid "Future Cookie Handling" msgstr "ukuphathwa kwembedlezwana kwangomuso" #: cookiedg.src#STR_COOKIES_RECV_TITLE.string.text msgid "Cookie Reception" msgstr "ubamukelo bembedlezwana" #: cookiedg.src#STR_COOKIES_SEND_TITLE.string.text msgid "Send Cookies" msgstr "thumela iimbedlezwana" #: fltdlg.src#DLG_FILTER_SELECT.modaldialog.text msgid "Filter Selection" msgstr "ukukhethwa kwesitlhodlhi" #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_TARGETALREADYEXISTS___ERRCODE_RES_MASK_.string.text msgid "Target already exists" msgstr "umnqopho sele ukhona" #: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.FT_MASTERPASSWORD_CRT.fixedtext.text #: masterpassworddlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD.FT_MASTERPASSWORD.fixedtext.text msgid "Master password" msgstr "inomboro yobungeno ekulu" #: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.modaldialog.text #: masterpassworddlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD.modaldialog.text msgid "Enter Master Password" msgstr "faka inomboro yobungeno ekulu" #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.FT_PASSWORD.fixedtext.text msgid "Enter password" msgstr "faka inomboro yobungeno" #: module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_BIN.LngText.text #: module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_BIN.LngText.text #: module_writer.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_BIN.LngText.text #: module_math.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_BIN.LngText.text #: module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_BIN.LngText.text #: module_impress.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN.LngText.text msgid "Program Module" msgstr "mojuli yehlelo" #: module_activex.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL.LngText.text msgid "ActiveX Control" msgstr "lawulo le-activex" #: module_xsltfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES.LngText.text #: module_xsltfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES.LngText.text msgid "XSLT Sample Filters" msgstr "amahlelo asebenza umtlolo wesampula we-xslt" #: directory_ooo.ulf#STR_DIR_INFO.LngText.text #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.6.stringlist.text #: formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.6.stringlist.text #: validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION.3.stringlist.text #: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.STR_EXCEPTION_INFO.string.text msgid "Information" msgstr "ilwazi" #: directory_ooo.ulf#STR_DIR_TOURISMUS.LngText.text msgid "Travel" msgstr "zokuvakatjha" #: directory_ooo.ulf#STR_DIR_KAPITEL.LngText.text msgid "Chapters" msgstr "izahluko" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL.LngText.text msgid "Optional Components" msgstr "amalungu ongazikhethela wona" #: module_winexplorerext.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS.LngText.text msgid "Windows Explorer Extension" msgstr "ukukhuliswa kwe-windows explorer" #: module_quickstart.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART.LngText.text msgid "Quickstarter" msgstr "ukuthoma msinyana" #: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER.LngText.text msgid "Mobile Device Filters" msgstr "ilwazi ledatha lesisetjenziswa esikhambako" #: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM.LngText.text msgid "Palm" msgstr "pama" #: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM_APORTISDOC.LngText.text msgid "AportisDoc" msgstr "aportisdoc" #: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC.LngText.text msgid "Pocket PC" msgstr "i-pc engufunjathwako" #: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD.LngText.text #: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439_.LngText.text msgid "Pocket Word" msgstr "pocket word" #: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL.LngText.text #: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C_.LngText.text msgid "Pocket Excel" msgstr "pocket excel" #: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION.LngText.text msgid "Pocket Excel Workbook" msgstr "incwadi yokusebenzela ye-pocket excel" #: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT.LngText.text msgid "Graphics Filters" msgstr "ilwazi ledatha lemigwalo" #: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA.LngText.text msgid "TGA Import" msgstr "tga letha ngaphakathi" #: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM.LngText.text #: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM.LngText.text msgid "XPM Export Filter" msgstr "ilwazi ledatha le-xpm lokuthumela ngaphandle" #: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD.LngText.text msgid "AutoCAD Import" msgstr "autocad letha ngaphakathi" #: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD.LngText.text msgid "AutoCAD Import Filter" msgstr "autocad ilwazi ledatha lokuletha ngaphakathi" #: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX.LngText.text msgid "PCX Import" msgstr "pcx letha ngaphakathi" #: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG.LngText.text msgid "SVG Export" msgstr "svg thumela ngaphandle" #: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG.LngText.text msgid "SVG Export Filter" msgstr "ilwazi ledatha lokuthumela ngaphandle le-svg" #: basidesh.src#RID_STR_ERROROPENSTORAGE.string.text msgid "Error opening file" msgstr "iphoso nakuvulwa ifayili" #: basidesh.src#RID_STR_ERROROPENLIB.string.text msgid "Error loading library" msgstr "iphoso ekulayitjhweni kwelayibhurari" #: basidesh.src#RID_STR_BADSBXNAME.string.text msgid "Invalid Name" msgstr "ibizo elingaziwako" #: basidesh.src#RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED.string.text msgid "Name already exists" msgstr "ibizo sele likhona" #: basidesh.src#RID_STR_GENERATESOURCE.string.text msgid "Generating source" msgstr "umthombo osungulako" #: basidesh.src#RID_STR_APPENDLIBS.string.text msgid "Append Libraries" msgstr "engeza amalayibhurari" #: basidesh.src#RID_STR_LINE.string.text msgid "Ln" msgstr "umuda" #: basidesh.src#RID_STR_WATCHNAME.string.text msgid "Watch" msgstr "iwatjhi" #: basidesh.src#RID_STR_STACKNAME.string.text msgid "Call Stack" msgstr "funa iqubi" #: basidesh.src#RID_STR_INITIDE.string.text msgid "BASIC Initialization" msgstr "ukusungula okusisekelo" #: basidesh.src#RID_STR_STDMODULENAME.string.text msgid "Module" msgstr "imojula" #: basidesh.src#RID_STR_STDDIALOGNAME.string.text #: moduldlg.src#RID_TP_DLGS.RID_STR_LIB.fixedtext.text msgid "Dialog" msgstr "ikulumopendulwano" #: basidesh.src#RID_STR_NEWLIB.string.text msgid "New Library" msgstr "ilayibhurari etja" #: basidesh.src#RID_STR_NEWMOD.string.text msgid "New Module" msgstr "imojula etja" #: basidesh.src#RID_STR_NEWDLG.string.text msgid "New Dialog" msgstr "ikulumopendulwano etja" #: basidesh.src#RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.imagebutton.quickhelptext msgid "Remove Watch" msgstr "susa iwatjhi" #: basidesh.src#RID_STR_USERDIALOGS.string.text msgid "My Dialogs" msgstr "ikulumopendulwanami" #: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.SID_BASICIDE_NEWMODULE.menuitem.text msgid "BASIC Module" msgstr "imojula esisekelo" #: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.SID_BASICIDE_NEWDIALOG.menuitem.text msgid "BASIC Dialog" msgstr "ikulumopendulwano esisekelo" #: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_FT_BRKPOINTS.fixedtext.text msgid "Breakpoints" msgstr "iindawo zokuquntula" #: macrodlg.src#RID_STR_CHOOSE.string.text msgid "Choose" msgstr "khetha" #: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_DLG.pageitem.text msgid "Dialogs" msgstr "iinkulumopendulwano" #: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_LIB.pageitem.text msgid "Libraries" msgstr "amalayibhurari" #: moduldlg.src#RID_DLG_LIBS.RID_CB_REPL.checkbox.text msgid "Replace existing libraries" msgstr "jamiselela amalayibhurari akhona" #: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FL_HELP.fixedline.text msgid "Help information" msgstr "ilwazi lesizo" #: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_HELPID.fixedtext.text msgid "Help ID" msgstr "id yesizo" #: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_HELPNAME.fixedtext.text msgid "Help file name" msgstr "ibizo lefayili yesizo" #: tbxctl.src#RID_TOOLBOX.SID_DIALOG_TESTMODE.toolboxitem.text msgid "Activate Test Mode" msgstr "vusa imowudu yokuhlahluba" #: dlgresid.src#RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES.string.text msgid "No Control marked" msgstr "akunalawulo elitshwayiweko" #: shlxthdl.ulf#_KEYWORDS_.LngText.text #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_KEYS.string.text #: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.4.itemlist.text msgid "Keywords" msgstr "amagama amakhulu" #: shlxthdl.ulf#_OLE_OBJECTS_.LngText.text msgid "OLE Objects" msgstr "izinto ze-ole" #: shlxthdl.ulf#_WORDS_.LngText.text fldui.src#FLD_STAT_WORD.string.text msgid "Words" msgstr "amagama" #: shlxthdl.ulf#_ORIGIN_.LngText.text msgid "Origin" msgstr "isithomo" #: shlxthdl.ulf#_SHEETS_.LngText.text #: navipi.src#SCSTR_CONTENT_TABLE.string.text #: optdlg.src#RID_SCPAGE_PRINT.FL_SHEETS.fixedline.text msgid "Sheets" msgstr "amakhasi" #: shlxthdl.ulf#_CELLS_.LngText.text #: scstring.src#SCSTR_TABVIEWSHELL.string.text msgid "Cells" msgstr "amaseli" #: shlxthdl.ulf#_STATISTICS_TITLE_.LngText.text msgid "Document Statistics" msgstr "iimbalobalo zomtlolo" #: shlxthdl.ulf#_SUMMARY_TITLE_.LngText.text msgid "Summary" msgstr "isirhunyezo" #: shlxthdl.ulf#_EDITING_TIME_.LngText.text #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_EDIT.string.text msgid "Total editing time" msgstr "isikhathi soke sokuhlela" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IF.string.text msgid "IF" msgstr "if" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CHOSE.string.text msgid "CHOOSE" msgstr "choose" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NOT.string.text msgid "NOT" msgstr "not" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NEG.string.text msgid "NEG" msgstr "neg" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PI.string.text #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.32.itemlist.text msgid "PI" msgstr "pi" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RANDOM.string.text msgid "RAND" msgstr "rand" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE.string.text msgid "TODAY" msgstr "today" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_TIME.string.text msgid "NOW" msgstr "now" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NO_VALUE.string.text msgid "NA" msgstr "na" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CURRENT.string.text msgid "CURRENT" msgstr "current" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DEG.string.text msgid "DEGREES" msgstr "degrees" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RAD.string.text msgid "RADIANS" msgstr "radians" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SIN.string.text msgid "SIN" msgstr "sin" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COS.string.text msgid "COS" msgstr "cos" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TAN.string.text msgid "TAN" msgstr "tan" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COT.string.text msgid "COT" msgstr "cot" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_SIN.string.text msgid "ASIN" msgstr "asin" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_COS.string.text msgid "ACOS" msgstr "acos" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_TAN.string.text msgid "ATAN" msgstr "atan" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_COT.string.text msgid "ACOT" msgstr "acot" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SIN_HYP.string.text msgid "SINH" msgstr "sinh" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COS_HYP.string.text msgid "COSH" msgstr "cosh" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TAN_HYP.string.text msgid "TANH" msgstr "tanh" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COT_HYP.string.text msgid "COTH" msgstr "coth" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP.string.text msgid "ASINH" msgstr "asinh" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP.string.text msgid "ACOSH" msgstr "acosh" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP.string.text msgid "ATANH" msgstr "atanh" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP.string.text msgid "ACOTH" msgstr "acoth" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_EXP.string.text msgid "EXP" msgstr "exp" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LN.string.text msgid "LN" msgstr "ln" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SQRT.string.text msgid "SQRT" msgstr "sqrt" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FACT.string.text msgid "FACT" msgstr "fact" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_YEAR.string.text msgid "YEAR" msgstr "year" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_MONTH.string.text msgid "MONTH" msgstr "month" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DAY.string.text msgid "DAY" msgstr "day" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_HOUR.string.text msgid "HOUR" msgstr "hour" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_MIN.string.text msgid "MINUTE" msgstr "minute" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_SEC.string.text msgid "SECOND" msgstr "second" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PLUS_MINUS.string.text msgid "SIGN" msgstr "sign" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ABS.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADRESS.6.string.text msgid "ABS" msgstr "abs" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_INT.string.text msgid "INT" msgstr "int" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PHI.string.text #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.42.itemlist.text msgid "PHI" msgstr "phi" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GAUSS.string.text msgid "GAUSS" msgstr "gauss" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_EMPTY.string.text msgid "ISBLANK" msgstr "isblank" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_STRING.string.text msgid "ISTEXT" msgstr "istext" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_NON_STRING.string.text msgid "ISNONTEXT" msgstr "isnontext" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_LOGICAL.string.text msgid "ISLOGICAL" msgstr "islogical" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TYPE.string.text msgid "TYPE" msgstr "type" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CELL.string.text msgid "CELL" msgstr "cell" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_REF.string.text msgid "ISREF" msgstr "isref" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_VALUE.string.text msgid "ISNUMBER" msgstr "isnumber" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_FORMULA.string.text msgid "ISFORMULA" msgstr "isformula" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_NV.string.text msgid "ISNA" msgstr "isna" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_ERR.string.text msgid "ISERR" msgstr "iserr" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_ERROR.string.text msgid "ISERROR" msgstr "iserror" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IS_ODD.string.text #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd.string.text msgid "ISODD" msgstr "isodd" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE.string.text msgid "DATEVALUE" msgstr "datevalue" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE.string.text msgid "TIMEVALUE" msgstr "timevalue" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CODE.string.text msgid "CODE" msgstr "code" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TRIM.string.text msgid "TRIM" msgstr "trim" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_UPPER.string.text msgid "UPPER" msgstr "upper" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PROPPER.string.text msgid "PROPER" msgstr "proper" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LOWER.string.text msgid "LOWER" msgstr "lower" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LEN.string.text msgid "LEN" msgstr "len" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VALUE.string.text msgid "VALUE" msgstr "value" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CLEAN.string.text msgid "CLEAN" msgstr "clean" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CHAR.string.text msgid "CHAR" msgstr "char" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LOG10.string.text msgid "LOG10" msgstr "log10" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_EVEN.string.text msgid "EVEN" msgstr "even" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ODD.string.text msgid "ODD" msgstr "odd" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST.string.text msgid "NORMSDIST" msgstr "normsdist" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FISHER.string.text msgid "FISHER" msgstr "fisher" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FISHER_INV.string.text msgid "FISHERINV" msgstr "fisherinv" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_S_NORM_INV.string.text msgid "NORMSINV" msgstr "normsinv" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GAMMA_LN.string.text msgid "GAMMALN" msgstr "gammaln" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ERROR_TYPE.string.text msgid "ERRORTYPE" msgstr "errortype" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FORMULA.string.text msgid "FORMULA" msgstr "formula" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARABIC.string.text msgid "ARABIC" msgstr "arabic" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ARC_TAN_2.string.text msgid "ATAN2" msgstr "atan2" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CEIL.string.text msgid "CEILING" msgstr "ceiling" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FLOOR.string.text msgid "FLOOR" msgstr "floor" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ROUND.string.text msgid "ROUND" msgstr "round" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ROUND_UP.string.text msgid "ROUNDUP" msgstr "roundup" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ROUND_DOWN.string.text msgid "ROUNDDOWN" msgstr "rounddown" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TRUNC.string.text msgid "TRUNC" msgstr "trunc" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LOG.string.text msgid "LOG" msgstr "log" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_POWER.string.text msgid "POWER" msgstr "power" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GGT.string.text #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd.string.text msgid "GCD" msgstr "gcd" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KGV.string.text #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm.string.text msgid "LCM" msgstr "lcm" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MOD.string.text msgid "MOD" msgstr "mod" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT.string.text msgid "SUMPRODUCT" msgstr "sumproduct" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUM_SQ.string.text msgid "SUMSQ" msgstr "sumsq" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUM_X2MY2.string.text msgid "SUMX2MY2" msgstr "sumx2my2" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUM_X2DY2.string.text msgid "SUMX2PY2" msgstr "sumx2py2" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUM_XMY2.string.text msgid "SUMXMY2" msgstr "sumxmy2" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DATE.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_DATE.string.text msgid "DATE" msgstr "date" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_TIME.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_TIME.string.text msgid "TIME" msgstr "time" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE.string.text msgid "DAYS" msgstr "days" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360.string.text msgid "DAYS360" msgstr "days360" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MIN.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_MIN.string.text msgid "MIN" msgstr "min" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MIN_A.string.text msgid "MINA" msgstr "mina" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MAX.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_MAX.string.text msgid "MAX" msgstr "max" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MAX_A.string.text msgid "MAXA" msgstr "maxa" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUM.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_SUM.string.text msgid "SUM" msgstr "sum" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PRODUCT.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_PROD.string.text msgid "PRODUCT" msgstr "product" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_AVERAGE.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_AVG.string.text msgid "AVERAGE" msgstr "average" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_AVERAGE_A.string.text msgid "AVERAGEA" msgstr "averagea" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COUNT.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_COUNT.string.text msgid "COUNT" msgstr "count" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COUNT_2.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_COUNT2.string.text msgid "COUNTA" msgstr "counta" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NBW.string.text msgid "NPV" msgstr "npv" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IKV.string.text msgid "IRR" msgstr "irr" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MIRR.string.text msgid "MIRR" msgstr "mirr" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ISPMT.string.text msgid "ISPMT" msgstr "ispmt" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VAR.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_VAR.string.text msgid "VAR" msgstr "var" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VAR_A.string.text msgid "VARA" msgstr "vara" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VAR_P.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_VAR2.string.text msgid "VARP" msgstr "varp" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VAR_P_A.string.text msgid "VARPA" msgstr "varpa" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ST_DEV.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_STDDEV.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE.4.string.text msgid "STDEV" msgstr "stdev" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ST_DEV_A.string.text msgid "STDEVA" msgstr "stdeva" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ST_DEV_P.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_STDDEV2.string.text msgid "STDEVP" msgstr "stdevp" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A.string.text msgid "STDEVPA" msgstr "stdevpa" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NORM_DIST.string.text msgid "NORMDIST" msgstr "normdist" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_EXP_DIST.string.text msgid "EXPONDIST" msgstr "expondist" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BINOM_DIST.string.text msgid "BINOMDIST" msgstr "binomdist" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_POISSON_DIST.string.text msgid "POISSON" msgstr "poisson" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KOMBIN.string.text msgid "COMBIN" msgstr "combin" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KOMBIN_2.string.text msgid "COMBINA" msgstr "combina" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VARIATIONEN.string.text msgid "PERMUT" msgstr "permut" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2.string.text msgid "PERMUTATIONA" msgstr "permutationa" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BW.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.8.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.8.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.6.string.text msgid "PV" msgstr "pv" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DIA.string.text msgid "SYD" msgstr "syd" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GDA.string.text msgid "DDB" msgstr "ddb" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GDA_2.string.text msgid "DB" msgstr "db" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_VBD.string.text msgid "VDB" msgstr "vdb" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LIA.string.text msgid "SLN" msgstr "sln" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RMZ.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.4.string.text msgid "PMT" msgstr "pmt" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COLUMNS.string.text msgid "COLUMNS" msgstr "columns" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ROWS.string.text msgid "ROWS" msgstr "rows" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TABLES.string.text msgid "SHEETS" msgstr "sheets" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COLUMN.string.text msgid "COLUMN" msgstr "column" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ROW.string.text msgid "ROW" msgstr "row" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TABLE.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_TABLE.string.text msgid "SHEET" msgstr "sheet" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ZGZ.string.text msgid "RRI" msgstr "rri" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ZW.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.8.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.8.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.8.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.8.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.10.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.10.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ.6.string.text msgid "FV" msgstr "fv" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ZZR.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.4.string.text msgid "NPER" msgstr "nper" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ZINS.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ.2.string.text msgid "RATE" msgstr "rate" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ZINS_Z.string.text msgid "IPMT" msgstr "ipmt" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KAPZ.string.text msgid "PPMT" msgstr "ppmt" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.string.text #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt.string.text msgid "CUMIPMT" msgstr "cumipmt" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.string.text #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc.string.text msgid "CUMPRINC" msgstr "cumprinc" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_EFFEKTIV.string.text msgid "EFFECTIVE" msgstr "effective" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUB_TOTAL.string.text msgid "SUBTOTAL" msgstr "subtotal" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_SUM.string.text msgid "DSUM" msgstr "dsum" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_COUNT.string.text msgid "DCOUNT" msgstr "dcount" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_COUNT_2.string.text msgid "DCOUNTA" msgstr "dcounta" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_AVERAGE.string.text msgid "DAVERAGE" msgstr "daverage" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_GET.string.text msgid "DGET" msgstr "dget" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_MAX.string.text msgid "DMAX" msgstr "dmax" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_MIN.string.text msgid "DMIN" msgstr "dmin" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_PRODUCT.string.text msgid "DPRODUCT" msgstr "dproduct" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_STD_DEV.string.text msgid "DSTDEV" msgstr "dstdev" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P.string.text msgid "DSTDEVP" msgstr "dstdevp" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_VAR.string.text msgid "DVAR" msgstr "dvar" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DB_VAR_P.string.text msgid "DVARP" msgstr "dvarp" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_INDIRECT.string.text msgid "INDIRECT" msgstr "indirect" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ADRESS.string.text msgid "ADDRESS" msgstr "address" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MATCH.string.text msgid "MATCH" msgstr "match" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS.string.text msgid "COUNTBLANK" msgstr "countblank" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COUNT_IF.string.text msgid "COUNTIF" msgstr "countif" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUM_IF.string.text msgid "SUMIF" msgstr "sumif" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LOOKUP.string.text msgid "LOOKUP" msgstr "lookup" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_V_LOOKUP.string.text msgid "VLOOKUP" msgstr "vlookup" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_H_LOOKUP.string.text msgid "HLOOKUP" msgstr "hlookup" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MULTI_AREA.string.text msgid "MULTIRANGE" msgstr "multirange" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_OFFSET.string.text msgid "OFFSET" msgstr "offset" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_INDEX.string.text msgid "INDEX" msgstr "index" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_AREAS.string.text msgid "AREAS" msgstr "areas" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CURRENCY.string.text msgid "DOLLAR" msgstr "dollar" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_REPLACE.string.text msgid "REPLACE" msgstr "replace" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FIXED.string.text msgid "FIXED" msgstr "fixed" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FIND.string.text msgid "FIND" msgstr "find" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_EXACT.string.text msgid "EXACT" msgstr "exact" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LEFT.string.text msgid "LEFT" msgstr "left" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RIGHT.string.text msgid "RIGHT" msgstr "right" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SEARCH.string.text msgid "SEARCH" msgstr "search" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MID.string.text msgid "MID" msgstr "mid" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TEXT.string.text msgid "TEXT" msgstr "text" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUBSTITUTE.string.text msgid "SUBSTITUTE" msgstr "substitute" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_REPT.string.text msgid "REPT" msgstr "rept" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CONCAT.string.text msgid "CONCATENATE" msgstr "concatenate" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MAT_VALUE.string.text msgid "MVALUE" msgstr "mvalue" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MAT_DET.string.text msgid "MDETERM" msgstr "mdeterm" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MAT_INV.string.text msgid "MINVERSE" msgstr "minverse" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MAT_MULT.string.text msgid "MMULT" msgstr "mmult" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MAT_TRANS.string.text msgid "TRANSPOSE" msgstr "transpose" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT.string.text msgid "MUNIT" msgstr "munit" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BACK_SOLVER.string.text msgid "GOALSEEK" msgstr "goalseek" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.string.text msgid "HYPGEOMDIST" msgstr "hypgeomdist" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.string.text msgid "LOGNORMDIST" msgstr "lognormdist" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_T_DIST.string.text msgid "TDIST" msgstr "tdist" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_F_DIST.string.text msgid "FDIST" msgstr "fdist" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CHI_DIST.string.text msgid "CHIDIST" msgstr "chidist" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_WEIBULL.string.text msgid "WEIBULL" msgstr "weibull" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT.string.text msgid "NEGBINOMDIST" msgstr "negbinomdist" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KRIT_BINOM.string.text msgid "CRITBINOM" msgstr "critbinom" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_KURT.string.text msgid "KURT" msgstr "kurt" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_HAR_MEAN.string.text msgid "HARMEAN" msgstr "harmean" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GEO_MEAN.string.text msgid "GEOMEAN" msgstr "geomean" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_STANDARD.string.text msgid "STANDARDIZE" msgstr "standardize" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_AVE_DEV.string.text msgid "AVEDEV" msgstr "avedev" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SCHIEFE.string.text msgid "SKEW" msgstr "skew" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DEV_SQ.string.text msgid "DEVSQ" msgstr "devsq" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MEDIAN.string.text msgid "MEDIAN" msgstr "median" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MODAL_VALUE.string.text msgid "MODE" msgstr "mode" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_Z_TEST.string.text msgid "ZTEST" msgstr "ztest" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_T_TEST.string.text msgid "TTEST" msgstr "ttest" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RANK.string.text msgid "RANK" msgstr "rank" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PERCENTILE.string.text msgid "PERCENTILE" msgstr "percentile" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PERCENT_RANK.string.text msgid "PERCENTRANK" msgstr "percentrank" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LARGE.string.text msgid "LARGE" msgstr "large" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SMALL.string.text msgid "SMALL" msgstr "small" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FREQUENCY.string.text msgid "FREQUENCY" msgstr "frequency" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_QUARTILE.string.text msgid "QUARTILE" msgstr "quartile" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NORM_INV.string.text msgid "NORMINV" msgstr "norminv" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CONFIDENCE.string.text msgid "CONFIDENCE" msgstr "confidence" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_F_TEST.string.text msgid "FTEST" msgstr "ftest" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.string.text msgid "TRIMMEAN" msgstr "trimmean" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PROB.string.text msgid "PROB" msgstr "prob" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CORREL.string.text msgid "CORREL" msgstr "correl" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COVAR.string.text msgid "COVAR" msgstr "covar" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PEARSON.string.text msgid "PEARSON" msgstr "pearson" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RSQ.string.text msgid "RSQ" msgstr "rsq" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_STEYX.string.text msgid "STEYX" msgstr "steyx" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SLOPE.string.text msgid "SLOPE" msgstr "slope" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_INTERCEPT.string.text msgid "INTERCEPT" msgstr "intercept" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TREND.string.text msgid "TREND" msgstr "trend" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GROWTH.string.text msgid "GROWTH" msgstr "growth" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RGP.string.text msgid "LINEST" msgstr "linest" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RKP.string.text msgid "LOGEST" msgstr "logest" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FORECAST.string.text msgid "FORECAST" msgstr "forecast" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CHI_INV.string.text msgid "CHIINV" msgstr "chiinv" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.string.text msgid "GAMMADIST" msgstr "gammadist" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GAMMA_INV.string.text msgid "GAMMAINV" msgstr "gammainv" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_T_INV.string.text msgid "TINV" msgstr "tinv" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_F_INV.string.text msgid "FINV" msgstr "finv" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CHI_TEST.string.text msgid "CHITEST" msgstr "chitest" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_LOG_INV.string.text msgid "LOGINV" msgstr "loginv" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BETA_DIST.string.text msgid "BETADIST" msgstr "betadist" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BETA_INV.string.text msgid "BETAINV" msgstr "betainv" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY.string.text msgid "EASTERSUNDAY" msgstr "eastersunday" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK.string.text msgid "WEEKDAY" msgstr "weekday" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_STYLE.string.text msgid "STYLE" msgstr "style" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DDE.string.text msgid "DDE" msgstr "dde" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BASE.string.text msgid "BASE" msgstr "base" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_DECIMAL.string.text msgid "DECIMAL" msgstr "decimal" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ROMAN.string.text msgid "ROMAN" msgstr "roman" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_HYPERLINK.string.text msgid "HYPERLINK" msgstr "hyperlink" #: compiler.src#RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BAHTTEXT.string.text msgid "BAHTTEXT" msgstr "bahttext" #: objdraw.src#RID_DRAW_OBJECTBAR.string.text msgid "Drawing Object Bar" msgstr "ibha yelwazi ledatha lokugwala" #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_INSERT_COLS.string.text msgid "Column inserted" msgstr "ikholomu lifakiwe" #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_DELETE_COLS.string.text msgid "Column deleted" msgstr "ikholomu lifakiwe" #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_DELETE_ROWS.string.text msgid "Row deleted" msgstr "irhemo lisuliwe" #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_DELETE_TABS.string.text msgid "Sheet deleted" msgstr "ikhasi lisuliwe" #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_MOVE.string.text msgid "Range moved" msgstr "ukwehluka kutjhidisiwe" #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_CONTENT.string.text #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_CONTENT_WITH_CHILD.string.text msgid "Changed contents" msgstr "okungaphakathi kutjhugululiwe" #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_REJECT.string.text msgid "Changes rejected" msgstr "amatjhuguluko aliwe" #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_ACCEPTED.string.text msgid "Accepted" msgstr "vunyiwe" #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_REJECTED.string.text msgid "Rejected" msgstr "aliwe" #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_NO_ENTRY.string.text msgid "No Entry" msgstr "akungenwa" #: acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.menuitem.text msgid "Sorting" msgstr "yahlela" #: highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.FL_FILTER.fixedline.text msgid "Filter settings" msgstr "izinga lokusebenza lehlelo elisebenza umtlolo" #: highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.modelessdialog.text msgid "Show Changes" msgstr "tjengisa amatjhuguluko" #: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.modaldialog.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_TAB.string.text #: scstring.src#SCSTR_INSTABLE.string.text msgid "Insert Sheet" msgstr "faka ikhasi" #: linkarea.src#RID_SCDLG_LINKAREA.modaldialog.text msgid "External Data" msgstr "idatha engezelelweko" #: hfedtdlg.src#RID_SCDLG_HFED_HEADER.tabdialog.text msgid "Headers" msgstr "amaheda" #: hfedtdlg.src#RID_SCDLG_HFED_FOOTER.tabdialog.text msgid "Footers" msgstr "amafuta" #: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.FT_HF_CUSTOM.fixedtext.text msgid "Custom header" msgstr "isihloko sekhastama" #: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_FILE.imagebutton.quickhelptext #: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND.FILE_COMMAND_FILENAME.menuitem.text msgid "File Name" msgstr "igama lefayili" #: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_TABLE.imagebutton.quickhelptext msgid "Sheet Name" msgstr "igama lekhasi" #: pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.FL_REPEATROW.fixedline.text msgid "Rows to repeat" msgstr "amarhemo okufanele abuyelelwe" #: pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.FL_REPEATCOL.fixedline.text msgid "Columns to repeat" msgstr "amakholomu okufanele abuyelelwe" #: pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.modelessdialog.text msgid "Edit Print Ranges" msgstr "hlela ukwehluka kokugadangisa" #: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.fixedline.text msgid "Page order" msgstr "ukuhleleka kwekhasi" #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.1.stringlist.text #: formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.1.stringlist.text msgid "Last Used" msgstr "setenziswe kokugcina" #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.5.stringlist.text #: formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.5.stringlist.text msgid "Financial" msgstr "zeemali" #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.7.stringlist.text #: formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.7.stringlist.text msgid "Logical" msgstr "ngokwebanga" #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.8.stringlist.text #: formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.8.stringlist.text msgid "Mathematical" msgstr "yeembalo" #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.9.stringlist.text #: formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.9.stringlist.text #: formdlgs.src#RID_SCDLG_FORMULA.BTN_MATRIX.checkbox.text msgid "Array" msgstr "ukutjengisa" #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.10.stringlist.text #: formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.10.stringlist.text msgid "Statistical" msgstr "yeembalobalo" #: formdlgs.src#RID_SCTAB_FUNCTION.IB_FUNCTION.imagebutton.quickhelptext msgid "Apply Function" msgstr "sebenzisa umsebenzi" #: formdlgs.src#RID_SCDLG_FORMULA.TC_FUNCTION.TP_STRUCT.pageitem.text msgid "Structure" msgstr "isakhiwo" #: formdlgs.src#RID_SCDLG_FORMULA.FT_RESULT.fixedtext.text msgid "Function result" msgstr "umphumela womsebenzi" #: parawin.src#RID_SCTAB_PARAMETER.FT_EDITDESC.fixedtext.text msgid "Function not known" msgstr "umsebenzi awaziwa" #: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_DATA.toolboxitem.text msgid "Data Range" msgstr "ukwehluka kwedatha" #: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_SCENARIOS.toolboxitem.text msgid "Scenarios" msgstr "izehlakalo" #: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.STR_HIDDEN.string.text #: navipi.src#ST_HIDDEN.string.text navipi.src#ST_INVISIBLE.string.text msgid "hidden" msgstr "fihlekile" #: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.STR_QHLP_SCEN_LISTBOX.string.text msgid "Scenario Name" msgstr "igama lesehlakalo" #: navipi.src#SCSTR_CONTENT_RANGENAME.string.text msgid "Range names" msgstr "ukwehluka kwamagama" #: navipi.src#SCSTR_CONTENT_DBAREA.string.text msgid "Database Ranges" msgstr "ukwehluka kwebuthelelo lekhompyutha" #: navipi.src#SCSTR_CONTENT_AREALINK.string.text msgid "Linked areas" msgstr "iindawo ezithintanako" #: navipi.src#SCSTR_CONTENT_DRAWING.string.text #: dlgegif.src#DLG_EXPORT_GIF.GRP_DRAW.fixedline.text msgid "Drawing objects" msgstr "izinto zokugwala" #: navipi.src#RID_POPUP_DROPMODE.RID_DROPMODE_LINK.menuitem.text #: navipi.src#ST_LINK_REGION.string.text msgid "Insert as Link" msgstr "faka njengethintwano" #: navipi.src#RID_POPUP_DROPMODE.RID_DROPMODE_COPY.menuitem.text #: navipi.src#ST_COPY_REGION.string.text msgid "Insert as Copy" msgstr "faka njengekhophi" #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Zellvorlagen.sfxstylefamilyitem.text msgid "Cell Styles" msgstr "iindlela zamaseli" #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Seitenvorlagen.sfxstylefamilyitem.text #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Seitenvorlagen.sfxstylefamilyitem.text msgid "Page Styles" msgstr "iindlela zamakhasi" #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAR.1.TP_PROTECTION.pageitem.text #: attrdlg.src#RID_SCDLG_ATTR.1.TP_PROTECTION.pageitem.text msgid "Cell Protection" msgstr "ukuvikelwa kweseli" #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAR.tabdialog.text msgid "Cell Style" msgstr "ndlela yeseli" #: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_SEPOPT.fixedline.text msgid "Separator options" msgstr "ukukhetha kokuhlukanisa" #: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.modaldialog.text msgid "Text Import" msgstr "letha itheksti" #: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.4.stringlist.text #: pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.4.itemlist.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_MAX.string.text #: subtdlg.src#RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS.4.stringlist.text msgid "Max" msgstr "ubukhulu" #: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.5.stringlist.text #: pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.5.itemlist.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_MIN.string.text #: subtdlg.src#RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS.5.stringlist.text msgid "Min" msgstr "ubuncani" #: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.6.stringlist.text #: pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.6.itemlist.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_PRODUCT.string.text #: subtdlg.src#RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS.6.stringlist.text #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.5.RID_PRODX.toolboxitem.text msgid "Product" msgstr "mkhiqizo" #: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.FL_CONSBY.fixedline.text msgid "Consolidate by" msgstr "qinisa ngoku" #: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.modelessdialog.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_CONSOLIDATE.string.text msgid "Consolidate" msgstr "qinisa" #: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.modaldialog.text msgid "Select Source" msgstr "khetha umsuka" #: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPISERVICE.modaldialog.text msgid "External Source" msgstr "umsuka wangaphandle" #: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE.3.stringlist.text msgid "Sql" msgstr "sql" #: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.modaldialog.text msgid "Select Data Source" msgstr "khetha umsuka wedatha" #: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.FL_BY.fixedline.text msgid "Group by" msgstr "qhemisa nge" #: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS.1.itemlist.text msgid "Seconds" msgstr "amasekhondi" #: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS.3.itemlist.text msgid "Hours" msgstr "ama-awara" #: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS.4.itemlist.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.4.string.text msgid "Days" msgstr "amalanga" #: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS.5.itemlist.text #: dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_MONTHS_NAME.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.4.string.text msgid "Months" msgstr "iinyanga" #: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS.6.itemlist.text msgid "Quarters" msgstr "amakota" #: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS.7.itemlist.text #: dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_YEARS_NAME.string.text msgid "Years" msgstr "iminyaka" #: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.FL_FIELDOPT.fixedline.text msgid "Field options" msgstr "ukukhethwa kwamaziko" #: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.modaldialog.text msgid "Import File" msgstr "letha ifayili ngaphakathi" #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_PAGE.fixedtext.text msgid "Page Fields" msgstr "amaziko wamkhasi" #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_COL.fixedtext.text msgid "Column Fields" msgstr "amaziko wamakholomu" #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_DATA.fixedtext.text msgid "Data Fields" msgstr "amaziko wedatha" #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.STR_SELECT.string.text msgid "Selection area" msgstr "indawo yokukhetha" #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_OUTAREA.fixedtext.text msgid "Results to" msgstr "mphumela we" #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_TOTALCOL.checkbox.text msgid "Total columns" msgstr "samba soke samakholomu" #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.modelessdialog.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TABLE.string.text msgid "DataPilot" msgstr "dathaphayilothi" #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.FL_DISPLAY.fixedline.text msgid "Displayed value" msgstr "inani elitjengisiweko" #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE.2.stringlist.text msgid "Difference from" msgstr "umehluku ukusuka ku" #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE.5.stringlist.text msgid "Running total in" msgstr "isamba esisebenzako se" #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.modaldialog.text #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.modaldialog.text msgid "Data Field" msgstr "iziko ledatha" #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.FL_FUNC.fixedline.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_SUBTOTALS.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_SUBTOTAL.string.text #: subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text msgid "Subtotals" msgstr "izamba ezincani" #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.FL_LAYOUT.fixedline.text msgid "Display options" msgstr "tjengisa ukukhetha" #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT.1.stringlist.text msgid "Tabular layout" msgstr "ubunjalo bethebula" #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.FL_AUTOSHOW.fixedline.text msgid "Show automatically" msgstr "ukutjengisa okuzenzakalelako" #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.FT_SHOW.fixedtext.text msgid "items" msgstr "ama-ayithemu" #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.modaldialog.text msgid "Data Field Options" msgstr "ukukhetha amaziko wedatha" #: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL.modaldialog.text msgid "Show Detail" msgstr "tjengisa umniningwana" #: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.CB_PRINTFRAME.checkbox.text msgid "Print border" msgstr "umkhawulo wokugadangisa" #: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.CB_VALUE.checkbox.text msgid "Copy values only" msgstr "kopa amanani kuphela" #: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.STR_EDIT.string.text msgid "Edit Scenario" msgstr "hlela isehlakalo" #: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.modaldialog.text msgid "Create Scenario" msgstr "yenza isehlakalo" #: validate.src#TAB_DLG_VALIDATION.1.TP_VALIDATION_INPUTHELP.pageitem.text msgid "Input Help" msgstr "ukufakwa kwerhelebho" #: validate.src#TAB_DLG_VALIDATION.1.TP_VALIDATION_ERROR.pageitem.text #: validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.tabpage.text msgid "Error Alert" msgstr "isiyeleliso sephoso" #: validate.src#TAB_DLG_VALIDATION.tabdialog.text msgid "Validity" msgstr "ukusebenza" #: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW.1.stringlist.text msgid "All values" msgstr "woke amanani" #: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW.2.stringlist.text msgid "Whole Numbers" msgstr "iinomboro zoke" #: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW.6.stringlist.text msgid "Cell range" msgstr "ukwehluka kweseli" #: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW.8.stringlist.text msgid "Text length" msgstr "ubude betheksti" #: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.1.stringlist.text msgid "equal" msgstr "lingana" #: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.6.stringlist.text msgid "not equal" msgstr "ayilingani ne" #: attrdlg.src#RID_SCDLG_ATTR.tabdialog.text msgid "Format Cells" msgstr "amaseli wendlela" #: attrdlg.src#RID_SCPAGE_PROTECTION.FL_PROTECTION.fixedline.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PROTECTION.string.text msgid "Protection" msgstr "ukuvikelwa" #: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.string.text msgid "Total" msgstr "isamba" #: chartdlg.src#RID_SCDLG_CHARTRANGE.modelessdialog.text msgid "AutoFormat Chart" msgstr "tjhati lenldela ezenzakalelako" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.1.stringlist.text #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1.1.stringlist.text #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1.1.stringlist.text msgid "Cell value is" msgstr "inani leseli yi" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.2.stringlist.text #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1.2.stringlist.text #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1.2.stringlist.text msgid "Formula is" msgstr "indlela yi" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.1.stringlist.text #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.1.stringlist.text #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.1.stringlist.text msgid "equal to" msgstr "lingana ne" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.modelessdialog.text msgid "Conditional Formatting" msgstr "ukuhlela ngokuya kobujamo" #: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.modelessdialog.text msgid "Define Label Range" msgstr "hlathulula ukwehluka kwelebula" #: dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.STR_DB_INVALID.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_INVALID_AREA.string.text msgid "Invalid range" msgstr "ukwehluka okungekho" #: dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.modelessdialog.text msgid "Define Database Range" msgstr "hlathulula ukwehluka kwebuthelelo" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.7.stringlist.text #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.7.stringlist.text #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.7.stringlist.text msgid "Largest" msgstr "kulu khulu" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.8.stringlist.text #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.8.stringlist.text #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.8.stringlist.text msgid "Smallest" msgstr "ncani khulu" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FL_CRITERIA.fixedline.text #: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.FL_CRITERIA.fixedline.text msgid "Filter criteria" msgstr "indlela yehlelo lekhompyutha elisebenza umtlolo" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FT_DBAREA.fixedtext.text #: filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.FT_DBAREA.fixedtext.text #: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.FT_DBAREA.fixedtext.text msgid "dummy" msgstr "unopopi" #: filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.modelessdialog.text msgid "Advanced Filter" msgstr "ihlelo lekhompyutha elisebenza umtlolo elamukelekako eliphambili" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_COLWIDTH.string.text #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_COL_MAN.modaldialog.text #: scstring.src#STR_COLWIDTH_TITLE.string.text #: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.modaldialog.text #: dlgsize.src#DLG_COLWIDTH.modaldialog.text msgid "Column Width" msgstr "ububanzi bekholomu" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MERGE.string.text msgid "Merge" msgstr "hlanganisa" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DELCOLBREAK.string.text msgid "Delete column break" msgstr "sula ukuhlukaniswa kwamakhasi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSROWBREAK.string.text msgid "Insert Row Break" msgstr "faka ukuhlukaniswa kwamarhemo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DELROWBREAK.string.text msgid "Delete row break" msgstr "sula ukuhlukaniswa kwamarhemo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DOOUTLINE.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DOOUTLINEBLK.string.text msgid "View Details" msgstr "bona imininingwana" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REDOOUTLINE.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK.string.text msgid "Hide details" msgstr "fihla imininingwana" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REMAKEOUTLINE.string.text #: swslots.src#FN_TOOL_UNGROUP.sfxslotinfo.text msgid "Ungroup" msgstr "ngafaki esiqhemeni" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_OUTLINELEVEL.string.text msgid "Select outline level" msgstr "khetha izinga lokujanyelwa kwegama" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS.string.text msgid "Clear Outline" msgstr "susa ukujanyelwa kwegama" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_AUTOOUTLINE.string.text msgid "AutoOutline" msgstr "ukujanyelwa kwegama okuzenzakalelako" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DBDATA.string.text msgid "Change Database Range" msgstr "tjhugulula ukwehluka kwebuthelelo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_IMPORTDATA.string.text msgid "Importing" msgstr "iletha ngaphaakthi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REPEATDB.string.text msgid "Refresh range" msgstr "yenza butjha ukwehluka" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_GRAFEDIT.string.text msgid "Edit graphics" msgstr "hlela imigwalo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_LISTNAMES.string.text msgid "List names" msgstr "rhemisa amagama" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_NEW.string.text #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_PROGRESS.string.text msgid "Create DataPilot Table" msgstr "yenza ithebula yedatha phayilothi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_MODIFY.string.text msgid "Edit DataPilot Table" msgstr "hlela ithebula yedatha phayilothi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_DELETE.string.text msgid "Delete DataPilot Table" msgstr "cima ithebula yedatha phayilothi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_USESCENARIO.string.text msgid "Use scenario" msgstr "sebenzisa isehlakalo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKESCENARIO.string.text msgid "Create scenario" msgstr "yenza isehlakalo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_EDITSCENARIO.string.text msgid "Edit scenario" msgstr "hlela isehlakalo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE.string.text msgid "Apply Cell Style" msgstr "sebenzisa indlela yeseli" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_EDITCELLSTYLE.string.text msgid "Edit Cell Style" msgstr "hlela indlela yeseli" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_EDITPAGESTYLE.string.text msgid "Edit Page Style" msgstr "hlela indlela yekhasi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DETADDPRED.string.text msgid "Trace Precedents" msgstr "landela okuza phambili" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DETDELPRED.string.text msgid "Remove Precedent" msgstr "susa okuza phambili" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DETADDSUCC.string.text msgid "Trace Dependents" msgstr "landela okuthembele kuwe" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DETDELSUCC.string.text #: popup.src#RID_POPUP_AUDIT.SID_FILL_DEL_SUCC.menuitem.text msgid "Remove Dependent" msgstr "susa okuthembele kuwe" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DETADDERROR.string.text msgid "Trace Error" msgstr "landela iphoso" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DETDELALL.string.text msgid "Remove all Traces" msgstr "susa koke ukulandela" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DETINVALID.string.text msgid "Mark invalid data" msgstr "merega idatha engasebenziko" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DETREFRESH.string.text msgid "Refresh Traces" msgstr "vuselela ukulandela" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_UPDATELINK.string.text msgid "Update Link" msgstr "letha ithintwano ebujameni banjesi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REMOVELINK.string.text msgid "Unlink" msgstr "susa ithintwano" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERTAREALINK.string.text msgid "Insert Link" msgstr "faka ithintwano" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERMATRIX.string.text msgid "Insert Array Formula" msgstr "faka indlela yesitjengiso" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_HIDENOTE.string.text msgid "Hide note" msgstr "fihla inoti" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PROTECT_TAB.string.text msgid "Protect sheet" msgstr "ukuvikela ikhasi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PROTECT_DOC.string.text msgid "Protect document" msgstr "vikela umtlolo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_UNPROTECT_DOC.string.text #: scstring.src#SCSTR_UNPROTECTDOC.string.text msgid "Unprotect document" msgstr "ngavikeli umtlolo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PRINTSCALE.string.text msgid "Change Scale" msgstr "tjhugulula iskeyili" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DRAG_BREAK.string.text msgid "Move Page Break" msgstr "tjhidisa ukuhlukana kwamakhasi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_RANGENAMES.string.text msgid "Edit range names" msgstr "hlela ukwehluka kwamagama" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DB_NONAME.string.text #: scstring.src#SCSTR_NONAME.string.text msgid "unnamed" msgstr "ayinagama" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0.string.text msgid "Grouping not possible" msgstr "akukghoneki ukufaka eenqhemeni" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0.string.text msgid "Ungrouping not possible" msgstr "ukungafaki eenqhemeni akukghoneki" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABLE_GESAMTERGEBNIS.string.text msgid "Grand Total" msgstr "isamba soke" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FILL_TAB.string.text msgid "Fill Sheets" msgstr "amakhasi azeleko" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCENARIO.string.text msgid "Scenario" msgstr "isehlakalo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_STDDEV.string.text msgid "StDev" msgstr "stdev" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_VAR.string.text msgid "Var" msgstr "var" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PRINT_INVALID_AREA.string.text msgid "Invalid print range" msgstr "ukwehluka kokugadangisa okungekho" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_PAGE.string.text msgid "PAGE" msgstr "page" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_PAGES.string.text msgid "PAGES" msgstr "pages" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.string.text msgid "FILE" msgstr "file" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LONG_ERR_SYNTAX.string.text msgid "Internal syntactical error" msgstr "iphoso yangaphakathi yehlelo lelimi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_GRIDCOLOR.string.text #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_COLOR.fixedtext.text msgid "Grid color" msgstr "umbala wegridi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_INVALID_EPS.string.text msgid "Invalid increment" msgstr "ukwanda okungasebenziko" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_TABOP.string.text #: tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.modelessdialog.text msgid "Multiple operations" msgstr "imisebenzi eminengi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_INVALID.string.text msgid "invalid" msgstr "ayisebenzi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_EDITFUNCTION.string.text msgid "Edit Function" msgstr "umsebenzi wokuhlela" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_IMPORT_ERROR.string.text msgid "Spellcheck not available" msgstr "ukuhlolwa kwepeledo akutholakali" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_IMPORT_ASCII.string.text msgid "Import text files" msgstr "letha ngaphakathi amafayili wetheksti" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_IMPORT_LOTUS.string.text msgid "Import Lotus files" msgstr "letha ngaphakathi amafayili we-lotus" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_IMPORT_DBF.string.text msgid "Import DBase files" msgstr "letha ngaphakathi amafayili we-dbase" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_EXPORT_DBF.string.text msgid "DBase export" msgstr "thumela ngaphandle i-dbase" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_EXPORT_DIF.string.text msgid "Dif Export" msgstr "thumela ngaphandle i-dif" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_IMPORT_DIF.string.text msgid "Dif Import" msgstr "letha ngaphakathi i-dif" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_STYLENAME_HEADLINE.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE.string.text #: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE.string.text #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_HEADER.checkbox.text #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_HEADER.checkbox.text #: glob.src#STR_POOLSHEET_HEADLINE.string.text msgid "Heading" msgstr "isihloko" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_STYLENAME_HEADLINE1.string.text #: glob.src#STR_POOLSHEET_HEADLINE1.string.text msgid "Heading1" msgstr "isihloko1" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_STYLENAME_REPORT1.string.text msgid "Report1" msgstr "mbiko1" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NOLANGERR.string.text msgid "No language set" msgstr "akunakuhlolwa kwelimi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DELETE_TAB.string.text msgid "Delete Sheets" msgstr "sula amakhasi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE_TAB.string.text msgid "Move Sheets" msgstr "tjhidisa amakhasi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_COPY_TAB.string.text msgid "Copy Sheet" msgstr "kopa ikhasi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_APPEND_TAB.string.text msgid "Append sheet" msgstr "namathisela ikhasi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_SHOWTAB.string.text #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_SHOW_TAB.modaldialog.text #: scstring.src#SCSTR_SHOWTABLE.string.text msgid "Show Sheet" msgstr "tjengisa ikhasi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_HIDETAB.string.text msgid "Hide sheet" msgstr "fihla ikhasi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_TAB_RTL.string.text msgid "Flip sheet" msgstr "phendula msinya ikhasi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_AUTOFILTER.string.text msgid "AutoFilter not possible" msgstr "ihlelo lekhompyutha elisebenza umtlolo elizenzakalelako alikghonakali" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCENARIO_NOTFOUND.string.text msgid "Scenario not found" msgstr "isehlakalo asitholakali" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_VOBJ_DRAWINGS.string.text msgid "Drawing Objects" msgstr "izinto zokugwala" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN.string.text #: scstring.src#SCSTR_ORIENTATION_TOPBOTTOM.string.text msgid "Top to bottom" msgstr "phezulu ukuya phasi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS.string.text msgid "Zero Values" msgstr "amanani waka-zero" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR.string.text msgid "Print direction" msgstr "ukunqotjhiswa kokugadangisa" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO.string.text msgid "First page number" msgstr "inomboro yekhasi lokuthoma" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DOC_STAT.string.text #: app.src#STR_DOC_STAT.string.text fldui.src#STR_DOCSTATFLD.string.text #: strings.src#STR_UNDO_STATISTICS.string.text #: attrib.src#TAB_DATA_ROW.1.TP_STAT.pageitem.text #: attrib.src#TAB_DATA_LINE.1.TP_STAT.pageitem.text #: attrib.src#TAB_DATA_POINT.1.TP_STAT.pageitem.text #: datstat.src#DLG_DATA_STAT.modaldialog.text #: dlg_InsertStatistic.src#DLG_DATA_STAT.modaldialog.text #: dlg_ObjectProperties.src#PAGE_STATISTIC.TP_STAT.pageitem.text msgid "Statistics" msgstr "iimbalobalo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DOC_CREATED.string.text #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_CREATE.string.text msgid "Created" msgstr "yenziwe" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DOC_PRINTED.string.text msgid "Printed" msgstr "gadangisiwe" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DOC_KEYWORDS.string.text msgid "Key words" msgstr "amagama amakhulu" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FILTER_TOOMANY.string.text msgid "Too many conditions" msgstr "imibandela eminengi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PROGRESS_CALCULATING.string.text msgid "calculating" msgstr "yabala" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PROGRESS_SORTING.string.text msgid "sorting" msgstr "yahlela" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PROGRESS_HEIGHTING.string.text msgid "Adapt row height" msgstr "tjhugulula ubude berhemo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_QUICKHELP_DELETE.string.text msgid "Delete contents" msgstr "cima okungaphakathi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_INNER.string.text msgid "DataPilot Value" msgstr "inani ledathaphayilothi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_RESULT.string.text msgid "DataPilot Result" msgstr "umphumela wedathaphayilothi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY.string.text msgid "DataPilot Category" msgstr "ihlangothi ledathaphayilothi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_TITLE.string.text msgid "DataPilot Title" msgstr "ithayithili yedathaphayilothi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME.string.text msgid "DataPilot Field" msgstr "iziko ledathaphayilothi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_TOP.string.text msgid "DataPilot Corner" msgstr "ikhona ledathaphayilothi" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_END_REDLINING_TITLE.string.text msgid "Exit Recording" msgstr "phuma ekurekhodeni" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_RESIZEMATRIX.string.text msgid "Adapt array area" msgstr "tjhugulula indawo yokutjengisa" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_CELL.string.text msgid "Select Cell" msgstr "khetha iseli" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_RANGE.string.text msgid "Select Range" msgstr "khetha ukwehluka" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_DBRANGE.string.text #: scstring.src#SCSTR_SELECTDB.string.text msgid "Select Database Range" msgstr "khetha ukwehluka kwebuthelelo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_ROW.string.text msgid "Go To Row" msgstr "tjhinga erhemeni" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_SHEET.string.text msgid "Go To Sheet" msgstr "tjhinga ekhasini" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HF_CONFIDENTIAL.string.text msgid "Confidential" msgstr "fihlo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HF_CUSTOMIZED.string.text msgid "Customized" msgstr "yenziwe ngokufuna komuntu" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HF_CUSTOM_FOOTER.string.text msgid "Custom footer" msgstr "ifuta yekhastama" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION.string.text msgid "Chinese translation" msgstr "itjhugululo lesitjhayina" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCELL.modaldialog.text msgid "Delete Cells" msgstr "cima amaseli" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCONT.FL_OPERATION.fixedline.text msgid "Operations" msgstr "imisebenzi" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCONT.FL_MOVE.fixedline.text msgid "Shift cells" msgstr "tjhidisa amaseli" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_SHOW_TAB.FT_LABEL.fixedtext.text msgid "Hidden sheets" msgstr "amakhasi afihliweko" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_FILLSERIES.FL_TIME_UNIT.fixedline.text msgid "Time unit" msgstr "yunithi yesikhathi" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_FILLSERIES.FL_TYPE.fixedline.text msgid "Series type" msgstr "umhlobo womlandelande" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_FILLSERIES.STR_VALERR.string.text msgid "Invalid value" msgstr "inani elingasebenziko" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_FILLSERIES.modaldialog.text msgid "Fill Series" msgstr "zalisa umlandelande" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_GROUP.STR_GROUP.string.text msgid "Include" msgstr "faka" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_GROUP.STR_UNGROUP.string.text msgid "Deactivate for" msgstr "sebenzisela i" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_NAMES_CREATE.FL_FRAME.fixedline.text msgid "Create names from" msgstr "yenza amagama ukusuka" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_NAMES_CREATE.modaldialog.text msgid "Create Names" msgstr "yenza amagama" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_NAMES_PASTE.FT_LABEL.fixedtext.text msgid "Insert name" msgstr "faka igama" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_NAMES_PASTE.modaldialog.text msgid "Insert Name" msgstr "faka igama" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_CHARTCOLROW.6.fixedline.text #: app.src#STR_LAB_TITLE.string.text label.src#LABEL_STRING.#define.text #: label.src#STR_DOC_TITLE.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLFRM_LABEL.string.text msgid "Labels" msgstr "amalebula" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FL_ASSIGN.fixedline.text msgid "Assigned to" msgstr "nikelwe i" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FL_TYPE.fixedline.text msgid "Area type" msgstr "mhlobo wendawo" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_INVALIDSYMBOL.string.text msgid "Invalid expression" msgstr "ukuzwakalisa okungasebenziko" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.modelessdialog.text msgid "Define Names" msgstr "hlathulula amagama" #: opredlin.src#RID_SCPAGE_OPREDLINE.GB_COLORCHGS.fixedline.text msgid "Colors for changes" msgstr "imibala yamatjhuguluko" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.GB_ZREFS.fixedline.text msgid "Iterative references" msgstr "amareferensi abuyelelweko" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_USERLISTS.STR_COPYLIST.string.text msgid "Copy List" msgstr "rhemo lokukopa" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_USERLISTS.STR_COPYFROM.string.text msgid "List from" msgstr "rhemo elibuya" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.GB_LINES.fixedline.text msgid "Visual aids" msgstr "iinsiza zokubona" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.GB_WINDOW.fixedline.text msgid "Window" msgstr "windo" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.GB_UNIT.fixedline.text msgid "Metrics" msgstr "amarherho" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.GB_LINK.fixedline.text msgid "Updating" msgstr "letha ebujameni banjesi" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.GB_OPTIONS.fixedline.text msgid "Input settings" msgstr "izinga lokusebenza kokufakwako" #: popup.src#RID_POPUP_AUDIT.SID_FILL_NONE.menuitem.text msgid "Exit Fill Mode" msgstr "phuma endleleni yokuzalisa" #: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.SID_DEFINE_PRINTAREA.menuitem.text msgid "Define Print Range" msgstr "hlathulula ukwehluka kokugadangisa" #: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.SID_ADD_PRINTAREA.menuitem.text msgid "Add Print Range" msgstr "ngezelela ukwehluka kokugadangisa" #: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.SID_DELETE_PRINTAREA.menuitem.text msgid "Undo Print Range" msgstr "yenzulula ukwehluka kokugadangisa" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P.6.string.text msgid "Search criteria" msgstr "indlela yokuzuma" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY.2.string.text msgid "year" msgstr "nyaka" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.10.string.text msgid "month" msgstr "inyanga" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE.6.string.text msgid "day" msgstr "ilanga" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.6.string.text msgid "text" msgstr "theksti" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE.4.string.text msgid "Date_1" msgstr "langa1" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE.2.string.text msgid "Date_2" msgstr "langa2" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR.3.string.text msgid "Internal time value" msgstr "inani langaphakathi lesikhathi" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME.2.string.text msgid "hour" msgstr "awara" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME.4.string.text msgid "minute" msgstr "mzuzu" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME.6.string.text msgid "second" msgstr "sekhondi" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.8.string.text msgid "mode" msgstr "indlela" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.12.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.12.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.2.string.text msgid "Rate" msgstr "izinga" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.12.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.6.string.text msgid "Guess" msgstr "raya" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.8.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.8.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.8.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.10.string.text msgid "Period" msgstr "isikhathi" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.8.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ.4.string.text msgid "pv" msgstr "pv" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.2.string.text msgid "Cost" msgstr "indleko" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.6.string.text msgid "Life" msgstr "ipilo" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.10.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.12.string.text msgid "Factor" msgstr "into" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.10.string.text msgid "end" msgstr "phela" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV.2.string.text msgid "NOM" msgstr "nom" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV.3.string.text msgid "Nominal Interest" msgstr "inzalo encani" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL.2.string.text msgid "effect_rate" msgstr "sebenzisaizinga" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL.4.string.text msgid "npery" msgstr "npery" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR.4.string.text msgid "investment" msgstr "amasiso" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR.6.string.text msgid "reinvest_rate" msgstr "izingalokusisa_butjha" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT.2.string.text msgid "rate" msgstr "zinga" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT.6.string.text msgid "total_periods" msgstr "iinkhathizoke" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT.8.string.text msgid "invest" msgstr "sisa" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.2.string.text msgid "value" msgstr "nani" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE.2.string.text msgid "reference" msgstr "referensi" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL.2.string.text msgid "info_type" msgstr "umhlobowelwazi" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT.2.string.text msgid "Logical value" msgstr "inani lerherho lekambiso yokwenza" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF.2.string.text msgid "Test" msgstr "hlola" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF.4.string.text msgid "Then_value" msgstr "inanilakade" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF.6.string.text msgid "Otherwise_value" msgstr "inanilobujamo obuhlukileko" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG.4.string.text msgid "Base" msgstr "isiseko" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.4.string.text #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_CALC_POW.menuitem.text #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_RSUPX.toolboxitem.text msgid "Power" msgstr "amandla" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX.8.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.6.string.text msgid "range" msgstr "ukuhluka" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF.4.string.text msgid "criteria" msgstr "indlela" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF.6.string.text msgid "sum_range" msgstr "ukwehlukakwesibalo" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.2.string.text msgid "number" msgstr "inomboro" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2.2.string.text msgid "number_1" msgstr "nomboro1" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2.4.string.text msgid "number_2" msgstr "nomboro2" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2.2.string.text msgid "number_x" msgstr "nomborox" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2.4.string.text msgid "number_y" msgstr "nomboroy" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD.2.string.text msgid "Dividend" msgstr "isihlukaniswa" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD.4.string.text msgid "Divisor" msgstr "isihlukanisi" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN.4.string.text msgid "count" msgstr "bala" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR.4.string.text msgid "Significance" msgstr "ukuqakatheka" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT.1.string.text msgid "Greatest Common Divisor" msgstr "isihlukanisi esikhulu esijayelekileko" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV.1.string.text msgid "Lowest common multiple" msgstr "sibuyelelo esijayelekileko esiphasi" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP.4.string.text msgid "array" msgstr "isitjengiso" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT.2.string.text msgid "Dimensions" msgstr "amahlangothi" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2.2.string.text msgid "array_x" msgstr "isitjengisox" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2.4.string.text msgid "array_y" msgstr "isitjengisoy" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST.2.string.text msgid "data" msgstr "datha" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY.4.string.text msgid "classes" msgstr "amaklasi" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST.4.string.text msgid "data_Y" msgstr "dathay" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST.6.string.text msgid "data_X" msgstr "dathax" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.8.string.text msgid "Linear_type" msgstr "mhlobowelayini" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.8.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.8.string.text msgid "stats" msgstr "iimbalobalo" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH.8.string.text msgid "Function_type" msgstr "mhlobowomsebenzi" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.6.string.text msgid "new data_X" msgstr "dathaetja_x" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH.6.string.text msgid "new_data_X" msgstr "dathaetja_x" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.4.string.text msgid "Alpha" msgstr "alfa" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL.4.string.text msgid "Rank_c" msgstr "isikhundlac" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB.4.string.text msgid "probability" msgstr "kghonakalo" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM.2.string.text msgid "trials" msgstr "ukulinga" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM.4.string.text msgid "SP" msgstr "sp" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.6.string.text msgid "T_1" msgstr "t1" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B.8.string.text msgid "T_2" msgstr "t2" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD.4.string.text msgid "mean" msgstr "mean" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.4.string.text #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.21.itemlist.text msgid "lambda" msgstr "lambda" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.6.string.text #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.3.itemlist.text msgid "beta" msgstr "beta" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.4.string.text msgid "n_sample" msgstr "nsampula" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.6.string.text msgid "successes" msgstr "ipumelelo" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.8.string.text msgid "n_population" msgstr "nisitjhaba" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV.4.string.text msgid "degrees_freedom" msgstr "amadigriikululeko" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV.4.string.text msgid "degrees_freedom_1" msgstr "amadigriikululeko_1" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV.6.string.text msgid "degrees_freedom_2" msgstr "amadigri-ikululeko2" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2.2.string.text msgid "Count_1" msgstr "bala 1" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2.4.string.text msgid "Count_2" msgstr "bala2" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE.6.string.text msgid "size" msgstr "ubukhulu" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST.2.string.text msgid "Data_B" msgstr "dathab" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST.4.string.text msgid "data_E" msgstr "dathae" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.2.string.text msgid "data_1" msgstr "datha1" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.4.string.text msgid "data_2" msgstr "datha2" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR.2.string.text msgid "Data_1" msgstr "datha1" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR.4.string.text msgid "Data_2" msgstr "datha2" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADRESS.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX.4.string.text msgid "row" msgstr "rhemo" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADRESS.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX.6.string.text msgid "column" msgstr "kholomu" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADRESS.8.string.text msgid "sheet" msgstr "ikhasi" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP.2.string.text msgid "search_criteria" msgstr "indlelayokuzuma" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP.8.string.text msgid "sorted" msgstr "hleliwe" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH.2.string.text msgid "Search criterion" msgstr "indlela yokuzuma" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP.8.string.text msgid "sort order" msgstr "indlela yokuhlela" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP.4.string.text msgid "Search vector" msgstr "ivekatha yokuzuma" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP.6.string.text msgid "result_vector" msgstr "umphumelaivektha" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH.4.string.text msgid "lookup_array" msgstr "ukutjengiswakokuzuma" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET.4.string.text #: attrdesc.src#STR_DROP_LINES.string.text msgid "rows" msgstr "amarhemo" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET.6.string.text msgid "columns" msgstr "amakholomu" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET.8.string.text msgid "height" msgstr "ubude" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET.10.string.text msgid "width" msgstr "ububanzi" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE.6.string.text msgid "Style2" msgstr "ndlela2" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.2.string.text msgid "server" msgstr "seva" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK.5.string.text msgid "Cell Text" msgstr "thekstiyeseli" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY.4.string.text msgid "decimals" msgstr "amadesimali" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT.2.string.text msgid "text_1" msgstr "theksti1" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT.4.string.text msgid "text_2" msgstr "theksti2" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND.2.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH.2.string.text msgid "find_text" msgstr "tholaitheksti" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH.6.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE.4.string.text msgid "position" msgstr "ubujamo" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE.6.string.text msgid "length" msgstr "ubude" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE.8.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE.6.string.text msgid "new text" msgstr "itheksti etja" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED.4.string.text msgid "Decimals" msgstr "amadesimali" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED.6.string.text msgid "No thousands separators" msgstr "akunahlukanisi seenkulungwana" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID.4.string.text msgid "start" msgstr "thoma" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE.4.string.text msgid "search_text" msgstr "zumaitheksti" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE.8.string.text msgid "occurrence" msgstr "ukwenzeka" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.4.string.text #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL.4.string.text msgid "radix" msgstr "radiksi" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.6.string.text msgid "Minimum length" msgstr "ubude obulingeneko" #: scstring.src#SCSTR_CELLSHELL.string.text msgid "Functions for Cells" msgstr "imisebenzi yamaseli" #: scstring.src#SCSTR_FORMATSHELL.string.text msgid "Formats for Cells" msgstr "iindlela zamaseli" #: scstring.src#SCSTR_DRAWSHELL.string.text msgid "Graphics objects" msgstr "imigwalo yelwazi ledatha" #: scstring.src#SCSTR_DRAWFORMSHELL.string.text msgid "Form objects" msgstr "ubunjalo belwazi ledatha" #: scstring.src#SCSTR_CHARTSHELL.string.text msgid "Chart objects" msgstr "amatjhati welwazi ledatha" #: scstring.src#SCSTR_PAGEBREAKSHELL.string.text msgid "Pagebreak" msgstr "hlukanisa ikhasi" #: scstring.src#SCSTR_EDITSHELL.string.text msgid "Text editing" msgstr "ukuhlela itheksti" #: scstring.src#SCSTR_PREVIEWSHELL.string.text msgid "Print Preview" msgstr "bonelaphambili ukugadangisa" #: scstring.src#SCSTR_PIVOTSHELL.string.text msgid "Data Pilot Tables" msgstr "amathebula wedatha phayilothi" #: scstring.src#SCSTR_AUDITSHELL.string.text msgid "Detective Fill Mode" msgstr "indlela yephenyo yokuzalisa" #: scstring.src#SCSTR_HIDDENTABLES.string.text msgid "Hidden Sheets" msgstr "amakhasi afihlekileko" #: scstring.src#SCSTR_AREAS.string.text msgid "Ranges" msgstr "ukuhlukana" #: scstring.src#STR_INSERTGRAPHIC.string.text msgid "Insert Picture" msgstr "faka isithombe" #: scstring.src#SCSTR_PROTECTDOC.string.text msgid "Protect Document" msgstr "vikela umtlolo" #: scstring.src#SCSTR_PROTECTTAB.string.text msgid "Protect Sheet" msgstr "vikela ikhasi" #: scstring.src#SCSTR_CHG_PROTECT.string.text msgid "Protect Records" msgstr "vikela amarekhodi" #: scstring.src#SCSTR_CHG_UNPROTECT.string.text msgid "Unprotect Records" msgstr "ngavikeli amarekhodi" #: scstring.src#SCSTR_CHAR_ATTRS.string.text msgid "Font Attributes" msgstr "okubumba amafonti" #: scstring.src#SCSTR_CFG_APP.string.text msgid "System Options" msgstr "ukukhetha kwerhemo" #: scstring.src#SCSTR_CFG_DOC.string.text msgid "Document Options" msgstr "ukukhetha kwemitlolo" #: scstring.src#SCSTR_CFG_VIEW.string.text msgid "View Options" msgstr "ukukhetha kokubona" #: scstring.src#SCSTR_CFG_INPUT.string.text msgid "Input Options" msgstr "ukukhetha kokufaka" #: scstring.src#SCSTR_CFG_SPELLCHECK.string.text msgid "Spelling Options" msgstr "ukukhetha kokupeleda" #: scstring.src#SCSTR_CFG_NAVIPI.string.text msgid "Navigator Settings" msgstr "ukusebenza kokuzuma ilwazi ku-www" #: scstring.src#SCSTR_UNDO_GRAFFILTER.string.text msgid "Graphics Filter" msgstr "imigwalo yehlelo elisebenza umtlolo" #: scstring.src#STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE.string.text msgid "Select Sheets" msgstr "amakhasi akhethiweko" #: scstring.src#STR_ACC_CSVRULER_NAME.string.text msgid "Ruler" msgstr "irula" #: scstring.src#STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME.string.text msgid "Page preview" msgstr "ibonelophambili lekhasi" #: scstring.src#STR_ACC_LEFTAREA_NAME.string.text msgid "Left area" msgstr "indawo yesinceleni" #: scstring.src#STR_ACC_CENTERAREA_NAME.string.text msgid "Center area" msgstr "indawo yaphakathi" #: scstring.src#STR_ACC_RIGHTAREA_NAME.string.text msgid "Right area" msgstr "indawo yesidleni" #: scstring.src#STR_ACC_EDITLINE_NAME.string.text #: toolbox.src#SCSTR_QHELP_INPUTWND.string.text msgid "Input line" msgstr "ilayini yokufaka" #: solvrdlg.src#RID_SCDLG_SOLVER.modelessdialog.text msgid "Goal Seek" msgstr "funa ihloso" #: sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT.1.TP_FIELDS.pageitem.text msgid "Sort Criteria" msgstr "indlela yokuhlela" #: subtdlg.src#RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.FL_GROUP.fixedline.text msgid "Groups" msgstr "iinqhema" #: subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.1.PAGE_GROUP1.pageitem.text msgid "1st Group" msgstr "isiqhema sokuthoma" #: subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.1.PAGE_GROUP2.pageitem.text msgid "2nd Group" msgstr "isiqhema sesibili" #: subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.1.PAGE_GROUP3.pageitem.text msgid "3rd Group" msgstr "isiqhema sesithathu" #: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.pageitem.text msgid "Font Position" msgstr "ubujamo befonti" #: toolbox.src#SCSTR_QHELP_POSWND.string.text msgid "Name Box" msgstr "thiya ibhoksi" #: dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_PAR_DATE1_NAME.string.text msgid "Date 1" msgstr "langa 1" #: dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_PAR_DATE2_NAME.string.text msgid "Date 2" msgstr "langa 2" #: dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_WEEK_NAME.string.text msgid "Weeks" msgstr "iimveke" #: dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_ISLEAPYEAR_NAME.string.text msgid "IsLeapYear" msgstr "unyaka obhasako" #: dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_DAYSINMONTH_NAME.string.text msgid "DaysInMonth" msgstr "amalangangeenyanga" #: dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_DAYSINYEAR_NAME.string.text msgid "DaysInYear" msgstr "amalanga ngonyaka" #: dfa.src#RID_SC_ADDIN_DFA.DFA_WEEKSINYEAR_NAME.string.text msgid "WeeksInYear" msgstr "iimvekengonyaka" #: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_PLAY.string.text #: res_bmp.src#RID_PREVIEW_BUTTON.pushbutton.text #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_PLAY.imagebutton.quickhelptext #: AnimationSchemesPane.src#DLG_ANIMATION_SCHEMES_PANE.PB_PLAY.pushbutton.text #: CustomAnimationSchemesPane.src#DLG_CUSTOMANIMATION_SCHEMES_PANE.2.pushbutton.text #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.PB_PLAY.pushbutton.text msgid "Play" msgstr "dlala" #: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_PAUSE.string.text msgid "Pause" msgstr "phumula" #: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_MUTE.string.text msgid "Mute" msgstr "vala itjhada" #: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT.string.text msgid "Scaled" msgstr "kaliwe" #: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER.string.text msgid "Media Player" msgstr "isidlali midiya" #: swslots.src#FN_ABSTRACT_NEWDOC.sfxslotinfo.text msgid "Document From Abstract" msgstr "umtlolo obuya emqondweni" #: swslots.src#FN_ABSTRACT_STARIMPRESS.sfxslotinfo.text msgid "Presentation from Abstract" msgstr "iphrizentheyitjhini ebuya emqondweni" #: swslots.src#FN_AUTOFORMAT_APPLY.sfxslotinfo.text msgid "Apply AutoFormat Options" msgstr "sebenzisa ukukhetha kwendlela ezenzakalelako" #: swslots.src#FN_AUTOFORMAT_AUTO.sfxslotinfo.text msgid "AutoFormat While Typing" msgstr "indlela ezenzakalekako ngesikhathi uthayipha" #: swslots.src#FN_CALCULATE.sfxslotinfo.text msgid "Calculate Selection" msgstr "khetha ukubala" #: swslots.src#FN_CHANGE_DBFIELD.sfxslotinfo.text msgid "Change Database" msgstr "tjhugulula ibuthelelo" #: swslots.src#FN_DRAW_WRAP_DLG.sfxslotinfo.text msgid "Text Wrap" msgstr "ukusa itheksti uyise elayinini elandelako" #: swslots.src#FN_EDIT_FORMULA.sfxslotinfo.text msgid "Formula Bar" msgstr "ibha yefomula" #: swslots.src#FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG.sfxslotinfo.text msgid "Index Entry" msgstr "amangeno we-indeksi" #: swslots.src#FN_EDIT_LINK_DLG.sfxslotinfo.text #: navipi.src#ST_UPDATE_LINK.string.text msgid "Links" msgstr "amathintwano" #: swslots.src#FN_EDIT_REGION.sfxslotinfo.text #: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_REGION.string.text msgid "Sections" msgstr "iingaba" #: swslots.src#FN_FORMAT_GRAFIC_DLG.sfxslotinfo.text msgid "Edit Graphics" msgstr "hlela imigwalo" #: swslots.src#FN_FORMAT_RESET.sfxslotinfo.text msgid "Reset Font Attributes" msgstr "ukubeka butjha ubujamo bokusebenza kwefonti" #: swslots.src#FN_FORMAT_TABLE_DLG.sfxslotinfo.text msgid "Edit Table" msgstr "hlela ithebula" #: swslots.src#FN_FRAME_WRAP.sfxslotinfo.text msgid "Wrap On" msgstr "thatha igama ulidlulisele elayinini elandelako" #: swslots.src#FN_FRAME_WRAP_IDEAL.sfxslotinfo.text msgid "Wrap Optimal" msgstr "ukudlulisa igama okuhle" #: swslots.src#FN_FRAME_WRAPTHRU.sfxslotinfo.text msgid "Wrap Through" msgstr "dlulisa" #: swslots.src#FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP.sfxslotinfo.text msgid "Wrap Transparent" msgstr "ukudluliswa kwegama kuyabonakala" #: swslots.src#FN_GLOSSARY_DLG.sfxslotinfo.text msgid "Edit AutoText" msgstr "hlela i-auto text" #: swslots.src#FN_INSERT_BOOKMARK.sfxslotinfo.text #: bookmark.src#DLG_INSERT_BOOKMARK.modaldialog.text msgid "Insert Bookmark" msgstr "faka iimbekisi zencwadi" #: swslots.src#FN_INSERT_BREAK_DLG.sfxslotinfo.text msgid "Insert Manual Break" msgstr "faka ukuhlukanisa ngesandla" #: swslots.src#FN_INSERT_CAPTION.sfxslotinfo.text msgid "Insert Caption" msgstr "faka umutjho ohlathululako" #: swslots.src#FN_INSERT_FIELD.sfxslotinfo.text msgid "Fields Dialog" msgstr "amaziko wedayalog" #: swslots.src#FN_INSERT_FLD_AUTHOR.sfxslotinfo.text msgid "Insert Author Field" msgstr "faka iziko lomtloli" #: swslots.src#FN_INSERT_FLD_DATE.sfxslotinfo.text msgid "Insert Date" msgstr "faka ilanga" #: swslots.src#FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.sfxslotinfo.text msgid "Insert Page Count" msgstr "faka isibalo sekhasi" #: swslots.src#FN_INSERT_FLD_PGNUMBER.sfxslotinfo.text msgid "Insert Page Number" msgstr "faka inomboro yamakhasi" #: swslots.src#FN_INSERT_FLD_TIME.sfxslotinfo.text msgid "Insert Time" msgstr "faka isikhathi" #: swslots.src#FN_INSERT_FLD_TITLE.sfxslotinfo.text msgid "Insert Document Title" msgstr "faka ithayithili yomtlolo" #: swslots.src#FN_INSERT_FLD_TOPIC.sfxslotinfo.text msgid "Insert Subject" msgstr "faka isihloko" #: swslots.src#FN_INSERT_FRAME.sfxslotinfo.text msgid "Insert Frame" msgstr "faka isakhiwo" #: swslots.src#FN_INSERT_IDX_ENTRY_DLG.sfxslotinfo.text msgid "Insert Index Marker" msgstr "faka i-indeks makha" #: swslots.src#FN_INSERT_REF_FIELD.sfxslotinfo.text msgid "Insert Field Reference" msgstr "faka ireferensi yeziko" #: swslots.src#FN_INSERT_REGION.sfxslotinfo.text #: regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.tabdialog.text msgid "Insert Section" msgstr "faka isigaba" #: swslots.src#FN_INSERT_TABLE.sfxslotinfo.text #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.modaldialog.text msgid "Insert Table" msgstr "faka ithebula" #: swslots.src#FN_LINE_NUMBERING_DLG.sfxslotinfo.text msgid "Set Line Numbering" msgstr "khetha ukunambara ngelayini" #: swslots.src#FN_NEW_GLOBAL_DOC.sfxslotinfo.text msgid "Create Master Document" msgstr "yenza umtlolo omkhulu" #: swslots.src#FN_NEW_HTML_DOC.sfxslotinfo.text msgid "Create HTML Document" msgstr "yenza umtlolo we-html" #: swslots.src#FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG.sfxslotinfo.text msgid "Edit Number Format" msgstr "hlela indlela yokunambara" #: swslots.src#FN_NUMBER_BULLETS.sfxslotinfo.text msgid "Edit Numbering" msgstr "hlela ukunambara" #: swslots.src#FN_OUTLINE_TO_CLIPBOARD.sfxslotinfo.text msgid "Outline to Clipboard" msgstr "ukujanyelwa ku-klipbhodo" #: swslots.src#FN_OUTLINE_TO_IMPRESS.sfxslotinfo.text msgid "Outline to Presentation" msgstr "ukujanyelwa ephrizentheyitjhini" #: swslots.src#FN_POSTIT.sfxslotinfo.text #: shells.src#STR_NOTIZ_INSERT.string.text msgid "Insert Note" msgstr "faka inoti" #: swslots.src#FN_QRY_MERGE.sfxslotinfo.text msgid "Prepare Mail Merge" msgstr "lungisa ukuhlanganiswa kweposo" #: swslots.src#FN_REDLINE_COMMENT.sfxslotinfo.text msgid "Insert Comment" msgstr "faka umbono" #: swslots.src#FN_REDLINE_ON.sfxslotinfo.text msgid "Switch on Review" msgstr "ukuthoma ukubuyekeza" #: swslots.src#FN_REDLINE_SHOW.sfxslotinfo.text msgid "Highlight Changes" msgstr "veza amatjhuguluko" #: swslots.src#FN_REPAGINATE.sfxslotinfo.text msgid "Repaginate" msgstr "faka bujtha iinomboro" #: swslots.src#FN_TABLE_BALANCE_CELLS.sfxslotinfo.text msgid "Space Columns Equally" msgstr "faka iinkhala ezilinganako emakholomini" #: swslots.src#FN_FORMAT_APPLY_DEFAULT.sfxslotinfo.text msgid "Apply Style Default" msgstr "sebenzisa indlela esele ikhethwe yikhompyutha" #: swslots.src#FN_FORMAT_APPLY_TEXTBODY.sfxslotinfo.text msgid "Apply Style Textbody" msgstr "sebenzisa indlela emtlolweni" #: swslots.src#FN_UPDATE_ALL.sfxslotinfo.text msgid "Update All" msgstr "beka koke ebujameni banjesi" #: swslots.src#FN_UPDATE_ALL_LINKS.sfxslotinfo.text msgid "Update All Links" msgstr "letha woke amathintwano ebujameni banjesi" #: swslots.src#FN_UPDATE_CUR_TOX.sfxslotinfo.text msgid "Update Index" msgstr "letha i-indeksi ebujameni banjesi" #: swslots.src#FN_UPDATE_FIELDS.sfxslotinfo.text msgid "Update Fields" msgstr "letha amaziko ebujameni banjesi" #: swslots.src#FN_UPDATE_TOX.sfxslotinfo.text msgid "Update Indexes" msgstr "ukuletha ama-indeksi ebujameni banjesi" #: swslots.src#FN_VIEW_BOUNDS.sfxslotinfo.text msgid "Text Limits" msgstr "amaqintelo wetheksti" #: swslots.src#FN_VIEW_HIDDEN_PARA.sfxslotinfo.text msgid "Hidden Paragraphs" msgstr "iindima ezifihlekileko" #: swslots.src#FN_VIEW_MARKS.sfxslotinfo.text msgid "Field Shadings" msgstr "isithunzi samaziko" #: swslots.src#FN_VIEW_TABLEGRID.sfxslotinfo.text msgid "Table Limits" msgstr "amaqintelo wamathebula" #: swslots.src#FN_FORMAT_COLUMN.sfxslotinfo.text #: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.1.TP_COLUMN.pageitem.text #: column.src#TP_COLUMN.FT_NUMBER.fixedtext.text #: column.src#TP_COLUMN.tabpage.text column.src#DLG_COLUMN.modaldialog.text #: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_COLUMN.pageitem.text #: tmpdlg.src#STR_PAGE_COLUMN.string.text #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_COLUMN.pageitem.text #: regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.1.TP_COLUMN.pageitem.text #: regionsw.src#DLG_SECTION_PROPERTIES.1.TP_COLUMN.pageitem.text #: labfmt.src#STR_COLS.string.text attrdesc.src#STR_COLUMNS.string.text #: tabledlg.src#DLG_FORMAT_TABLE.1.TP_TABLE_COLUMN.pageitem.text #: strings.src#STR_COLUMNS.string.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_COLUMNS.string.text msgid "Columns" msgstr "amakholomu" #: swslots.src#FN_INSERT_MULTI_TOX.sfxslotinfo.text msgid "Insert Index" msgstr "faka i-indeksi" #: swslots.src#FN_EDIT_HYPERLINK.sfxslotinfo.text msgid "Edit hyperlink" msgstr "hlela i-haephalinki" #: swslots.src#FN_UPDATE_CHARTS.sfxslotinfo.text msgid "Update Charts" msgstr "ukuletha amatjhati ebujameni banjesi" #: swslots.src#FN_TABLE_DELETE_TABLE.sfxslotinfo.text msgid "Delete table" msgstr "sula ithebula" #: swslots.src#FN_TABLE_SELECT_CELL.sfxslotinfo.text msgid "Select cell" msgstr "khetha iseli" #: swslots.src#FN_TABLE_HEADLINE_REPEAT.sfxslotinfo.text msgid "Heading Rows Repeat" msgstr "buyelela iinhloko zamarhemo" #: swslots.src#FN_XFORMS_INIT.sfxslotinfo.text msgid "XML Form Document" msgstr "indlela yomtlolo we-xml" #: undo.src#STR_CANT_UNDO.string.text msgid "not possible" msgstr "akukghonakali" #: undo.src#STR_SPLITNODE_UNDO.string.text msgid "New Paragraph" msgstr "ipharagrafu etja" #: undo.src#STR_INSERT_DOC_UNDO.string.text #: strings.src#STR_UNDO_INSERT_FILE.string.text msgid "Insert file" msgstr "faka ifayili" #: undo.src#STR_INSERT_GLOSSARY.string.text #: selglos.src#DLG_SEL_GLOS.modaldialog.text msgid "Insert AutoText" msgstr "faka itheksithi yokuzenzakalela" #: undo.src#STR_SORT_TBL.string.text msgid "Sort table" msgstr "hlela ithebula" #: undo.src#STR_SORT_TXT.string.text msgid "Sort text" msgstr "hlela itheksithi" #: undo.src#STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO.string.text msgid "Insert page break" msgstr "faka isihlukanisi-khasi" #: undo.src#STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO.string.text msgid "Insert column break" msgstr "faka isihlukanisi-kholomu" #: undo.src#STR_PLAY_MACRO_UNDO.string.text #: strings.src#STR_CLICK_ACTION_MACRO.string.text msgid "Run macro" msgstr "khambisa imakhro" #: undo.src#STR_INSERT_RULER.string.text msgid "Insert horizontal ruler" msgstr "faka irula ebuthabalala" #: undo.src#STR_INSERTFLY.string.text msgid "Insert frame" msgstr "faka ifremu" #: undo.src#STR_DELETEFLY.string.text msgid "Delete frame" msgstr "sula ifremu" #: undo.src#STR_TABLEHEADLINE.string.text msgid "Table heading" msgstr "isihloko sethebula" #: undo.src#STR_INSERTSECTION.string.text msgid "Insert section" msgstr "faka isigaba" #: undo.src#STR_DELETESECTION.string.text msgid "Delete section" msgstr "sula isigaba" #: undo.src#STR_CHANGESECTION.string.text msgid "Modify section" msgstr "lungisa isigaba" #: undo.src#STR_CHANGESECTPASSWD.string.text msgid "Change password protection" msgstr "tjhugulula ukuvikeleka kwephaswedi" #: undo.src#STR_CHANGEDEFATTR.string.text msgid "Modify default values" msgstr "lungisa amavelu onakeleko" #: undo.src#STR_OUTLINE_UD.string.text msgid "Move outline" msgstr "tjhidisa ihlathululo" #: undo.src#STR_INSNUM.string.text msgid "Insert numbering" msgstr "faka ukunombora" #: undo.src#STR_NUMUP.string.text msgid "Promote level" msgstr "khulisa ileveli" #: undo.src#STR_NUMDOWN.string.text msgid "Demote level" msgstr "yehlisa ileveli" #: undo.src#STR_MOVENUM.string.text msgid "Move paragraphs" msgstr "tjhidisa amapharagrafu" #: undo.src#STR_DEC_LEFTMARGIN.string.text msgid "Decrease indent" msgstr "phungula igobeko" #: undo.src#STR_SETNUMRULESTART.string.text msgid "Restart numbering" msgstr "thoma ukunombora kabutjha" #: undo.src#STR_CHANGEFTN.string.text msgid "Modify footnote" msgstr "lungisa inothi lokwazisa" #: undo.src#STR_DONTEXPAND.string.text msgid "Stop attribute" msgstr "jamisa okuphawuliweko" #: undo.src#STR_MERGE_TABLE.string.text msgid "Merge table" msgstr "hlanganisa ithebula" #: undo.src#STR_DELNUM.string.text msgid "Delete numbering" msgstr "sula ukunombora" #: undo.src#STR_DRAWGROUP.string.text msgid "Group draw objects" msgstr "ama-objekthi wokugwala angeenqhema" #: undo.src#STR_DRAWUNGROUP.string.text msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "ama-objekthi wokugwala angasingeenqhema" #: undo.src#STR_DRAWDELETE.string.text msgid "Delete drawing objects" msgstr "sula ama-objekthi wokugwala" #: undo.src#STR_REREAD.string.text msgid "Replace graphics" msgstr "jamiselela amagrafiki" #: undo.src#STR_DELGRF.string.text msgid "Delete graphics" msgstr "sula amagrafiki" #: undo.src#STR_DELOLE.string.text msgid "Delete object" msgstr "sula i-objekthi" #: undo.src#STR_TABLE_ATTR.string.text msgid "Apply table attributes" msgstr "sebenzisa ithebula wokuphawuliweko" #: undo.src#STR_TABLE_AUTOFMT.string.text msgid "AutoFormat Table" msgstr "ithebula efometheke ngokuzenzakalela" #: undo.src#STR_UNDO_COL_DELETE.string.text msgid "Delete column" msgstr "sula ikholomu" #: undo.src#STR_TABLE_NUMFORMAT.string.text msgid "Format cell" msgstr "fometha iseli" #: undo.src#STR_INS_FROM_SHADOWCRSR.string.text msgid "Set cursor" msgstr "hlela ikhesa" #: undo.src#STR_UNDO_CHAIN.string.text msgid "Link text frames" msgstr "hlanganisa amafremu wetheksithi" #: undo.src#STR_UNDO_UNCHAIN.string.text msgid "Unlink text frames" msgstr "hlukanisa amafremu wetheksithi" #: undo.src#STR_UNDO_FTNINFO.string.text msgid "Modify footnote options" msgstr "lungisa inothi lokwazisa ngokuzikhethela" #: undo.src#STR_UNDO_ENDNOTEINFO.string.text msgid "Modify endnote settings" msgstr "lungisa ukuhleleka kwamanothi wokugcila" #: undo.src#STR_UNDO_COMPAREDOC.string.text msgid "Compare Document" msgstr "madanisa idokhumente" #: undo.src#STR_UNDO_SETRUBYATTR.string.text msgid "Ruby Setting" msgstr "ukuhleleka kwerubi" #: undo.src#STR_INSERT_FOOTNOTE.string.text msgid "Insert footnote" msgstr "faka inothi lokwazisa" #: undo.src#STR_INSERT_URLBTN.string.text msgid "insert URL button" msgstr "faka ikunubhe ye-url" #: undo.src#STR_DELETE_INVISIBLECNTNT.string.text msgid "remove invisible content" msgstr "susa okungaphakathi okungabonakaliko" #: undo.src#STR_CLIPBOARD.string.text msgid "clipboard" msgstr "iklibhodi" #: undo.src#STR_MULTISEL.string.text msgid "multiple selection" msgstr "ukukhetha ngokubuyelelweko" #: undo.src#STR_OCCURRENCES_OF.string.text msgid "occurrences of" msgstr "izehlakalo ze" #: undo.src#STR_UNDO_PAGEBREAKS.string.text msgid "page break" msgstr "isihlukanisi-khasi" #: undo.src#STR_UNDO_COLBRKS.string.text msgid "column break" msgstr "isihlukanisi-kholomu" #: undo.src#STR_REDLINE_FORMAT.string.text msgid "Attributes changed" msgstr "okuphawuliweko kutjhugulukile" #: undo.src#STR_REDLINE_FMTCOLL.string.text msgid "Style changed" msgstr "istayela sitjhugulukile" #: undo.src#STR_REDLINE_MULTIPLE.string.text msgid "multiple changes" msgstr "amatjhuguluko abuyelelweko" #: undo.src#STR_UNDO_FIELD.string.text msgid "Field changed" msgstr "ifildi itjhugulukile" #: undo.src#STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT.string.text msgid "Insert index entry" msgstr "faka i-enthri yekomba" #: undo.src#STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE.string.text msgid "Delete index entry" msgstr "sula i-enthri yekomba" #: undo.src#STR_FIELD.string.text msgid "field" msgstr "ifildi" #: undo.src#STR_FRAME.string.text msgid "frame" msgstr "ifremu" #: undo.src#STR_FORMULA.string.text msgid "formula" msgstr "ifomula" #: undo.src#STR_CHART.string.text msgid "chart" msgstr "itjhadi" #: undo.src#STR_NOTE.string.text msgid "note" msgstr "inothi" #: undo.src#STR_SCRIPT.string.text msgid "script" msgstr "umtlolo" #: undo.src#STR_AUTHORITY.string.text msgid "bibliography entry" msgstr "i-enthri yebhibhiliyografu" #: undo.src#STR_SPECIALCHAR.string.text msgid "special character" msgstr "ikharektha ekhethekileko" #: undo.src#STR_FOOTNOTE.string.text msgid "footnote" msgstr "inothi lokwazisa" #: undo.src#STR_GRAPHIC.string.text msgid "picture" msgstr "isithombe" #: undo.src#STR_PARAGRAPH_UNDO.string.text msgid "paragraph" msgstr "ipharagrafu" #: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.modaldialog.text msgid "Select Address List" msgstr "khetha irhelo le-adresi" #: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.FI_ADDRESSINFORMATION.fixedtext.text msgid "Address Information" msgstr "ilwazi le-adresi" #: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.modaldialog.text msgid "New Address List" msgstr "irhelo le-adresi elitjha" #: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.modelessdialog.text msgid "Find Entry" msgstr "thola i-enthri" #: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.modaldialog.text msgid "Customize Address List" msgstr "zijayeza irhelo le-adresi" #: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY.ST_RENAME_TITLE.string.text msgid "Rename Element" msgstr "thiya kabutjha i-elementi" #: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.CB_TABLE_HEADON.checkbox.text msgid "Insert table heading" msgstr "faka isihloko sethebula" #: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.RB_HEADL_EMPTY.radiobutton.text msgid "Create row only" msgstr "thala umuda kwaphela" #: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.modaldialog.text msgid "Insert Database Columns" msgstr "faka amakholomu wedathabheyizi" #: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.modaldialog.text msgid "Mail Merge Recipients" msgstr "abamukela ihlanganiso leposo" #: dbui.src#DLG_DBSELECTION.modaldialog.text msgid "Database Selection" msgstr "ukukhetha idathabheyizi" #: dbui.src#DLG_PRINTMONITOR.modelessdialog.text msgid "Print monitor" msgstr "imonitha yokuphrintha" #: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.4.itemlist.text msgid "Company Name" msgstr "igama lekhamphani" #: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.5.itemlist.text msgid "Address Line 1" msgstr "i-adresi umuda wo 1" #: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.6.itemlist.text msgid "Address Line 2" msgstr "i-adresi umuda wesi 2" #: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.9.itemlist.text msgid "ZIP" msgstr "ikhowudu yeposo" #: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.11.itemlist.text msgid "Telephone private" msgstr "umtato wangeqadi" #: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.12.itemlist.text msgid "Telephone business" msgstr "umtato webubulo" #: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.14.itemlist.text msgid "Gender" msgstr "ubulili" #: dbui.src#DLG_MM_CREATIONMONITOR.modelessdialog.text #: mailmrge.src#_MAIL_MERGE_STRING_.#define.text msgid "Mail Merge" msgstr "hlanganisa iposo" #: mailmergechildwindow.src#FL_STATUS.fixedline.text msgid "Connection status" msgstr "indawo yokuhlanganisa" #: mailmergechildwindow.src#FL_TRANSFERSTATUS.fixedline.text msgid "Transfer status" msgstr "ubujamo bokudlulisa" #: mailmergechildwindow.src#FI_PAUSED.fixedtext.text msgid "Sending paused" msgstr "ukuthumela kujanyisiwe" #: mailmergechildwindow.src#ST_TASK.string.text #: mailconfigpage.src#ST_TASK.string.text msgid "Task" msgstr "umsebenzi" #: mailmergechildwindow.src#ST_COMPLETED.string.text msgid "Successfully sent" msgstr "ithunyelwe ngepumelelo" #: mailmergechildwindow.src#DLG_MM_SENDWARNING.FT_DETAILS.fixedtext.text msgid "Detailed information" msgstr "ilwazi ngokuzeleko" #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_STARTING.string.text msgid "Select starting document" msgstr "khetha idokhumente yokuthoma" #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_DOCUMETNTYPE.string.text msgid "Select document type" msgstr "khetha umhlobo wedokhumente" #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_ADDRESSBLOCK.string.text #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text msgid "Insert address block" msgstr "faka ibhulogo le-adresi" #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_ADDRESSLIST.string.text msgid "Select address list" msgstr "khetha irhelo le-adresi" #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_GREETINGSLINE.string.text msgid "Create salutation" msgstr "yakha isilotjhiso" #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_LAYOUT.string.text msgid "Adjust layout" msgstr "lungisa ukuhleleka" #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_PREPAREMERGE.string.text msgid "Edit document" msgstr "editha idokhumente" #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_MERGE.string.text msgid "Personalize document" msgstr "yenza idokhumente ibe ngeyomuntu mathupha" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.FI_SETTINGS.fixedtext.text msgid "Address block settings" msgstr "ukuhleleka kwebhulogo ye-adresi" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.modaldialog.text msgid "Select Address Block" msgstr "khetha ibhulogo ye-adresi" #: mmaddressblockpage.src#WORKAROUND.#define.text msgid "New Address Block" msgstr "ibhulogo ye-adresi etja" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_TITLE_EDIT.string.text msgid "Edit Address Block" msgstr "editha ibhulogo ye-adresi" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_INSERTFIELD.imagebutton.quickhelptext msgid "Add to address" msgstr "ngeza ku-adresi" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_INSERTSALUTATIONFIELD.string.text msgid "Add to salutation" msgstr "ngeza esilotjhisweni" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_REMOVEFIELD.imagebutton.quickhelptext msgid "Remove from address" msgstr "susa ku-adresi" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_REMOVESALUTATIONFIELD.string.text msgid "Remove from salutation" msgstr "susa esilotjhisweni" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_LEFT.imagebutton.quickhelptext msgid "Move left" msgstr "tjhidela ngesinqeleni" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_RIGHT.imagebutton.quickhelptext msgid "Move right" msgstr "tjhidela ngesidleni" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_PUNCTUATION.string.text msgid "Punctuation Mark" msgstr "itshwayo lokufunda" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.FI_PREVIEW.fixedtext.text msgid "Address block preview" msgstr "adresa ukuqalela phambili kwebhulogo" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_SALUTATIONPREVIEW.string.text msgid "Salutation preview" msgstr "ukuqalela phambili isilotjhiso" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_ADDRESSELEMENT.string.text msgid "Address elements" msgstr "ama-elementi we-adresi" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_SALUTATIONELEMENT.string.text msgid "Salutation elements" msgstr "ama-elementi wokulotjhisa" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.modaldialog.text msgid "Match Fields" msgstr "madanisa amafildi" #: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.CB_PERSONALIZED.checkbox.text msgid "Insert personalized salutation" msgstr "faka isilotjhiso somuntu mathubha" #: mmgreetingspage.src#FT_FEMALEFIELD.fixedtext.text msgid "Field value" msgstr "ivelu yefildi" #: mmgreetingspage.src#FT_NEUTRAL.fixedtext.text msgid "General salutation" msgstr "isilotjhiso esivamileko" #: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text msgid "Create a salutation" msgstr "yakha/hloma isilotjhiso" #: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.quickhelptext msgid "Preview Previous Salutation" msgstr "qalela ngaphambili isilotjhiso sangaphambilini" #: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.quickhelptext msgid "Preview Next Salutation" msgstr "qalela ngaphambili isilotjhiso esilandelako" #: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FL_POSITION.fixedline.text msgid "Address block position" msgstr "indawo yebhulogo le-adresi" #: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FL_GREETINGLINE.fixedline.text msgid "Salutation position" msgstr "indawo yesilotjhiso" #: mmoutputpage.src#ST_PRINT.string.text msgid "Print settings" msgstr "phrintha okuhlelekileko" #: mmoutputpage.src#ST_NOSUBJECT.string.text msgid "No subject" msgstr "akunasabhjekthi" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.modaldialog.text msgid "Copy To" msgstr "kopa ku" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_SAVEWARNING.FT_FILENAME.fixedtext.text msgid "New document name" msgstr "ibizo ledokhumente etja" #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_FIRST.pushbutton.quickhelptext msgid "First" msgstr "kokuthoma" #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_PREV.pushbutton.quickhelptext msgid "Previous" msgstr "okudlulileko" #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_NEXT.pushbutton.quickhelptext msgid "Next" msgstr "okulandelako" #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_LAST.pushbutton.quickhelptext msgid "Last" msgstr "kokugcina" #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.FL_NOTEHEADER.fixedline.text msgid "Edit Document" msgstr "editha idokhumente" #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_CALC_ROUND.menuitem.text msgid "Round" msgstr "indulungu" #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_LISTSEP.menuitem.text msgid "List Separator" msgstr "isihlukanisi serhelo" #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_EQ.menuitem.text msgid "Equal" msgstr "linganako" #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_NEQ.menuitem.text msgid "Not Equal" msgstr "akulingani" #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_LES.menuitem.text msgid "Less" msgstr "kungaphasi" #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_GRE.menuitem.text msgid "Greater" msgstr "kukhulu" #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_OR.menuitem.text msgid "Boolean Or" msgstr "ibhuliyeni nanyana" #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_XOR.menuitem.text msgid "Boolean Xor" msgstr "ibhuliyeni xnanyana" #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_AND.menuitem.text msgid "Boolean And" msgstr "ibhuliyeni ne" #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_NOT.menuitem.text msgid "Boolean Not" msgstr "ibhuliyeni akusiyo" #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS.MN_CALC_MEAN.menuitem.text msgid "Mean" msgstr "okuphakathi" #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS.menuitem.text msgid "Statistical Functions" msgstr "imisebenzi yembalobalo" #: inputwin.src#STR_FORMULA.string.text msgid "Text formula" msgstr "ifomula yetheksithi" #: tbxanchr.src#MN_ANCHOR_POPUP.FN_TOOL_ANKER_AT_CHAR.menuitem.text msgid "To Character" msgstr "ukwenza ikharektha" #: tbxanchr.src#MN_ANCHOR_POPUP.FN_TOOL_ANKER_CHAR.menuitem.text msgid "As Character" msgstr "njengekharektha" #: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.menuitem.text msgid "Page Count" msgstr "isibalamakhasi" #: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_REG.string.text #: app.src#STR_REGION_DEFNAME.string.text #: regionsw.src#MD_EDIT_REGION.FL_NAME.fixedline.text #: regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.1.TP_INSERT_SECTION.pageitem.text #: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION.string.text #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.4.itemlist.text msgid "Section" msgstr "isigaba" #: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_OUTL.string.text #: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE.string.text msgid "Headings" msgstr "iinhloko" #: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_MARK.string.text msgid "Reminder" msgstr "isikhumbuzi" #: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_SRCH_REP.string.text msgid "Repeat search" msgstr "buyelela ukuzuma" #: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_INDEX_ENTRY.string.text msgid "Index entry" msgstr "ikomba ye-enthri" #: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_TABLE_FORMULA.string.text msgid "Table formula" msgstr "ifomula yethebula" #: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_TABLE_FORMULA_ERROR.string.text msgid "Wrong table formula" msgstr "ifomula yethebula engakalungi" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_TBL_DOWN.string.text msgid "Next table" msgstr "ithebula elandelako" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_FRM_DOWN.string.text msgid "Next text frame" msgstr "itheksithi yefremu elandelako" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_PGE_DOWN.string.text #: fldui.src#STR_NEXTPAGEFLD.string.text msgid "Next page" msgstr "ikhasi elilandelako" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_DRW_DOWN.string.text msgid "Next drawing" msgstr "umgwalo olandelako" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_CTRL_DOWN.string.text msgid "Next control" msgstr "ukulawula okulandelako" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_REG_DOWN.string.text msgid "Next section" msgstr "isigaba esilandelako" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_BKM_DOWN.string.text msgid "Next bookmark" msgstr "isibekiso sencwadini esilandelako" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_GRF_DOWN.string.text msgid "Next graphic" msgstr "igrafiki elandelako" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_OLE_DOWN.string.text msgid "Next OLE object" msgstr "i-objekthi ye-ole elandelako" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_OUTL_DOWN.string.text msgid "Next heading" msgstr "isihloko esilandelako" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_SEL_DOWN.string.text msgid "Next selection" msgstr "ukukhetha okulandelako" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_FTN_DOWN.string.text msgid "Next footnote" msgstr "inothi lokwazisa elilandelako" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_MARK_DOWN.string.text msgid "Next Reminder" msgstr "isikhumbuzi esilandelako" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN.string.text msgid "Next Note" msgstr "inothi elilandelako" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN.string.text msgid "Continue search forward" msgstr "ragela phambili ngokuzuma" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN.string.text msgid "Next index entry" msgstr "ikomba ye-enthri elandelako" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_TBL_UP.string.text msgid "Previous table" msgstr "ithebula edlulileko" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_FRM_UP.string.text msgid "Previous text frame" msgstr "ifremu yetheksithi edlulileko" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_PGE_UP.string.text #: fldui.src#STR_PREVPAGEFLD.string.text msgid "Previous page" msgstr "ikhasi elidlulileko" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_DRW_UP.string.text msgid "Previous drawing" msgstr "umgwalo odlulileko" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_CTRL_UP.string.text msgid "Previous control" msgstr "ilawulo elidlulileko" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_REG_UP.string.text msgid "Previous section" msgstr "isigaba esidlulileko" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_BKM_UP.string.text msgid "Previous bookmark" msgstr "isibekiso sencwadini esidlulileko" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_GRF_UP.string.text msgid "Previous graphic" msgstr "igrafiki edlulileko" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_OLE_UP.string.text msgid "Previous OLE object" msgstr "i-objekthi ye-ole edlulileko" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_OUTL_UP.string.text msgid "Previous heading" msgstr "isihloko esidlulileko" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_SEL_UP.string.text msgid "Previous selection" msgstr "ukukhetha okudlulileko" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_FTN_UP.string.text msgid "Previous footnote" msgstr "inothi lokwazisa elidlulileko" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_MARK_UP.string.text msgid "Previous Reminder" msgstr "isikhumbuzi esidlulileko" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_POSTIT_UP.string.text msgid "Previous Note" msgstr "inothi elidlulileko" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP.string.text msgid "Continue search backwards" msgstr "ragela phambili ngokuzuma uye emuva" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP.string.text msgid "Previous index entry" msgstr "ikomba ye-enthri edlulileko" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_TBLFML_UP.string.text msgid "Previous table formula" msgstr "ifomula yethebula edlulileko" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN.string.text msgid "Next table formula" msgstr "ifomula yethebula elandelako" #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Absatzvorlagen.sfxstylefamilyitem.text msgid "Paragraph Styles" msgstr "iindlela zeendima" #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Absatzvorlagen.5.filterlist.text msgid "Text Styles" msgstr "indlela zemitlolo" #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Absatzvorlagen.6.filterlist.text msgid "Chapter Styles" msgstr "indlela zezahluko" #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Absatzvorlagen.7.filterlist.text #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Listenformatvorlagen.sfxstylefamilyitem.text msgid "List Styles" msgstr "iindlela zamarhemo" #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Absatzvorlagen.8.filterlist.text msgid "Index Styles" msgstr "iindlela ze-indeksi" #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Absatzvorlagen.9.filterlist.text msgid "Special Styles" msgstr "iindlela ezikhethekileko" #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Absatzvorlagen.10.filterlist.text msgid "HTML Styles" msgstr "iindlela ze-html" #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Absatzvorlagen.11.filterlist.text msgid "Conditional Styles" msgstr "iindlela zobujamo" #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Rahmenvorlagen.sfxstylefamilyitem.text msgid "Frame Styles" msgstr "iindlela zezakhiwo" #: app.src#STR_EMPTYPAGE.string.text msgid "blank page" msgstr "ikhasi elinganalitho" #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SW6_INPUT_FILE__.string.text msgid "Input file error" msgstr "iphoso ekufakeni ifayili" #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_W4W_DLL_ERROR__.string.text #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_W4W_DLL_ERROR__.string.text msgid "Error loading converter" msgstr "iphoso ekuzaliseni isitjhugululi" #: mn.src#MN_TAB1.FN_TABLE_MERGE_TABLE.menuitem.text #: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.modaldialog.text msgid "Merge Tables" msgstr "hlanganisa amathebula" #: mn.src#MN_DRWTXT_POPUPMENU.string.text #: mn.src#MN_PPREVIEW_POPUPMENU.string.text msgid "Draw Object text" msgstr "gwala ilwazi ledatha" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FL_TYPETITLE.fixedline.text msgid "Type and title" msgstr "umhlobo nesihloko" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_TYPE.1.stringlist.text #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOC.string.text msgid "Table of Contents" msgstr "ithebula yokungaphakathi" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FT_AREA.fixedtext.text msgid "for" msgstr "kwe" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_AREA.1.stringlist.text msgid "Entire document" msgstr "idokhumente yoke" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_AREA.2.stringlist.text #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_CHAPTER.string.text #: fldui.src#STR_CHAPTERFLD.string.text fldui.src#FMT_REF_CHAPTER.string.text msgid "Chapter" msgstr "isahluko" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FL_CREATEFROM.fixedline.text msgid "Create from" msgstr "yakha kusukela" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RB_FROMCAPTIONS.radiobutton.text msgid "Captions" msgstr "amakheptjhini" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE.2.stringlist.text #: fldui.src#FMT_REF_ONLYNUMBER.string.text msgid "Category and Number" msgstr "isigaba nenomboro" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE.3.stringlist.text #: fldui.src#FMT_REF_ONLYCAPTION.string.text msgid "Caption Text" msgstr "ikheptjhini yetheksithi" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RB_FROMOBJECTNAMES.radiobutton.text msgid "Object names" msgstr "amabizo wama-objekthi" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_COLLECTSAME.checkbox.text msgid "Combine identical entries" msgstr "hlanganisa ama-enthri afanako" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_CASESENSITIVE.checkbox.text msgid "Case sensitive" msgstr "izwa msinyana emhlobeni wamaledere" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_INITIALCAPS.checkbox.text msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "ama-enthri aba magabhadlhela ngokuzenzakalela" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1.5.itemlist.text #: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_OLE.string.text msgid "Other OLE Objects" msgstr "ama-objekthi amanye we-ole" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_CHAPTER_INFO.string.text msgid "CI" msgstr "ci" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_LINK_START.string.text msgid "LS" msgstr "ls" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_LINK_END.string.text msgid "LE" msgstr "le" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO.string.text #: fldui.src#FMT_CHAPTER_NO.string.text msgid "Chapter number" msgstr "inomboro yesahluko" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP.string.text #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_TAB.pushbutton.text msgid "Tab stop" msgstr "jamisa ithebhu" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS.string.text #: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.STR_PAGE_NUMBER.string.text #: masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.CB_PAGE_NUMBER.checkbox.text msgid "Page number" msgstr "inomboro yekhasi" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO.string.text msgid "Chapter info" msgstr "ilwazi lesahluko" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_LINK_START.string.text msgid "Hyperlink start" msgstr "thoma ihayiphalinki" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_LINK_END.string.text msgid "Hyperlink end" msgstr "phetha ihayiphalinki" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_ENTRY.pushbutton.text msgid "Entry text" msgstr "i-enthri yetheksithi" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_CHAPTERENTRY.fixedtext.text msgid "Chapter entry" msgstr "i-enthri yesahluko" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY.1.stringlist.text msgid "Number range only" msgstr "irherho leenomboro kwaphela" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY.2.stringlist.text msgid "Description only" msgstr "ihlathululo kwaphela" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_TABPOS.fixedtext.text msgid "Tab stop position" msgstr "indawo yokujamisa ithebhu" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FL_ENTRY.fixedline.text msgid "Structure and Formatting" msgstr "isakhiwo nokufometha" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.CB_ALPHADELIM.checkbox.text msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "ukunciphisa umkhawulo ngokwe-alfabhethi" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FL_SORTING.fixedline.text msgid "Sort by" msgstr "hlela nge" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FL_SORTKEY.fixedline.text msgid "Sort keys" msgstr "hlela amakhiya" #: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.ST_HB_FIRST.string.text msgid "Not applied" msgstr "ayikasetjenziswa" #: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.modaldialog.text msgid "Assign Styles" msgstr "nikela istayela" #: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_SEARCH.string.text msgid "Search term" msgstr "zuma ithemu" #: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_ALTERNATIVE.string.text msgid "Alternative entry" msgstr "i-enthri yokudlhegana" #: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_PRIMKEY.string.text msgid "1st key" msgstr "ikhiya yo-1" #: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_SECKEY.string.text msgid "2nd key" msgstr "ikhiya yo-2" #: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_WORDONLY.string.text msgid "Word only" msgstr "amagama kwaphela" #: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.modaldialog.text msgid "Edit Concordance File" msgstr "editha ifayili yevumelwano" #: idxmrk.src#IDX_PHONETIC_LISTBOX_DESCRIPTION.#define.text msgid "Phonetic reading" msgstr "ukufunda ifonotiki" #: idxmrk.src#DLG_NEW_USER_IDX.FL_NAME.fixedline.text msgid "New user index" msgstr "umsebenzisi wekomba omutjha" #: idxmrk.src#STR_IDXMRK_EDIT.string.text msgid "Edit Index Entry" msgstr "editha ikomba ye-enthri" #: idxmrk.src#STR_IDXMRK_INSERT.string.text msgid "Insert Index Entry" msgstr "faka ikomba ye-enthri" #: idxmrk.src#DLG_CREATE_AUTH_ENTRY.FL_ENTRIES.fixedline.text msgid "Entry data" msgstr "i-enthri yedatha" #: idxmrk.src#DLG_CREATE_AUTH_ENTRY.modaldialog.text msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "hlathulula i-enthri yebhibhiliyografi" #: multmrk.src#DLG_MULTMRK.modaldialog.text msgid "Index Markings" msgstr "iimerego zekomba" #: swmn_tmpl.hrc#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_LINESPACE.menuitem.text msgid "Line Spacing" msgstr "isikhala samalayini" #: toolbox_tmpl.hrc#MN_TEXT_BACKGROUND.Absatzhintergrund.toolboxitem.text msgid "Paragraph Background" msgstr "isendlalelo sendima" #: toolbox_tmpl.hrc#MN_ATTRIBUTES_GRAFIK.FN_FORMAT_FRAME_DLG.toolboxitem.text msgid "Graphics Properties" msgstr "izinto zemigwalo" #: toolbox_tmpl.hrc#MN_ATTRIBUTES_OLE.FN_FORMAT_FRAME_DLG.toolboxitem.text msgid "Object Properties" msgstr "izinto zelwazi ledatha" #: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM.modaldialog.text msgid "Multiple Pages" msgstr "amakhasi aphindaphindekileko" #: view.src#STR_EDIT_FOOTNOTE.string.text msgid "Edit Footnote" msgstr "editha inothi lokwazisa" #: view.src#MN_SRCVIEW_POPUPMENU.string.text msgid "HTML source" msgstr "umthombo we-html" #: column.src#TP_COLUMN.FL_LAYOUT.fixedline.text msgid "Width and spacing" msgstr "ububanzi nesikhala" #: column.src#DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO.2.stringlist.text msgid "Current Section" msgstr "isigaba sanjesi" #: column.src#DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO.3.stringlist.text msgid "Selected section" msgstr "isigaba esikhethiweko" #: frmpage.src#TP_FRM_STD.CB_AUTOHEIGHT.checkbox.text msgid "AutoSize" msgstr "ubukhulu obuzenzakalelako" #: frmpage.src#TP_GRF_EXT.RB_MIRROR_ALL_PAGES.radiobutton.text msgid "On all pages" msgstr "kiwo woke amakhasi" #: frmpage.src#TP_GRF_EXT.RB_MIRROR_LEFT_PAGES.radiobutton.text msgid "On left pages" msgstr "emakhasini wangesinceleni" #: frmpage.src#TP_GRF_EXT.RB_MIRROR_RIGHT_PAGES.radiobutton.text msgid "On right pages" msgstr "emakhasini wangesidleni" #: frmpage.src#TP_FRM_URL.FL_IMAGE.fixedline.text msgid "Image map" msgstr "umebhe wesithombe" #: frmui.src#STR_TOPPRT.string.text msgid "Upper Margin" msgstr "imajini yangaphezulu" #: frmui.src#STR_OLE_INSERT.string.text msgid "Insert object" msgstr "faka ilwazi ledatha" #: frmui.src#STR_OLE_EDIT.string.text msgid "Edit object" msgstr "hlela ilwazi ledatha" #: wrap.src#TP_FRM_WRAP.CB_ONLYOUTSIDE.checkbox.text msgid "Outside only" msgstr "ngaphandle kuphela" #: tmpdlg.src#STR_PAGE_TEXTGRID.string.text msgid "Text Grid" msgstr "ukuhlangana kwemitlolo" #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem.text #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.tabdialog.text #: numpara.src#TP_NUMPARA.FT_NUMBER_STYLE.fixedtext.text msgid "Numbering Style" msgstr "indlela yokunambara" #: shells.src#STR_INSERT_GRAPHIC.string.text #: strings.src#STR_INSERTGRAPHIC.string.text msgid "Insert picture" msgstr "faka isithombe" #: shells.src#STR_REDLINE_INSERTED.string.text msgid "Insertion" msgstr "ukufaka" #: shells.src#STR_REDLINE_DELETED.string.text msgid "Deletion" msgstr "ukusula" #: shells.src#STR_REDLINE_TABLECHG.string.text msgid "Table Changes" msgstr "amatjhuguluko wethebula" #: shells.src#STR_REDLINE_ACCEPT_ALL.string.text msgid "Accept All" msgstr "yamukela koke" #: shells.src#STR_REDLINE_REJECT_ALL.string.text msgid "Reject All" msgstr "lahla koke" #: shells.src#STR_REDLINE_EDIT.string.text msgid "Edit Changes" msgstr "hlela amatjhuguluko" #: shells.src#RID_TABLE_TOOLBOX.string.text msgid "Table Object Bar" msgstr "ibha yelwazi ledatha yethebula" #: shells.src#RID_FRAME_TOOLBOX.string.text msgid "Frame Object Bar" msgstr "ibha yelwazi ledatha yesakhiwo" #: shells.src#RID_NUM_TOOLBOX.string.text msgid "Numbering Object Bar" msgstr "ibha yokunambara yelwazi ledatha" #: shells.src#STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT.string.text msgid "Draw text" msgstr "itheksti yokugwala" #: shells.src#STR_SWBG_TABLE_ROW.string.text msgid "Table row" msgstr "irhemo lethebula" #: shells.src#STR_SWBG_TABLE_CELL.string.text msgid "Table cell" msgstr "iseli lethebula" #: shells.src#STR_NAME_GROUP_DIALOG.string.text msgid "Name group" msgstr "igama lesiqhema" #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_RELOAD_FRAME.menuitem.text msgid "Reload Frame" msgstr "layitjha kabutjha ifremu" #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY.MN_READONLY_TOGALLERYLINK.menuitem.text #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY.MN_READONLY_TOGALLERYLINK.menuitem.text msgid "As Link" msgstr "njengokuhlanganisiweko" #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY.menuitem.text msgid "Add Graphics" msgstr "ngeza amagrafiki" #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY.menuitem.text msgid "Add Background" msgstr "ngenza isendlalelo" #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_LOADGRAPHIC.menuitem.text msgid "Load Graphics" msgstr "layitjha amagrafiki" #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICOFF.menuitem.text msgid "Graphics Off" msgstr "amagrafiki akasebenzi" #: docvw.src#STR_EXPORT_GRAFIK_TITLE.string.text msgid "Graphics Export" msgstr "amagrafiki aphumako" #: docvw.src#STR_REDLINE_INSERT.string.text msgid "Inserted" msgstr "kufakiwe" #: docvw.src#STR_REDLINE_DELETE.string.text msgid "Deleted" msgstr "kusuliwe" #: docvw.src#STR_REDLINE_FORMAT.string.text msgid "Formatted" msgstr "kufomethiwe" #: docvw.src#STR_TABLE_COL_ADJUST.string.text msgid "Adjust table column" msgstr "lungisa ikholomu yethebula" #: docvw.src#STR_TABLE_ROW_ADJUST.string.text msgid "Adjust table row" msgstr "lungisa umuda wethebula" #: docvw.src#STR_TABLE_SELECT_ALL.string.text msgid "Select whole table" msgstr "khetha ithebula yoke" #: docvw.src#STR_TABLE_SELECT_ROW.string.text msgid "Select table row" msgstr "khetha umuda wethebula" #: docvw.src#STR_TABLE_SELECT_COL.string.text msgid "Select table column" msgstr "khetha ikholomu yethebula" #: docfnote.src#DLG_DOC_FOOTNOTE.tabdialog.text msgid "Footnote Settings" msgstr "indlela yokusebenza kwamafutnoti" #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_NUM.fixedline.text #: docfnote.src#TP_ENDNOTEOPTION.FL_NUM.fixedline.text msgid "AutoNumbering" msgstr "ukunambara okuzenzakalelako" #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT.1.stringlist.text msgid "Per page" msgstr "ikhasi ngalinye" #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT.2.stringlist.text msgid "Per chapter" msgstr "isahluko ngasinye" #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT.3.stringlist.text msgid "Per document" msgstr "umtlolo ngamunye" #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CONT.fixedline.text #: docfnote.src#FL_CONT.fixedline.text msgid "Continuation notice" msgstr "isaziso sokuragela phambili" #: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_SELECT.fixedtext.text msgid "Selection list" msgstr "irhemo lokukhetha" #: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.modaldialog.text msgid "Edit Categories" msgstr "phelisa amahlangothi" #: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.modaldialog.text msgid "Rename AutoText" msgstr "thiya butjha i-otho theksti" #: glossary.src#STR_SAVE_GLOSSARY.string.text msgid "Save AutoText" msgstr "bulunga i-otho theksti" #: insrule.src#DLG_INSERT_RULER.ST_SIMPLE.string.text msgid "Plain" msgstr "ayinalitho" #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.3.stringlist.text msgid "Inner" msgstr "ngaphakathi" #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.4.stringlist.text msgid "Outer" msgstr "ngaphandle" #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_NUM_INVERVAL.fixedtext.text msgid "Interval" msgstr "ukuphumula" #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_NUM_ROWS.fixedtext.text msgid "lines" msgstr "amalayini" #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_DIV_INTERVAL.fixedtext.text msgid "Every" msgstr "woke" #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.CB_COUNT_EMPTYLINES.checkbox.text msgid "Blank lines" msgstr "amalayini anganalitho" #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.tabpage.text msgid "Line Numbering" msgstr "ukunambara amalayini" #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.1.stringlist.text #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM1.menuitem.text msgid "Untitled 1" msgstr "ayinathayithili 1" #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.2.stringlist.text #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM2.menuitem.text msgid "Untitled 2" msgstr "ayinathayithili 2" #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.3.stringlist.text #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM3.menuitem.text msgid "Untitled 3" msgstr "ayinathayithili 3" #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.4.stringlist.text #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM4.menuitem.text msgid "Untitled 4" msgstr "ayinathayithili 4" #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.5.stringlist.text #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM5.menuitem.text msgid "Untitled 5" msgstr "ayinathayithili 5" #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.6.stringlist.text #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM6.menuitem.text msgid "Untitled 6" msgstr "ayinathayithili 6" #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.7.stringlist.text #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM7.menuitem.text msgid "Untitled 7" msgstr "ayinathayithili 7" #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.8.stringlist.text #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM8.menuitem.text msgid "Untitled 8" msgstr "ayinthayithili 8" #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.9.stringlist.text #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM9.menuitem.text msgid "Untitled 9" msgstr "ayinthayithili 9" #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_DIST.fixedtext.text #: drpcps.src#TP_DROPCAPS.TXT_DISTANCE.fixedtext.text msgid "Space to text" msgstr "isikhala ethekstini" #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FL_FOOTNOTE_SIZE.fixedline.text msgid "Footnote area" msgstr "indawo yefutnoti" #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FL_LAYOUT.fixedline.text msgid "Grid layout" msgstr "ubunjalo begridi" #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_LINESPERPAGE.fixedtext.text msgid "Lines per page" msgstr "amalayini ikhasi elinye nelinye" #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARSPERLINE.fixedtext.text msgid "Characters per line" msgstr "amatshwayo ilayini ngelayini" #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FL_DISPLAY.fixedline.text msgid "Grid display" msgstr "ukutjengiswa kwegridi" #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.CB_DISPLAY.checkbox.text msgid "Display grid" msgstr "tjengisa igridi" #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.CB_PRINT.checkbox.text msgid "Print grid" msgstr "gadangisa igridi" #: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_POSITION.menuitem.text msgid "Document position" msgstr "ubujamo bomtlolo" #: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.menuitem.text msgid "Sort By" msgstr "hlela ngoku" #: srtdlg.src#DLG_SORTING.STR_NUMERIC.string.text msgid "Numeric" msgstr "yabala" #: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_SORT_2.fixedline.text msgid "Sort criteria" msgstr "indlela yokuhlela" #: srtdlg.src#MSG_SRTERR.infobox.text msgid "Cannot sort selection" msgstr "ayikwazi ukukhetha ukuhlela" #: regionsw.src#FL_PROTECT_TEXT.#define.text msgid "Write protection" msgstr "ukuvikeleka kokutlola" #: regionsw.src#MD_EDIT_REGION.modaldialog.text msgid "Edit Sections" msgstr "ingaba zoku-editha" #: regionsw.src#STR_INFO_DUPLICATE.string.text msgid "Duplicate section name" msgstr "dublikheyitha ibizo lesigaba" #: regionsw.src#TP_INSERT_SECTION.FL_NAME.fixedline.text msgid "New section" msgstr "isigaba esitjha" #: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.CB_END_NUM_FMT.checkbox.text msgid "Custom format" msgstr "fometha ikhastomu" #: abstract.src#DLG_INSERT_ABSTRACT.FT_LEVEL.fixedtext.text msgid "Included outline levels" msgstr "amaleveli ahlelekileko afakiweko" #: abstract.src#DLG_INSERT_ABSTRACT.FT_PARA.fixedtext.text msgid "Subpoints per level" msgstr "amaphuzwana kuleveli ngayinye" #: abstract.src#DLG_INSERT_ABSTRACT.modaldialog.text msgid "Create AutoAbstract" msgstr "yakha okungaphathekiko kokuzenzakalela" #: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FT_FONT.fixedtext.text msgid "Default fonts" msgstr "amafonti onakeleko" #: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.modaldialog.text msgid "ASCII Filter Options" msgstr "amafiltha wokuzikhethela we-ascii" #: dialog.src#STR_LINKEDIT_TEXT.string.text msgid "Edit links" msgstr "iinhlanganisi zoku-editha" #: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FL_CURRENT.fixedline.text msgid "Current selection" msgstr "ikhetho lanje" #: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FL_DOC.fixedline.text msgid "Whole document" msgstr "idokhumente yoke" #: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.FL_IDENTITY.fixedline.text msgid "User information" msgstr "umsebenzisi welwazi" #: mailconfigpage.src#DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS.FI_ERROR.fixedtext.text msgid "Errors" msgstr "iimphoso" #: mailconfigpage.src#DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS.modaldialog.text msgid "Test Account Settings" msgstr "hlahluba ukuhleleka kwe-akhawundu" #: mailconfigpage.src#ST_ESTABLISH.string.text msgid "Establish network connection" msgstr "hloma ihlanganiso yethungelelwano" #: mailconfigpage.src#ST_COMPLETED.string.text msgid "Successful" msgstr "phumelelako" #: mailconfigpage.src#ST_FAILED.string.text msgid "Failed" msgstr "bhalelweko" #: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.modaldialog.text msgid "Server Authentication" msgstr "iseva yobuqiniso" #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FL_LINE.fixedline.text msgid "Guides" msgstr "imihlahlandlela" #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_BIGHANDLE.checkbox.text msgid "Large handles" msgstr "iimphatho ezikulu" #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FT_METRIC.fixedtext.text #: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FT_METRIC.fixedtext.text msgid "Measurement unit" msgstr "iyunithi yokumeda" #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text msgid "Do not split" msgstr "ungakuhlukanisi" #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FL_TABLE_INSERT.fixedline.text msgid "Input in tables" msgstr "okufakiweko kuthebula" #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.CB_NUMFORMATTING.checkbox.text msgid "Number recognition" msgstr "ifaniso lenomboro" #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.CB_NUMFMT_FORMATTING.checkbox.text msgid "Number format recognition" msgstr "ifaniso lefomethi yenomboro" #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FL_MOVE.fixedline.text msgid "Keyboard handling" msgstr "ukuphatha ikhibhodi" #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_MOVE.fixedtext.text msgid "Move cells" msgstr "tjhidisa amaseli" #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_INSERT.fixedtext.text msgid "Insert cell" msgstr "faka iseli" #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.FL_NOPRINT.fixedline.text msgid "Display of" msgstr "umnqaliso we" #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_CHAR_HIDDEN.checkbox.text #: fldui.src#STR_HIDDENTXTFLD.string.text msgid "Hidden text" msgstr "itheksithi efihlekileko" #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_ALLOW_IN_PROT.checkbox.text msgid "Enable" msgstr "kghonakalisa" #: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_BEGINNING.string.text msgid "At the beginning" msgstr "ekuthomeni" #: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_END.string.text msgid "At the end" msgstr "ekugcineni" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FL_TE.fixedline.text msgid "Text display" msgstr "umnqaliso wetheksithi" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_INSERT.fixedtext.text msgid "Insertions" msgstr "okufakweko" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.4.stringlist.text msgid "Underlined" msgstr "thalelweko" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.7.stringlist.text msgid "Uppercase" msgstr "amagabhadlhela" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.10.stringlist.text msgid "Title font" msgstr "isihloko sefonti" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_DELETE.fixedtext.text msgid "Deletions" msgstr "ukusula" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_CHANGE.fixedtext.text msgid "Changed attributes" msgstr "okuphawulako okutjhugululiweko" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FL_LC.fixedline.text msgid "Lines changed" msgstr "imida etjhugululiweko" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.2.stringlist.text #: labfmt.src#STR_LEFT.string.text msgid "Left margin" msgstr "imajini yangesinqeleni" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.3.stringlist.text msgid "Right margin" msgstr "imajini yangesidleni" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.4.stringlist.text msgid "Outer margin" msgstr "imajini yangaphandle" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.5.stringlist.text msgid "Inner margin" msgstr "imajini yangaphakathi" #: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_LEFT.fixedtext.text #: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SEND_LEFT.fixedtext.text msgid "from left" msgstr "kusukela ngesinqeleni" #: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_TOP.fixedtext.text #: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SEND_TOP.fixedtext.text msgid "from top" msgstr "kusukela ngaphezulu" #: envfmt.src#TP_ENV_FMT.FL_SENDER.fixedline.text #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_SENDADRESS.string.text #: fldui.src#STR_EXTUSERFLD.string.text msgid "Sender" msgstr "umthumeli" #: envprt.src#TP_ENV_PRT.FL_NONAME.fixedline.text msgid "Envelope orientation" msgstr "ukuzijayeza imvilobhu" #: envprt.src#TP_ENV_PRT.FL_PRINTER.fixedline.text msgid "Current printer" msgstr "iphrintha yanje" #: label.src#BUSINESS_CARD_STRING.#define.text msgid "Business Cards" msgstr "amakarada webubulo" #: label.src#TP_LAB_LAB.TXT_WRITING.fixedtext.text msgid "Label text" msgstr "ilebula yetheksithi" #: label.src#TP_LAB_LAB.FL_WRITING.fixedline.text msgid "Inscription" msgstr "okutlolweko njengesikhumbuzo" #: label.src#TP_LAB_LAB.TXT_MAKE.fixedtext.text #: labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.FT_MAKE.fixedtext.text msgid "Brand" msgstr "itshwayo lerhwebo" #: label.src#DLG_SYNC_BTN.BTN_SYNC.pushbutton.text msgid "Synchronize Labels" msgstr "amalebula enziwe ngasikhathi sinye" #: label.src#TP_PRIVATE_DATA.FL_DATA.fixedline.text msgid "Private data" msgstr "idatha yangeqadi" #: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FL_DATA.fixedline.text msgid "Business data" msgstr "idatha yebubulo" #: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_COMP_EXT.fixedtext.text msgid "Company 2nd line" msgstr "ikhamphani umuda wesi-2" #: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_SLOGAN.fixedtext.text msgid "Slogan" msgstr "islogeni" #: labfmt.src#STR_UPPER.string.text msgid "Top margin" msgstr "imajini yangaphezulu" #: labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.modaldialog.text msgid "Save Label Format" msgstr "bulunga ifomethi yelebula" #: labprt.src#TP_LAB_PRT.FL_DONTKNOW.fixedline.text msgid "Distribute" msgstr "yaba" #: labprt.src#TP_LAB_PRT.INF_PRINTER.fixedtext.text msgid "Printer Name" msgstr "ibizo lephrintha" #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_FILENAME.radiobutton.text msgid "Manual setting" msgstr "ukuhleleka kwemanuwali" #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FT_ATTACH.fixedtext.text msgid "Attachments" msgstr "okunanyathiselweko" #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FL_DEST.fixedline.text msgid "Output" msgstr "okukhiqizweko" #: mailmrge.src#DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS.modaldialog.text msgid "Data Source Connection" msgstr "ukuhlanganiswa komthombo wedatha" #: attrdesc.src#STR_DROP_OVER.string.text msgid "Drop Caps over" msgstr "lahlela amagabhadlhela ngehla" #: attrdesc.src#STR_NO_DROP_LINES.string.text msgid "No Drop Caps" msgstr "akuna magabhadlhela" #: attrdesc.src#STR_NO_PAGEDESC.string.text msgid "No page break" msgstr "akunakuhlukaniswa kwekhasi" #: attrdesc.src#STR_VERT_MIRROR.string.text msgid "Flip vertically" msgstr "phendula ukusuka phasi uye phezulu" #: attrdesc.src#STR_HORI_MIRROR.string.text msgid "Flip horizontal" msgstr "phendula buthabalala" #: attrdesc.src#STR_NO_CHARFMT.string.text msgid "No Character Style" msgstr "akunandlela yetshwayo" #: attrdesc.src#STR_NO_FOOTER.string.text msgid "No footer" msgstr "akunafuta" #: attrdesc.src#STR_NO_HEADER.string.text msgid "No header" msgstr "akunaheda" #: attrdesc.src#STR_SURROUND_IDEAL.string.text msgid "Optimal wrap" msgstr "ukudluliswa kwegama okulingeneko" #: attrdesc.src#STR_SURROUND_NONE.string.text msgid "No wrap" msgstr "akunakudluliswa kwegama" #: attrdesc.src#STR_SURROUND_THROUGHT.string.text msgid "Through" msgstr "phuma phakathi" #: attrdesc.src#STR_SURROUND_PARALLEL.string.text msgid "Parallel wrap" msgstr "ukudlulisa okukhambisanako" #: attrdesc.src#STR_SURROUND_COLUMN.string.text msgid "Column Wrap" msgstr "ukudluliswa ekholomini" #: attrdesc.src#STR_SURROUND_LEFT.string.text msgid "Left wrap" msgstr "ukudlulisela ngesinceleni" #: attrdesc.src#STR_SURROUND_RIGHT.string.text msgid "Right wrap" msgstr "ukudlulisela ngesidleni" #: attrdesc.src#STR_SURROUND_INSIDE.string.text msgid "Inner wrap" msgstr "ukudlulisela ngaphakathi" #: attrdesc.src#STR_SURROUND_OUTSIDE.string.text msgid "Outer wrap" msgstr "ukudlulisela ngaphandle" #: attrdesc.src#STR_FLY_AT_CNTNT.string.text msgid "to paragraph" msgstr "endimeni" #: attrdesc.src#STR_FLY_IN_CNTNT.string.text msgid "to character" msgstr "etshwayweni" #: attrdesc.src#STR_FLY_PAGE.string.text msgid "to page" msgstr "ekhasini" #: attrdesc.src#STR_VERT_TOP.string.text msgid "at top" msgstr "phezulu" #: attrdesc.src#STR_VERT_BOTTOM.string.text msgid "at bottom" msgstr "phasi" #: attrdesc.src#STR_LINE_CENTER.string.text msgid "Line centered" msgstr "ilayini ibekwe phakathi" #: attrdesc.src#STR_HORI_RIGHT.string.text msgid "at the right" msgstr "ngesidleni" #: attrdesc.src#STR_HORI_LEFT.string.text msgid "at the left" msgstr "ngesinceleni" #: attrdesc.src#STR_HORI_INSIDE.string.text msgid "inside" msgstr "ngaphakathi" #: attrdesc.src#STR_HORI_OUTSIDE.string.text msgid "outside" msgstr "ngaphandle" #: attrdesc.src#STR_HORI_FULL.string.text msgid "Full width" msgstr "ububanzi obuzeleko" #: attrdesc.src#STR_NUMRULE_OFF.string.text msgid "no numbering" msgstr "ayinambari" #: attrdesc.src#STR_LINECOUNT.string.text msgid "Count lines" msgstr "bala amalayini" #: attrdesc.src#STR_INVERT_NOT.string.text msgid "do not invert" msgstr "ngaqalisi phasi" #: attrdesc.src#STR_DRAWMODE_GREY.string.text msgid "Grayscales" msgstr "ama-greyscale" #: attrdesc.src#STR_CONNECT_BORDER_ON.string.text msgid "Merge borders" msgstr "hlanganisa imikhawulo" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_GETREFFLD_UP.string.text msgid "above" msgstr "ngehla" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_GETREFFLD_DOWN.string.text msgid "below" msgstr "ngenzasi" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_INFO1.string.text msgid "Info 0" msgstr "ilwazi 0" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_INFO2.string.text msgid "Info 1" msgstr "ilwazi 1" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_INFO3.string.text msgid "Info 2" msgstr "ilwazi 2" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_INFO4.string.text msgid "Info 3" msgstr "ilwazi 3" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_PRINT.string.text msgid "Last printed" msgstr "gadangiswe kokugcina" #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER.string.text msgid "Short name" msgstr "igama elifitjhani" #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_ANNOTE.string.text msgid "Annotation" msgstr "faka amanoti wokuhlathulula" #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE.string.text msgid "Book title" msgstr "ithayithili yencwadi" #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_EDITION.string.text msgid "Edition" msgstr "umhlobo othileko wencwadi" #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION.string.text msgid "Institution" msgstr "isikhungo" #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS.string.text msgid "Organization" msgstr "ihlangano" #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_SERIES.string.text msgid "Series" msgstr "umlandelande" #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_TYPE.string.text msgid "Type of report" msgstr "umhlobo wombiko" #: initui.src#STR_AUTH_FIELD_ISBN.string.text msgid "ISBN" msgstr "i-isbn" #: navipi.src#TB_CONTENT.FN_DOWN.toolboxitem.text msgid "Forward" msgstr "phambili" #: navipi.src#TB_CONTENT.FN_ITEM_UP.toolboxitem.text msgid "Promote Chapter" msgstr "khuphula isahluko" #: navipi.src#TB_CONTENT.FN_ITEM_DOWN.toolboxitem.text msgid "Demote Chapter" msgstr "ehlisa isahluko" #: navipi.src#TB_CONTENT.FN_SHOW_ROOT.toolboxitem.text msgid "Content View" msgstr "ukubona okungaphakathi" #: navipi.src#TB_CONTENT.FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK.toolboxitem.text msgid "Set Reminder" msgstr "beka isikhumbuzo" #: navipi.src#TB_CONTENT.FN_OUTLINE_LEVEL.toolboxitem.text msgid "Heading Levels Shown" msgstr "amazinga weenhloko aveziweko" #: navipi.src#TB_CONTENT.FN_ITEM_LEFT.toolboxitem.text msgid "Promote Level" msgstr "khuphula izinga" #: navipi.src#TB_CONTENT.FN_ITEM_RIGHT.toolboxitem.text msgid "Demote Level" msgstr "yehlisa izinga" #: navipi.src#ST_OUTLINE_LEVEL.string.text msgid "Outline Level" msgstr "izinga lokujanyelwa kwegama" #: navipi.src#ST_EDIT_LINK.string.text msgid "Edit link" msgstr "hlela ithintwano" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_FOOTNOTE.string.text msgid "Footnote Characters" msgstr "amatshwayo wefutnoti" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_LABEL.string.text msgid "Caption Characters" msgstr "amatshwayo wehlathululo" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_NUM_LEVEL.string.text msgid "Numbering Symbols" msgstr "amasimboli wokunambara" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_INET_NORMAL.string.text msgid "Internet Link" msgstr "ithintwano le-inthanethi" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_INET_VISIT.string.text msgid "Visited Internet Link" msgstr "ithintwano le-inthanethi elivakatjhelweko" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_TOXJUMP.string.text msgid "Index Link" msgstr "ithintwano le-indeksi" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_ENDNOTE.string.text msgid "Endnote Characters" msgstr "amatshwayo wama-endnoti" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY.string.text msgid "Main index entry" msgstr "okufakwako kwe-indeksi okukhulu" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR.string.text msgid "Footnote anchor" msgstr "isibambo sefunoti" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR.string.text msgid "Endnote anchor" msgstr "isibambo se-endnoti" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS.string.text #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS.pageitem.text msgid "Emphasis" msgstr "ukugandelela" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_CITIATION.string.text msgid "Quotation" msgstr "ikhotheyitjhini" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_STRONG.string.text msgid "Strong Emphasis" msgstr "ukugandelela khulu" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_CODE.string.text msgid "Source Text" msgstr "umtlolo womsuka" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD.string.text msgid "User Entry" msgstr "amangeno womsebenzisi" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE.string.text msgid "Definition" msgstr "ihlathululo" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE.string.text msgid "Teletype" msgstr "umhlobo wokuthintana emakude" #: poolfmt.src#STR_POOLFRM_OLE.string.text msgid "OLE" msgstr "i-ole" #: poolfmt.src#STR_POOLFRM_MARGINAL.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_MARGINAL.string.text msgid "Marginalia" msgstr "isikhala esinganalitho magega nomtlolo" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT.string.text msgid "Hanging indent" msgstr "ukuthoma phaakthi okulengako" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE.string.text msgid "Text body indent" msgstr "ukuthoma phakathi kwetheksti" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_SIGNATURE.string.text msgid "Signature" msgstr "umtlikitlo" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_CONFRONTATION.string.text msgid "List Indent" msgstr "rhemisa ukuthoma ilayini kude nomphetho" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE4.string.text msgid "Heading 4" msgstr "isihloko 4" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE5.string.text msgid "Heading 5" msgstr "isihloko 5" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE6.string.text msgid "Heading 6" msgstr "isihloko 6" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE7.string.text msgid "Heading 7" msgstr "isihloko 7" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE8.string.text msgid "Heading 8" msgstr "isihloko 8" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE9.string.text msgid "Heading 9" msgstr "isihloko 9" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE10.string.text msgid "Heading 10" msgstr "isihloko 10" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S.string.text msgid "Numbering 1 Start" msgstr "ukunambara 1 kuyathoma" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM1.string.text msgid "Numbering 1" msgstr "ukunambara 1" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E.string.text msgid "Numbering 1 End" msgstr "ukunambara 1 kuyaphela" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S.string.text msgid "Numbering 2 Start" msgstr "ukunambara 2 kuyathoma" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM2.string.text msgid "Numbering 2" msgstr "ukunambara kwesi-2" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E.string.text msgid "Numbering 2 End" msgstr "ukunambara kwes-2 kuyaphela" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S.string.text msgid "Numbering 3 Start" msgstr "ukunambara kwesi-3 kuyathoma" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM3.string.text msgid "Numbering 3" msgstr "ukunambara kwesi-3" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E.string.text msgid "Numbering 3 End" msgstr "ukunambara kwesi-3 kuyaphela" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S.string.text msgid "Numbering 4 Start" msgstr "ukunambara kwesi-4 kuyathoma" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM4.string.text msgid "Numbering 4" msgstr "ukunambara kwesi-4" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E.string.text msgid "Numbering 4 End" msgstr "ukunambara kwesi-4 kuyaphela" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S.string.text msgid "Numbering 5 Start" msgstr "ukunambara kwesi-5 kuyathoma" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM5.string.text msgid "Numbering 5" msgstr "ukunambara kwesi-5" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E.string.text msgid "Numbering 5 End" msgstr "ukunambara kwes-5 kuyaphela" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S.string.text msgid "List 1 Start" msgstr "irhemo loku-1 liyathoma" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL1.string.text msgid "List 1" msgstr "irhemo loku-1" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E.string.text msgid "List 1 End" msgstr "irhemo loku-1 liyaphela" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S.string.text msgid "List 2 Start" msgstr "irhemo lesi-2 liyathoma" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL2.string.text msgid "List 2" msgstr "irhemo lesi-2" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E.string.text msgid "List 2 End" msgstr "irhemo lesi-2 liyaphela" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S.string.text msgid "List 3 Start" msgstr "irhemo lesi-3 liyathoma" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL3.string.text msgid "List 3" msgstr "irhemo lesi-3" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E.string.text msgid "List 3 End" msgstr "irhemo lesi-3 liyaphela" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S.string.text msgid "List 4 Start" msgstr "irhemo lesi-4 liyathoma" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL4.string.text msgid "List 4" msgstr "irhemo lesi-4" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E.string.text msgid "List 4 End" msgstr "irhemo lesi-4 liyaphela" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S.string.text msgid "List 5 Start" msgstr "kuthoma irhemo lesi-5" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL5.string.text msgid "List 5" msgstr "irhemo lesi-5" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E.string.text msgid "List 5 End" msgstr "irhemo lesi-5 liyaphela" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADERL.string.text msgid "Header left" msgstr "iheda ngesinceleni" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADERR.string.text msgid "Header right" msgstr "iheda ngesidleni" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FOOTERL.string.text msgid "Footer left" msgstr "ifuta ngesinceleni" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FOOTERR.string.text msgid "Footer right" msgstr "ifuta ngesidleni" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TABLE.string.text msgid "Table Contents" msgstr "okungaphakathi kwethebula" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN.string.text msgid "Table Heading" msgstr "isihloko sethebula" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FRAME.string.text msgid "Frame contents" msgstr "okungaphakathi kwesakhiwo" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_ENDNOTE.string.text #: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_ENDNOTE.string.text #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.6.itemlist.text msgid "Endnote" msgstr "i-endnoti" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDXH.string.text msgid "Index Heading" msgstr "isihloko se-indeksi" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDX1.string.text msgid "Index 1" msgstr "indeksi 1" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDX2.string.text msgid "Index 2" msgstr "indeksi 2" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDX3.string.text msgid "Index 3" msgstr "i-indeksi 3" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK.string.text msgid "Index Separator" msgstr "isihlukanisi se-indeksi" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH.string.text msgid "Contents Heading" msgstr "iinhloko zokungaphakathi" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1.string.text msgid "Contents 1" msgstr "okungaphakathi 1" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2.string.text msgid "Contents 2" msgstr "okungaphakathi 2" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3.string.text msgid "Contents 3" msgstr "okungaphakathi 3" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4.string.text msgid "Contents 4" msgstr "okungaphakathi 4" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5.string.text msgid "Contents 5" msgstr "okungaphakathi 5" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6.string.text msgid "Contents 6" msgstr "okungaphakathi 6" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7.string.text msgid "Contents 7" msgstr "okungaphakathi 7" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8.string.text msgid "Contents 8" msgstr "okungaphakathi 8" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9.string.text msgid "Contents 9" msgstr "okungaphakathi 9" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10.string.text msgid "Contents 10" msgstr "okungaphakathi 10" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USERH.string.text msgid "User Index Heading" msgstr "isihloko se-indeksi yomsebenzisi" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER1.string.text msgid "User Index 1" msgstr "i-indeksi yomsebenzisi 1" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER2.string.text msgid "User Index 2" msgstr "i-indeksi yomsebenzisi 2" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER3.string.text msgid "User Index 3" msgstr "i-indeksi yomsebenzisi 3" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER4.string.text msgid "User Index 4" msgstr "i-indeksi yomsebenzisi 4" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER5.string.text msgid "User Index 5" msgstr "i-indeksi yomsebenzisi 5" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER6.string.text msgid "User Index 6" msgstr "i-indeksi yomsebenzisi 6" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER7.string.text msgid "User Index 7" msgstr "i-indeksi yomsebenzisi 7" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER8.string.text msgid "User Index 8" msgstr "i-indeksi yomsebenzisi 8" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER9.string.text msgid "User Index 9" msgstr "i-indeksi yomsebenzisi 9" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER10.string.text msgid "User Index 10" msgstr "i-indeksi yomsebenzisi 10" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH.string.text msgid "Illustration Index Heading" msgstr "isitjengiso sehloko se-indeksi" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1.string.text msgid "Illustration Index 1" msgstr "isitjengiso se-indeksi 1" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH.string.text msgid "Object index heading" msgstr "isihloko sento ye-indeksi" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1.string.text msgid "Object index 1" msgstr "into ye-indeksi 1" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH.string.text msgid "Table index heading" msgstr "isihloko se-indeksi yethebula" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1.string.text msgid "Table index 1" msgstr "i-indeksi yethebula 1" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH.string.text msgid "Bibliography Heading" msgstr "isihloko sebhibhiliyografi" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1.string.text msgid "Bibliography 1" msgstr "bibhiliyografi 1" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE.string.text msgid "Quotations" msgstr "amakhotheyitjhini" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HTML_PRE.string.text msgid "Preformatted Text" msgstr "itheksti ehlelwe ngaphambilini" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HTML_DD.string.text msgid "List Contents" msgstr "rhemisa okungaphakathi" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HTML_DT.string.text msgid "List Heading" msgstr "rhemisa isihloko" #: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_LEFT.string.text msgid "Left Page" msgstr "ikhasi lesinceleni" #: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_RIGHT.string.text msgid "Right Page" msgstr "ikhasi lesidleni" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_RUBYTEXT.string.text msgid "Rubies" msgstr "amarubi" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_VERT_NUM.string.text msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "amasimboli wokunambara ajame rwe" #: unotools.src#DLG_RENAME_XNAMED.FT_NEW_NAME.fixedtext.text msgid "New name" msgstr "igama elitjha" #: unotools.src#DLG_RENAME_XNAMED.FL_NAME.fixedline.text msgid "Change name" msgstr "tjhugulula igama" #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA_1.string.text msgid "Remove empty paragraphs" msgstr "susa iindima ezinganalitho" #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_BULLET_1.string.text msgid "Bullets replaced" msgstr "amabhulethi ajanyiselelwe" #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_UNDER_1.string.text msgid "Automatic _underline_" msgstr "ukuthalela_ okuzenzakalelako" #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_DETECT_URL_1.string.text msgid "URL recognition" msgstr "ukufaniswa kwe-url" #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_DEL_MORELINES__1.string.text msgid "Combine paragraphs" msgstr "hlanganisa iindima" #: utlui.src#STR_EVENT_OBJECT_SELECT.string.text msgid "Click object" msgstr "gandelela into" #: utlui.src#STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY.string.text msgid "Before inserting AutoText" msgstr "ngaphambi kokufaka i-otho theksti" #: utlui.src#STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY.string.text msgid "After inserting AutoText" msgstr "ngemva kokufaka i-otho theksti" #: utlui.src#STR_EVENT_IMAGE_LOAD.string.text msgid "Graphics load successful" msgstr "ukuzaliswa kwemigwalo kube yipumelelo" #: utlui.src#STR_EVENT_IMAGE_ABORT.string.text msgid "Graphics load terminated" msgstr "ukuzaliswa kwemigwalo kulisiwe" #: utlui.src#STR_EVENT_IMAGE_ERROR.string.text msgid "Graphics load faulty" msgstr "ukuzaliswa kwemigwalo kube nephoso" #: utlui.src#STR_EVENT_FRM_RESIZE.string.text msgid "Resize frame" msgstr "yenza butjha ubukhulu" #: utlui.src#STR_EVENT_FRM_MOVE.string.text msgid "Move frame" msgstr "tjhidisa isakhiwo" #: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_FRAME.string.text #: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME.string.text msgid "Text frame" msgstr "isakhiwo somtlolo" #: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD.string.text msgid "Hyperlinks" msgstr "ama-haephalink" #: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT.string.text msgid "Draw objects" msgstr "gwala izinto" #: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT.string.text msgid "Draw object" msgstr "gwala into" #: utlui.src#STR_HYPERCTRL_SEL.string.text msgid "SEL" msgstr "i-sel" #: utlui.src#STR_HYPERCTRL_HYP.string.text msgid "HYP" msgstr "i-hyp" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.1.itemlist.text msgid "Table Header" msgstr "ithebula yeheda" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.18.itemlist.text msgid "10th Outline Level" msgstr "izinga 10 legama kafitjhani" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.28.itemlist.text msgid "10th Numbering Level" msgstr "izinga 10 lokunambara" #: drpcps.src#TP_DROPCAPS.CB_SWITCH.checkbox.text msgid "Display drop caps" msgstr "veza amagabhadlhela" #: swbreak.src#DLG_BREAK.modaldialog.text msgid "Insert Break" msgstr "faka hlukanisa" #: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.FL_DBLIST.fixedline.text msgid "Exchange databases" msgstr "rweyila amadathabheyizi" #: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.FT_USEDDB.fixedtext.text msgid "Databases in Use" msgstr "amadathadathabheyizi asetjenziswako" #: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.FT_AVAILDB.fixedtext.text msgid "Available Databases" msgstr "amadathadathabheyizi akhona" #: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.BT_OK.okbutton.text msgid "Define" msgstr "hlathulula" #: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.modaldialog.text msgid "Exchange Databases" msgstr "rweyila amadathabheyizi" #: flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBSETNUMBER.fixedtext.text #: fldui.src#STR_DBSETNUMBERFLD.string.text fldui.src#STR_SETNO.string.text msgid "Record number" msgstr "rekhoda inomboro" #: flddb.src#TP_FLD_DB.FT_ADDDB.fixedtext.text msgid "Add database file" msgstr "ngeza ifayili yedathabheyizi" #: flddb.src#TP_FLD_DB.RB_DBOWNFORMAT.radiobutton.text msgid "From database" msgstr "kusuka kudathabheyizi" #: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.4.stringlist.text msgid "Date Time Author" msgstr "idaduma isikhathi umtloli" #: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.STR_DOKINF_INFO.string.text msgid "Info" msgstr "ilwazi" #: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.tabpage.text #: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_DOKINF.pageitem.text #: fldui.src#STR_DOCINFOFLD.string.text msgid "DocInformation" msgstr "docilwazi" #: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCCOND1.fixedtext.text msgid "Then" msgstr "manje" #: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCCOND2.fixedtext.text msgid "Else" msgstr "nanyana" #: fldui.src#STR_FLD_EDIT_DLG.string.text msgid "Edit Fields" msgstr "editha amafildi" #: fldui.src#STR_FILENAMEFLD.string.text fldui.src#FMT_FF_NAME.string.text #: strings.src#STR_FILEFORMAT_NAME_EXT.string.text msgid "File name" msgstr "ibizo lefayili" #: fldui.src#STR_DBNAMEFLD.string.text msgid "Database Name" msgstr "ibizo ledathabheyizi" #: fldui.src#STR_PAGENUMBERFLD.string.text msgid "Page numbers" msgstr "iinomboro zamakhasi" #: fldui.src#STR_SETFLD.string.text msgid "Set variable" msgstr "hlela ihlukano-gama" #: fldui.src#STR_GETFLD.string.text msgid "Show variable" msgstr "khomba ihlukano-gama" #: fldui.src#STR_FORMELFLD.string.text msgid "Insert Formula" msgstr "faka ifomula" #: fldui.src#STR_INPUTFLD.string.text msgid "Input field" msgstr "ifildi yokufaka" #: fldui.src#STR_CONDTXTFLD.string.text msgid "Conditional text" msgstr "itheksithi enemibandela" #: fldui.src#STR_DDEFLD.string.text msgid "DDE field" msgstr "ifildi ye-dde" #: fldui.src#STR_MACROFLD.string.text msgid "Execute macro" msgstr "ukwenza imakhro" #: fldui.src#STR_SEQFLD.string.text msgid "Number range" msgstr "irherho leenomboro" #: fldui.src#STR_SETREFPAGEFLD.string.text msgid "Set page variable" msgstr "hlela ihlukano-khasi" #: fldui.src#STR_GETREFPAGEFLD.string.text msgid "Show page variable" msgstr "khombisa ihlukano-khasi" #: fldui.src#STR_COMBINED_CHARS.string.text msgid "Combine characters" msgstr "hlanganisa amakharektha" #: fldui.src#STR_DROPDOWN.string.text msgid "Input list" msgstr "faka irhelo" #: fldui.src#STR_GETREFFLD.string.text msgid "Insert Reference" msgstr "faka isitjengiso" #: fldui.src#STR_DBFLD.string.text msgid "Mail merge fields" msgstr "amafildi weposo ahlanganisweko" #: fldui.src#STR_DBNEXTSETFLD.string.text msgid "Next record" msgstr "irekhodi elilandelako" #: fldui.src#STR_DBNUMSETFLD.string.text msgid "Any record" msgstr "elinye nelinye irekhodi" #: fldui.src#STR_USERFLD.string.text msgid "User Field" msgstr "umsebenzisi wefildi" #: fldui.src#STR_SCRIPTFLD.string.text msgid "Script" msgstr "umtlolo" #: fldui.src#STR_AUTHORITY.string.text msgid "Bibliography entry" msgstr "i-enthri yebhibhiliyografi" #: fldui.src#STR_HIDDENPARAFLD.string.text msgid "Hidden Paragraph" msgstr "ipharagrafu efihlekileko" #: fldui.src#FMT_DDE_HOT.string.text msgid "DDE automatic" msgstr "ukuzenzakalela kwe-dde" #: fldui.src#FMT_DDE_NORMAL.string.text msgid "DDE manual" msgstr "imanuwali ye-dde" #: fldui.src#FLD_EU_PLZ.string.text msgid "Zip code" msgstr "ikhowudu yezibhu" #: fldui.src#FMT_CHAPTER_NAME.string.text msgid "Chapter name" msgstr "ibizo lesahluko" #: fldui.src#FMT_NUM_PAGEDESC.string.text #: fldui.src#FMT_REF_PAGE_PGDSC.string.text msgid "As Page Style" msgstr "njengestayela sekhasi" #: fldui.src#STR_DDE_CMD.string.text msgid "DDE Statement" msgstr "isitatimende se-dde" #: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARCHAPTERHEADER.fixedtext.text msgid "Numbering by chapter" msgstr "ukunombora ngesahluko" #: inpdlg.src#DLG_FLD_INPUT.modaldialog.text msgid "Input Field" msgstr "ifildi yokufaka" #: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.FT_TYPE.fixedtext.text msgid "Script type" msgstr "umhlobo womtlolo" #: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.STR_JAVA_EDIT.string.text #: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.modaldialog.text msgid "Edit Script" msgstr "editha umtlolo" #: olmenu.src#STR_HYP_OK.string.text msgid "Hyphenation completed" msgstr "ihayifenetjhini iphelile" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.FL_DELIM.fixedline.text msgid "Separate text at" msgstr "hlukanisa itheksithi ku" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_REPEAT_HEADER.checkbox.text #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_REPEAT_HEADER.checkbox.text msgid "Repeat heading" msgstr "buyelela isihloko" #: tabledlg.src#TP_TABLE_COLUMN.FT_SPACE.fixedtext.text msgid "Remaining space" msgstr "isikhala esiseleko" #: tabledlg.src#TP_TABLE_COLUMN.COL_FL_LAYOUT.fixedline.text msgid "Column width" msgstr "ububanzi bekholomu" #: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS.SID_DB_APP_DSCONNECTION_TYPE.menuitem.text msgid "Connection Type" msgstr "umhlobo wehlanganiso" #: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS.SID_DB_APP_DSADVANCED_SETTINGS.menuitem.text msgid "Advanced Settings" msgstr "ukuhlelwa okungeneleleko" #: app.src#STR_DISABLEPREVIEW.string.text msgid "Disable Preview" msgstr "dambisa ukubona nange" #: table.src#STR_TAB_FIELD_NAME.string.text msgid "Field Name" msgstr "ibizo lekundla" #: table.src#STR_TAB_FIELD_DATATYPE.string.text msgid "Field Type" msgstr "umhlobo wekundla" #: table.src#STR_TAB_FIELD_LENGTH.string.text msgid "Field length" msgstr "ubude bekundla" #: table.src#STR_TAB_FIELD_NULLABLE.string.text msgid "Input required" msgstr "okufakwako okudingekako" #: table.src#STR_TAB_PROPERTIES.string.text msgid "Field Properties" msgstr "amatshwayo wekundla" #: table.src#STR_TAB_TABLE_PROPERTIES.string.text msgid "Table properties" msgstr "itheyibula yamatshwayo" #: table.src#RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU.SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS.menuitem.text msgid "Insert Rows" msgstr "faka irhemo" #: table.src#STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED.string.text msgid "Modify cell" msgstr "lungilungisa iseli" #: table.src#STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED.string.text msgid "Modify Field Type" msgstr "lungilungisa umhlobo wekundla" #: table.src#STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED.string.text msgid "Insert row" msgstr "faka irhemo" #: table.src#STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED.string.text msgid "Insert new row" msgstr "faka irhemo elitjha" #: table.src#STR_FORMAT.string.text msgid "Format example" msgstr "isibonelo sefomethi" #: table.src#STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE.string.text msgid "Primary Key Affected" msgstr "ikunutjana ekulu ithintekile" #: table.src#STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD.string.text msgid "No primary key" msgstr "akunakunutjana ekulu" #: table.src#STR_CHANGE_COLUMN_NAME.string.text msgid "change field name" msgstr "tjhugulula ibizo lekundla" #: table.src#STR_CHANGE_COLUMN_TYPE.string.text msgid "change field type" msgstr "tjhugulula umhlobo wekundla" #: table.src#STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION.string.text msgid "change field description" msgstr "tjhugulula ihlathululo yekundla" #: table.src#STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE.string.text msgid "change field attribute" msgstr "tjhugulula amatshwayo wekundla" #: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FL_FILES.fixedline.text msgid "Database files" msgstr "ifayili yeziko ledatha" #: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FL_SIZES.fixedline.text msgid "Database sizes" msgstr "ubukhulu beziko ledatha" #: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.modaldialog.text msgid "Database Statistics" msgstr "iimbalo zeziko ledatha" #: AdabasStat.src#STR_ADABAS_HELP_MEMORYUSING.string.text msgid "Currently used memory" msgstr "imemori esetjenziswe njenganje" #: AdabasStatDlg.src#DLG_DATABASE_ADABASADMIN.STR_PAGETITLE_ADABAS_STATISTIC.string.text msgid "Adabas D Statistics" msgstr "iimbalo zeadabas d" #: AdabasStatDlg.src#DLG_DATABASE_ADABASADMIN.tabdialog.text #: AdvancedPageDlg.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.tabdialog.text #: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_GENERAL.string.text msgid "Advanced Properties" msgstr "amatshwayo abekwe phambili" #: AdvancedPageDlg.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.STR_GENERATED_VALUE.string.text msgid "Generated Values" msgstr "amagug avuselelweko" #: AdvancedPageDlg.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.STR_DS_BEHAVIOUR.string.text msgid "Special Settings" msgstr "ukuhleleka okukhethekileko" #: AutoControls.src#STR_COMMONURL.string.text msgid "Datasource URL" msgstr "umthombo wedatha url" #: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR2.fixedline.text msgid "User authentication" msgstr "igunya lomsebenzisi" #: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.CB_PASSWORD_REQUIRED.checkbox.text msgid "Password required" msgstr "kudingeka inomboro yokungena" #: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR3.fixedline.text msgid "JDBC properties" msgstr "amatshwayo we-jdbc" #: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text msgid "Test Class" msgstr "hlahluba itlasi" #: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.PB_TESTCONNECTION.pushbutton.text msgid "Test Connection" msgstr "hlahluba ihlanganiso" #: ConnectionPage.src#STR_CONNECTION_TEST.string.text msgid "Connection Test" msgstr "ihlahlubo yehlanganiso" #: ConnectionPage.src#STR_JDBCDRIVER_TEST.string.text msgid "JDBC Driver Test" msgstr "ihlahlubo yesikhambisi i-jdbc" #: ConnectionPage.src#STR_MSACCESS_FILTERNAME.string.text msgid "MS Access file" msgstr "ifayili yems access" #: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_TABLES.fixedline.text #: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_TABLES.fixedline.text msgid "Tables involved" msgstr "amatheyibula abandakanyekako" #: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_FIELDS.fixedline.text #: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_FIELDS.fixedline.text msgid "Fields involved" msgstr "iinkundla ezibandakanyekako" #: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.FL_CASC_UPD.fixedline.text msgid "Update options" msgstr "ukukhetha kokulungisa" #: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.FL_CASC_DEL.fixedline.text msgid "Delete options" msgstr "sula ukukhetha" #: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FL_USER.fixedline.text msgid "User selection" msgstr "ukukhetha komsebenzisi" #: UserAdminDlg.src#DLG_DATABASE_USERADMIN.STR_PAGETITLE_USERADMIN.string.text msgid "User Settings" msgstr "amahlelo womsebenzisi" #: UserAdminDlg.src#DLG_DATABASE_USERADMIN.tabdialog.text msgid "User administration" msgstr "ukuphathwa komsebenzisi" #: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.modelessdialog.text msgid "Add Tables" msgstr "engeza amatheyibula" #: dbadmin.src#AUTO_CHARSET_AUTO_Y_.FL_DATACONVERT.fixedline.text msgid "Data conversion" msgstr "ukutjhugululwa kwedatha" #: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_CONNECTION.string.text msgid "Connection settings" msgstr "ukuhlela okuhlanganisako" #: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.tabdialog.text #: dbadmin.src#DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE.modaldialog.text msgid "Database properties" msgstr "amatshwayo weziko ledatha" #: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DOCLISTLABEL.fixedtext.text msgid "Recently used" msgstr "isetjenziswe muva nje" #: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_MYSQLENTRY.string.text msgid "MySQL" msgstr "mysql" #: dbadmin.src#PAGE_DBASE.FL_SEPARATOR1.fixedline.text msgid "Optional settings" msgstr "amahlelo akhethwako" #: dbadmin.src#PAGE_DS_PROPERTIES_1.LB_BOOLEANCOMPARISON.3.stringlist.text #: dbadmin.src#PAGE_DS_PROPERTIES_2.LB_BOOLEANCOMPARISON.3.stringlist.text #: dbadmin.src#PAGE_DS_PROPERTIES_3.LB_BOOLEANCOMPARISON.3.stringlist.text #: dbadmin.src#PAGE_DS_PROPERTIES_ACCESS.LB_BOOLEANCOMPARISON.3.stringlist.text #: dbadmin.src#PAGE_DS_PROPERTIES_ENABLEOJ.LB_BOOLEANCOMPARISON.3.stringlist.text #: dbadmin.src#PAGE_DS_PROPERTIES_4.LB_BOOLEANCOMPARISON.3.stringlist.text msgid "Mixed" msgstr "vangiweko" #: dbadmin.src#PAGE_DS_PROPERTIES_1.LB_BOOLEANCOMPARISON.4.stringlist.text #: dbadmin.src#PAGE_DS_PROPERTIES_2.LB_BOOLEANCOMPARISON.4.stringlist.text #: dbadmin.src#PAGE_DS_PROPERTIES_3.LB_BOOLEANCOMPARISON.4.stringlist.text #: dbadmin.src#PAGE_DS_PROPERTIES_ACCESS.LB_BOOLEANCOMPARISON.4.stringlist.text #: dbadmin.src#PAGE_DS_PROPERTIES_ENABLEOJ.LB_BOOLEANCOMPARISON.4.stringlist.text #: dbadmin.src#PAGE_DS_PROPERTIES_4.LB_BOOLEANCOMPARISON.4.stringlist.text msgid "MS Access" msgstr "ims access" #: dbadmin.src#PAGE_ODBC.FL_SEPARATOR1.fixedline.text msgid "Optional Settings" msgstr "amahlelo akhethiwako" #: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FL_SEPARATOR2.fixedline.text msgid "Administration" msgstr "ukuphathwa" #: dbadmin.src#PAGE_MYSQL_JDBC.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text #: dbadmin.src#PAGE_ORACLE_JDBC.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text #: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.PB_AUTOTESTDRIVERCLASS.pushbutton.text msgid "Test class" msgstr "hlahluba itlasi" #: dbadmin2.src#STR_ADDRESSBOOK_SYSTEM.string.text msgid "Windows address book" msgstr "incwadi yeemphande ye-windows" #: dbadmin2.src#STR_ADDRESSBOOK_OUTLOOK.string.text msgid "MS Outlook" msgstr "i-ms outlook" #: dbadmin2.src#STR_ADDRESSBOOK_MOZILLA.string.text msgid "Mozilla address book" msgstr "incwadi yeemphande ye-mozilla" #: dbadmin2.src#STR_ADDRESSBOOK_THUNDERBIRD.string.text msgid "Thunderbird address book" msgstr "incwadi yeemphande ye-thunderbird" #: dbadmin2.src#STR_ADDRESSBOOK_EVOLUTION.string.text msgid "Evolution address book" msgstr "incwadi yeeemphande zezehlakalo" #: dbadmin2.src#STR_ADDRESSBOOK_LDAP.string.text msgid "LDAP address book" msgstr "incwadi yeemphande ye-ldap" #: dbadmin2.src#DLG_DOMAINPASSWORD.modaldialog.text msgid "Convert Database" msgstr "tjhugulula iziko ledatha" #: dbadmin2.src#PAGE_TABLESUBSCRIPTION.tabpage.text msgid "Tables Filter" msgstr "isitlhodlhi samatheyibula" #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_DBWIZARDTITLE.string.text #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.modaldialog.text msgid "Database Wizard" msgstr "iwizadi yeziko ledatha" #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_INTROPAGE.string.text msgid "Select database" msgstr "khetha iziko ledatha" #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_FINAL.string.text msgid "Save and proceed" msgstr "bulunga bewukhuphe" #: dbadminsetup.src#STR_DATABASEDEFAULTNAME.string.text msgid "New Database" msgstr "iziko ledatha elitjha" #: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.FT_SQL.fixedtext.text msgid "Command to execute" msgstr "yala bona kwenzeke" #: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.PB_EXECUTE.pushbutton.text msgid "Execute" msgstr "enza" #: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.FT_HISTORY.fixedtext.text msgid "Previous commands" msgstr "imiyalo yaphambilini" #: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.modaldialog.text msgid "Execute SQL Statement" msgstr "enza isitatimemde sesql" #: dlgattr.src#DLG_ATTR.tabdialog.text msgid "Field Format" msgstr "ifomethi yekundla" #: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_TITLE_RENAME.string.text msgid "Rename to" msgstr "thiya butjha ku" #: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_TITLE_PASTE_AS.string.text msgid "Insert as" msgstr "faka njenga-" #: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.STR_LOCAL_DATASOURCES.string.text msgid "Local Databases" msgstr "amaziko wedatha ajayelekileko" #: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.STR_DESCRIPTION2.string.text msgid "Choose a database" msgstr "khetha iziko ledatha" #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_NEW.toolboxitem.text msgid "New Index" msgstr "ikomba etja" #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_DROP.toolboxitem.text msgid "Delete Current Index" msgstr "sula ikomba ekhona" #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_RENAME.toolboxitem.text msgid "Rename Current Index" msgstr "thiya butjha ikomba ekhona" #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_SAVE.toolboxitem.text msgid "Save Current Index" msgstr "bulunga ikomba ekhona" #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_RESET.toolboxitem.text msgid "Reset Current Index" msgstr "hlela butjha ikomba ekhona" #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.FL_INDEXDETAILS.fixedline.text msgid "Index details" msgstr "imininingwana yekomba" #: indexdialog.src#STR_TAB_INDEX_SORTORDER.string.text #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FL_ORDER.fixedline.text msgid "Sort order" msgstr "indlela yokuhlunga" #: indexdialog.src#STR_TAB_INDEX_FIELD.string.text msgid "Index field" msgstr "ikundla yekomba" #: indexdialog.src#STR_LOGICAL_INDEX_NAME.string.text msgid "index" msgstr "ikomba" #: indexdialog.src#ERR_NEED_INDEX_FIELDS.errorbox.title msgid "Save Index" msgstr "bulunga ikomba" #: indexdialog.src#QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX.querybox.title msgid "Exit Index Design" msgstr "phuma kumtlamo wekomba" #: paramdialog.src#DLG_PARAMETERS.modaldialog.text msgid "Parameter Input" msgstr "ukufaka ipharamitha" #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1.1.stringlist.text #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.1.stringlist.text #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.1.stringlist.text msgid "ascending" msgstr "khuphukako" #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1.2.stringlist.text #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.2.stringlist.text #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.2.stringlist.text msgid "descending" msgstr "ehlelako" #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERAFTER1.fixedtext.text #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERAFTER2.fixedtext.text msgid "and then" msgstr "begodu" #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.modaldialog.text msgid "Sort Order" msgstr "hlela i-oda" #: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.FL_DETAILS.fixedline.text #: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.STR_EXCEPTION_DETAILS.string.text #: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_DETAILSVIEW.imagebutton.quickhelptext #: certificateviewer.src#RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1.RID_XMLSECTP_DETAILS.pageitem.text msgid "Details" msgstr "imininingwana" #: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.STR_EXCEPTION_STATUS.string.text msgid "SQL Status" msgstr "ijamo le-sql" #: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.STR_EXCEPTION_ERRORCODE.string.text msgid "Error code" msgstr "ikhowudu yephoso" #: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FL_AUTOSEPARATOR2.fixedline.text msgid "Row Format" msgstr "ifomethi yerhemo" #: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTOFIELDSEPARATOR.fixedtext.text msgid "Field separator" msgstr "isehlukanisikundla" #: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTOTEXTSEPARATOR.fixedtext.text msgid "Text separator" msgstr "isehlukanisimtlolo" #: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTODECIMALSEPARATOR.fixedtext.text msgid "Decimal separator" msgstr "isehlukanisidesimeali" #: WizardPages.src#STR_HTML_TITLE.string.text msgid "Copy HTML table" msgstr "kopa itheyibula ye-html" #: WizardPages.src#STR_RTF_TITLE.string.text msgid "Copy RTF table" msgstr "kopa itheyibula ye-rtf" #: WizardPages.src#STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL.string.text msgid "Apply columns" msgstr "yenza amakholomu" #: WizardPages.src#STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL.string.text msgid "Type formatting" msgstr "thayipha ifomethi" #: WizardPages.src#STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL.string.text msgid "Assign columns" msgstr "sebenzisa amakholomu" #: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.modaldialog.text msgid "Copy RTF Table" msgstr "kopa itheyibula ye-rtf" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_COLUMN_SELECT.FL_COLUMN_SELECT.fixedline.text msgid "Existing columns" msgstr "amakholomu akhona" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_TYPE_SELECT.FL_COLUMN_NAME.fixedline.text msgid "Column information" msgstr "ilwazi lamakholomu" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_TYPE_SELECT.FL_AUTO_TYPE.fixedline.text msgid "Automatic type recognition" msgstr "umhlobo wokwamukela okuzenzakalelako" #: WizardPages.src#STR_COPYTABLE_TITLE_MOVE.string.text msgid "Move table" msgstr "tjhidisa itheyibula" #: dbumiscres.src#RSC_DATASOURCE_TYPE_UINAMES.STR_ADABAS.string.text msgid "Adabas D" msgstr "i-adabas d" #: dbumiscres.src#RSC_DATASOURCE_TYPE_UINAMES.STR_ORACLE_JDBC.string.text msgid "Oracle JDBC" msgstr "i-oracle jdbc" #: dbumiscres.src#RSC_DATASOURCE_TYPE_UINAMES.STR_JDBC.string.text msgid "JDBC" msgstr "i-jdbc" #: dbumiscres.src#RSC_DATASOURCE_TYPE_UINAMES.STR_ODBC.string.text msgid "ODBC" msgstr "i-odbc" #: dbumiscres.src#RSC_DATASOURCE_TYPE_UINAMES.STR_DBASE.string.text msgid "dBASE" msgstr "i-dbase" #: dbumiscres.src#RSC_DATASOURCE_TYPE_UINAMES.STR_ADO.string.text msgid "ADO" msgstr "i-ado" #: dbumiscres.src#RSC_DATASOURCE_TYPE_UINAMES.STR_MSACCESS.string.text msgid "Microsoft Access" msgstr "microsoft access" #: dbumiscres.src#RSC_DATASOURCE_TYPE_UINAMES.STR_MOZILLA.string.text msgid "Mozilla Address Book" msgstr "incwadi yeemphande yakamozilla" #: dbumiscres.src#RSC_DATASOURCE_TYPE_UINAMES.STR_LDAP.string.text msgid "LDAP Address Book" msgstr "incwadi yeemphande i-ldap" #: dbumiscres.src#RSC_DATASOURCE_TYPE_UINAMES.STR_EVOLUTION.string.text msgid "Evolution Address Book" msgstr "incwadi yeemphande ze-evolution" #: dbumiscres.src#RSC_DATASOURCE_TYPE_UINAMES.STR_EMBEDDED.string.text msgid "Embedded database" msgstr "iziko ledatha elifihlakeleko" #: dbumiscres.src#RSC_DATASOURCE_TYPE_UINAMES.STR_THUNDERBIRD.string.text msgid "Thunderbird Address Book" msgstr "incwadi yeemphande ye-thunderbird" #: dbumiscres.src#STR_OBJECT_ALREADY_EXSISTS.string.text msgid "Error during creation" msgstr "kube nephoso nakutlanywako" #: sbabrw.src#RID_STR_LOADING_DATASOURCE.string.text msgid "Load data" msgstr "layitjha idatha" #: sbabrw.src#RID_STR_CONNECTION_LOST.string.text msgid "Connection lost" msgstr "ihlanganiso lilahlekile" #: sbabrw.src#STR_OPENTABLES_WARNINGS.string.text msgid "Warnings encountered" msgstr "kufunyenwe iiyeleliso" #: sbabrw.src#STR_DSBROWSER_TITLE.string.text msgid "Data sources view" msgstr "ukuqala umthombo wedatha" #: sbabrw.src#RID_MENU_REFRESH_DATA.ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD.menuitem.text msgid "Rebuild" msgstr "akha butjha" #: sbagrid.src#RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD.string.text msgid "Save current record" msgstr "bulunga irikhodo lanje" #: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_INSERT.string.text msgid "Insert data" msgstr "faka idatha" #: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_DELETE.string.text msgid "Delete data" msgstr "sula idatha" #: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_UPDATE.string.text msgid "Modify data" msgstr "lungilungisa idatha" #: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_ALTER.string.text msgid "Alter structure" msgstr "tjhugulula isakhiwo" #: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_SELECT.string.text msgid "Read data" msgstr "funda idatha" #: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_REFERENCE.string.text msgid "Modify references" msgstr "lungilungisa iinqaliso" #: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_DROP.string.text msgid "Drop structure" msgstr "khithiza isakhiwo" #: tabletree.src#STR_ALL_TABLES.string.text msgid "All tables" msgstr "woke amatheyibula" #: tabletree.src#STR_ALL_VIEWS.string.text msgid "All views" msgstr "yoke imibono" #: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW.string.text msgid "Add Table Window" msgstr "engeza ifesidere letheyibula" #: query.src#STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN.string.text msgid "Move table window" msgstr "tjhidisa ifesidere letheyibula" #: query.src#STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION.string.text msgid "Insert Join" msgstr "faka uhlanganisa" #: query.src#STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION.string.text msgid "Delete Join" msgstr "sula uhlanganisa" #: query.src#STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN.string.text msgid "Resize table window" msgstr "hlela butjha ubukhulu befesidere letheyibula" #: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED.string.text msgid "Move column" msgstr "tjhidisa ikholomu" #: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE.string.text msgid "Add Column" msgstr "engeza ikholomu" #: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE.string.text msgid "Delete Table Window" msgstr "sula ifesidere letheyibula" #: query.src#STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL.string.text msgid "Edit Column Description" msgstr "editha ihlathululo yekholomu" #: query.src#STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN.string.text msgid "Adjust column width" msgstr "lungisa ububanzi bekholomu" #: query.src#RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU.ID_QUERY_TABLENAME.menuitem.text msgid "Table Name" msgstr "ibizo letheyibula" #: query.src#STR_QRY_SYNTAX.string.text msgid "SQL syntax error" msgstr "iphoso yehlelomutjho sql" #: query.src#RSC_QUERY_OBJECT_TYPE.1.string.text msgid "The query" msgstr "isinghonghoyilo" #: query.src#RSC_QUERY_OBJECT_TYPE.2.string.text msgid "The table view" msgstr "ukubona itheyibula" #: query.src#RSC_QUERY_OBJECT_TYPE.3.string.text msgid "The SQL statement" msgstr "isitatimende se-sql" #: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.LB_JOINTYPE.1.stringlist.text msgid "Inner join" msgstr "ihlanganiso langaphakathi" #: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.LB_JOINTYPE.2.stringlist.text msgid "Left join" msgstr "ihlanganiso langesinceleni" #: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.LB_JOINTYPE.3.stringlist.text msgid "Right join" msgstr "ihlanganiso langesidleni" #: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.modaldialog.text msgid "Join Properties" msgstr "amatshwayo wehlanganiso" #: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD.string.text #: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.CB_EXPLORERFILE_PASSWORD.checkbox.text msgid "Save with password" msgstr "bulunga ngephaswed" #: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS.string.text msgid "Edit filter settings" msgstr "hlela ubujamo bezinga lokusebenza" #: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_STANDARD.menubutton.quickhelptext msgid "Default Directory" msgstr "irhemo elikhethwe lihlelo" #: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.STR_PATHSELECT.string.text msgid "Select path" msgstr "khetha indledlana" #: iodlg.src#DLG_SVT_QUERYFOLDERNAME.FL_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME.fixedline.text msgid "Create new folder" msgstr "yenza ifolda etja" #: readme.xrm#ooo_readme.Welcome..A5.c.readmeitem.text msgid "Dear User" msgstr "msebenzisi" #: readme.xrm#ooo_readme.Error.B1.sdfsd432re342r.readmeitem.text msgid "Error Report Tool" msgstr "isisetjenziswa sokubika iphoso siyazithomela lokha" #: readme.xrm#ooo_readme.Error.B7u.sdf3sd24.readmeitem.text msgid "Completing the Report" msgstr "qedelela umbiko" #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.Header.rr3fgf42r.readmeitem.text msgid "Notes on Installation" msgstr "amanoti wokufaka" #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.WNT2.utzu6.readmeitem.text #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.Linuxi2.s2etfseg.readmeitem.text msgid "Pentium compatible PC" msgstr "pc ekhambelana ne-pentium" #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.WNT2.ghuj67.readmeitem.text #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.Solia2.s24f.readmeitem.text #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.Linuxi2.s2ssdfe.readmeitem.text msgid "64 MB RAM" msgstr "64 mb ram" #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.Sols2.s253.readmeitem.text #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.Linuxp2.ppcs2ssdfe.readmeitem.text #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.Macxp.macxps2ssdfe.readmeitem.text msgid "128 MB RAM" msgstr "128 mb ram" #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.Sols2.n4234rw.readmeitem.text #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.Solia2.mgjfg.readmeitem.text #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.Linuxi2.fhrtz5.readmeitem.text #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.Linuxp2.ppcfhrtz5.readmeitem.text msgid "Window Manager" msgstr "mphathi windo" #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.Linuxp2.ppcs2etfseg.readmeitem.text #: readme.xrm#ooo_readme.Installation.Macxp.macxps2etfseg.readmeitem.text msgid "PowerPC compatible G3" msgstr "i-g3 ekhambelana ne-powerpc" #: readme.xrm#ooo_readme.Keyboard.abc2.awe1.readmeitem.text msgid "Shortcut Keys" msgstr "ama-key wokufika msinya" #: readme.xrm#ooo_readme.FileLocking.G1.gfh6w.readmeitem.text msgid "File Locking" msgstr "ukuloga kwefayili" #: readme.xrm#ooo_readme.UserSupport.A1.a.readmeitem.text msgid "User Support" msgstr "isekelo lomsebenzisi" #: readme.xrm#ooo_readme.WayToStart.A1.a.readmeitem.text msgid "Way to Start" msgstr "indlela yokuthoma" #: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU.RID_FUNCTIONSOTHER1_MENU.menuitem.text msgid "More" msgstr "okunengi" #: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_NEWLINE.menuitem.text #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.8.RID_NEWLINE.toolboxitem.text msgid "New Line" msgstr "iiayini etja" #: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_SBLANK.menuitem.text #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.8.RID_SBLANK.toolboxitem.text msgid "Small Gap" msgstr "isikhala esincani" #: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.fixedline.text msgid "Relative sizes" msgstr "ubukhulu obuhlobeneko" #: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.modaldialog.text msgid "Font Sizes" msgstr "ubukhulu bamafonti" #: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.fixedline.text msgid "Formula fonts" msgstr "amafonti wokulungisa" #: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.fixedline.text msgid "Custom fonts" msgstr "amafonti wekhastama" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.checkbox.text msgid "Scale all brackets" msgstr "ukuhlukanisa boke abobakaki" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.1.string.text #: smres.src#RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_3.menuitem.text msgid "Fractions" msgstr "amaqezu" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.4.1.string.text msgid "Fraction bar" msgstr "ibha yamaqezu" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.1.string.text #: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Grenzen.menuitem.text msgid "Limits" msgstr "amaqintelo" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.6.1.string.text #: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Klammern.menuitem.text #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.10.RID_BRACKETS_CAT.toolboxitem.text msgid "Brackets" msgstr "abobakaki" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.7.1.string.text msgid "Matrix" msgstr "ukuhleleka kwamaledere neenomboro" #: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.FL_PRINT_FORMAT.fixedline.text msgid "Print format" msgstr "indlela yokugadangisa" #: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.modaldialog.text msgid "Edit Symbols" msgstr "hlela amatshwayo" #: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Bruchstriche.menuitem.text msgid "Fraction Bars" msgstr "amabha wamaqezu" #: smres.src#RID_DISTANCEMENU.Matrizen.menuitem.text msgid "Matrixes" msgstr "ukuhleleka kwamaledere neenomboro" #: smres.src#RID_FONTMENU.Serif.menuitem.text msgid "Serif" msgstr "serifi" #: smres.src#RID_FONTMENU.Sans.menuitem.text msgid "Sans" msgstr "sansi" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.1.RID_NEGX.toolboxitem.text msgid "Boolean NOT" msgstr "boolean awa" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.1.RID_XANDY.toolboxitem.text msgid "Boolean AND" msgstr "boolean kanye" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.1.RID_XORY.toolboxitem.text msgid "Boolean OR" msgstr "boolean namkha" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.1.RID_XCIRCY.toolboxitem.text msgid "Concatenate" msgstr "khonkhathineyithi" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XEQY.toolboxitem.text msgid "Is Equal" msgstr "ilingana" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XNEQY.toolboxitem.text msgid "Is Not Equal" msgstr "ayilingani" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XAPPROXY.toolboxitem.text msgid "Is Approximately Equal" msgstr "pheze iyalingana" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XDIVIDESY.toolboxitem.text msgid "Divides" msgstr "hlukanisa" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XNDIVIDESY.toolboxitem.text msgid "Does Not Divide" msgstr "ayihlukanisi" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XLTY.toolboxitem.text msgid "Is Less Than" msgstr "yincani kune" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XGTY.toolboxitem.text msgid "Is Greater Than" msgstr "yikulu kune" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XPARALLELY.toolboxitem.text msgid "Is Parallel To" msgstr "linganisene ne" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XORTHOY.toolboxitem.text msgid "Is Orthogonal To" msgstr "faka ama-engeli wesidleni we" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XSIMY.toolboxitem.text msgid "Is Similar To" msgstr "ifana ne" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XEQUIVY.toolboxitem.text msgid "Is Congruent To" msgstr "ilingana ne" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XPROPY.toolboxitem.text msgid "Is Proportional To" msgstr "ngobukhulu ilingana ne" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XTOWARDY.toolboxitem.text msgid "Toward" msgstr "tjhinga ku" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_DLARROW.toolboxitem.text msgid "Double Arrow Left" msgstr "itshwayo lekomba elikabili ngesinceleni" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_DRARROW.toolboxitem.text msgid "Double Arrow Right" msgstr "itshwayo lekomba elikabili ngesidleni" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XINY.toolboxitem.text msgid "Is In" msgstr "ingaphakathi" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XNOTINY.toolboxitem.text msgid "Is Not In" msgstr "ayisingaphakathi kwe" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XOWNSY.toolboxitem.text msgid "Owns" msgstr "mnikazi we" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_EMPTYSET.toolboxitem.text msgid "Empty Set" msgstr "isethi enganalitho" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XINTERSECTIONY.toolboxitem.text msgid "Intersection" msgstr "ukuhlangana" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XUNIONY.toolboxitem.text msgid "Union" msgstr "bumbano" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XSETMINUSY.toolboxitem.text msgid "Difference" msgstr "umehluko" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XSLASHY.toolboxitem.text msgid "Quotient Set" msgstr "sethi yekhotjhiyenti" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_ALEPH.toolboxitem.text msgid "Aleph" msgstr "aleph" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XSUBSETY.toolboxitem.text msgid "Subset" msgstr "isethi encani" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XSUPSETY.toolboxitem.text msgid "Superset" msgstr "sethi ekulu" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XNSUBSETY.toolboxitem.text msgid "Not Subset" msgstr "akunasethi ekulu" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XNSUPSETY.toolboxitem.text msgid "Not Superset" msgstr "akunasethi ekulu" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_SETN.toolboxitem.text msgid "Natural Numbers Set" msgstr "sethi yeenomboro zemvelo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_SETZ.toolboxitem.text msgid "Integers Set" msgstr "sethi yama-inthega" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_SETR.toolboxitem.text msgid "Real Numbers Set" msgstr "sethi yeenomboro zamambala" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_SETC.toolboxitem.text msgid "Complex Numbers Set" msgstr "sethi yeenomboro ezihlangahlangeneko" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_EX.toolboxitem.text #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_EXPX.toolboxitem.text msgid "Exponential Function" msgstr "umsebenzi we-eksponentjhiyali" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_LNX.toolboxitem.text msgid "Natural Logarithm" msgstr "logarithimi yemvelo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_LOGX.toolboxitem.text msgid "Logarithm" msgstr "logarithimi" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_COTX.toolboxitem.text msgid "Cotangent" msgstr "khothanjenti" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_ARCCOTX.toolboxitem.text msgid "Arccotangent" msgstr "akhonthanjenti" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_SINHX.toolboxitem.text msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "hayiphabholiki sini" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_COSHX.toolboxitem.text msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "hayiphabholiki khosini" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_TANHX.toolboxitem.text msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "hayiphabholiki thanjenti" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_COTHX.toolboxitem.text msgid "Hyperbolic Cotangent" msgstr "hayiphabholiki khonthanjenti" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_ABSX.toolboxitem.text msgid "Absolute Value" msgstr "inani elikhulu" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_ARSINHX.toolboxitem.text msgid "Area Hyperbolic Sine" msgstr "indawo yehayiphabholiki sini" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_ARCOSHX.toolboxitem.text msgid "Area Hyperbolic Cosine" msgstr "indawo yehayiphabholiki khosini" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_ARTANHX.toolboxitem.text msgid "Area Hyperbolic Tangent" msgstr "indawo yehayiphabholiki thanjenti" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_ARCOTHX.toolboxitem.text msgid "Area Hyperbolic Cotangent" msgstr "indawo yehayiphabholiki khonthanjenti" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.4.RID_FACTX.toolboxitem.text msgid "Factorial" msgstr "umphumela we-inthega" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.5.RID_LIMX.toolboxitem.text msgid "Limes" msgstr "amalayimi" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.5.RID_COPRODX.toolboxitem.text msgid "Coproduct" msgstr "mkhiqizo owenziwe ngokubambisana" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.5.RID_INTX.toolboxitem.text msgid "Integral" msgstr "inthegrali" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.5.RID_IINTX.toolboxitem.text msgid "Double Integral" msgstr "inthegrali ebuyelelwe kabili" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.5.RID_IIINTX.toolboxitem.text msgid "Triple Integral" msgstr "inthegrali ebuyelelwe kathathu" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.5.RID_FROMX.toolboxitem.text msgid "Lower Limit" msgstr "iqintelo eliphasi" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.5.RID_LINTX.toolboxitem.text msgid "Curve Integral" msgstr "inthegrali yekhevu" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.5.RID_LLINTX.toolboxitem.text msgid "Double Curve Integral" msgstr "inthegrali yekhevu ebuyelelwe kabili" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.5.RID_LLLINTX.toolboxitem.text msgid "Triple Curve Integral" msgstr "inthegrali yekhevu ebuyelelwe kathathu" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.5.RID_TOX.toolboxitem.text msgid "Upper Limit" msgstr "iqintelo eliphezulu" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_ACUTEX.toolboxitem.text msgid "Acute Accent" msgstr "itshwayo elingehla kwamagama" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_GRAVEX.toolboxitem.text msgid "Grave Accent" msgstr "itshwayo elingehla kwabokamisa" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_CHECKX.toolboxitem.text msgid "Reverse Circumflex" msgstr "itshwayo elingehla kwakakamisa elibuyela emva" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_BREVEX.toolboxitem.text msgid "Breve" msgstr "itshwayo langehla elitjengisa ukamisa omfitjhani" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_VECX.toolboxitem.text msgid "Vector Arrow" msgstr "itshwayo lekomba levektha" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_TILDEX.toolboxitem.text msgid "Tilde" msgstr "itshwayo lakamakghadlhana" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_HATX.toolboxitem.text msgid "Circumflex" msgstr "itshwayo elingehla kwakakamisa" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_BARX.toolboxitem.text msgid "Line Above" msgstr "layini ngehla" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_WIDEVECX.toolboxitem.text msgid "Large Vector Arrow" msgstr "itshwayo levektha elikulu" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_WIDETILDEX.toolboxitem.text msgid "Large Tilde" msgstr "itshwayo elikhulu lakamakghadlhana" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_WIDEHATX.toolboxitem.text msgid "Large Circumflex" msgstr "itshwayo lakakamisa elikhulu" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_DDOTX.toolboxitem.text msgid "Double Dot" msgstr "amadothi amabili" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_OVERLINEX.toolboxitem.text msgid "Line Over" msgstr "layini ngehla" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_UNDERLINEX.toolboxitem.text msgid "Line Below" msgstr "layini ngenzasi" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_OVERSTRIKEX.toolboxitem.text msgid "Line Through" msgstr "layini ekhamba phakathi" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_DDDOTX.toolboxitem.text msgid "Triple Dot" msgstr "amadoti amathathu" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_BOLDX.toolboxitem.text msgid "Bold Font" msgstr "fonti ebholdi" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_ITALX.toolboxitem.text msgid "Italic Font" msgstr "fonti e-ithaliki" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_SIZEXY.toolboxitem.text msgid "Resize" msgstr "khulisa butjha" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.7.RID_LRPARENTX.toolboxitem.text msgid "Round Brackets" msgstr "iimbayana ezisizombelezi" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.7.RID_LRBRACKETX.toolboxitem.text msgid "Square Brackets" msgstr "iimbayana ezisikwere" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.7.RID_LRDBRACKETX.toolboxitem.text msgid "Double Square Brackets" msgstr "iimbayana eziziinkwere ezibuyelelwe kabili" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.7.RID_LRLINEX.toolboxitem.text msgid "Single Lines" msgstr "amalayini akhamba ngayinye" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.7.RID_LRDLINEX.toolboxitem.text msgid "Double Lines" msgstr "amalayini akhamba ngamabili" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.7.RID_LRBRACEX.toolboxitem.text msgid "Braces" msgstr "izinto zokuqinisa" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.7.RID_LRANGLEX.toolboxitem.text msgid "Angle Brackets" msgstr "iimbayana ze-engeli" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.7.RID_LMRANGLEXY.toolboxitem.text msgid "Operator Brackets" msgstr "iimbayana zomsebenzisi" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.7.RID_LRGROUPX.toolboxitem.text msgid "Group Brackets" msgstr "iimbayana zokufaka eenqhemeni" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.8.RID_LSUPX.toolboxitem.text msgid "Superscript Left" msgstr "tlola ngehla kwelayini ngesinceleni" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.8.RID_CSUPX.toolboxitem.text msgid "Superscript Top" msgstr "tlola ngehla kwelayini ngehla" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.8.RID_RSUPX.toolboxitem.text msgid "Superscript Right" msgstr "tlola ngehla kwelayini ngesidleni" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.8.RID_LSUBX.toolboxitem.text msgid "Subscript Left" msgstr "tlola ngenzasi kwelayini ngesinceleni" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.8.RID_CSUBX.toolboxitem.text msgid "Subscript Bottom" msgstr "tlola ngenzasi kwelayini ngenzasi" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.8.RID_RSUBX.toolboxitem.text msgid "Subscript Right" msgstr "tlola ngenzasi kwelayini ngesidleni" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.8.RID_STACK.toolboxitem.text msgid "Vertical Stack" msgstr "ububeko oburwe" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.8.RID_ALIGNCX.toolboxitem.text msgid "Align Center" msgstr "linganisa phakathi" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.8.RID_MATRIX.toolboxitem.text msgid "Matrix Stack" msgstr "ububeko bokuhleleka" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_INFINITY.toolboxitem.text #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.62.itemlist.text msgid "infinite" msgstr "ayipheleli" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_PARTIAL.toolboxitem.text msgid "Partial" msgstr "kancani" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_NABLA.toolboxitem.text msgid "Nabla" msgstr "nabla" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_EXISTS.toolboxitem.text msgid "There Exists" msgstr "lapho kune" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_FORALL.toolboxitem.text msgid "For All" msgstr "kibo boke" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_HBAR.toolboxitem.text msgid "h Bar" msgstr "h bha" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_LAMBDABAR.toolboxitem.text msgid "Lambda Bar" msgstr "ibha ye-lambda" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_RE.toolboxitem.text msgid "Real Part" msgstr "ingcenye yamambala" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_IM.toolboxitem.text msgid "Imaginary Part" msgstr "ingcenye yomkhumbulo" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_WP.toolboxitem.text msgid "Weierstrass p" msgstr "weierstrass p" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_DOTSLOW.toolboxitem.text msgid "Dots At Bottom" msgstr "amadothi enzasi" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_DOTSAXIS.toolboxitem.text msgid "Dots In Middle" msgstr "amadothi phakathi" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_DOTSVERT.toolboxitem.text msgid "Dots Vertically" msgstr "amadothi rwe" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_DOTSUP.toolboxitem.text msgid "Dots To Top" msgstr "amadothi ukutjhinga phezulu" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_DOTSDOWN.toolboxitem.text msgid "Dots to Bottom" msgstr "amadothi ukutjhinga phasi" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.10.RID_SETOPERATIONS_CAT.toolboxitem.text msgid "Set Operations" msgstr "beka ukusebenza" #: smres.src#RID_TOOLBOXWINDOW.10.RID_MISC_CAT.toolboxitem.text msgid "Others" msgstr "okhunye" #: smres.src#RID_ERR_UNKOWN.string.text msgid "Unknown error occurred" msgstr "iphoso engaziwako yenzekile" #: smres.src#RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER.string.text msgid "Unexpected character" msgstr "itshwayo elingakalindelwa" #: smres.src#RID_ERR_FUNCEXPECTED.string.text msgid "Function expected" msgstr "umsebenzi ulindelwe" #: smres.src#RID_ERR_UNOPEREXPECTED.string.text msgid "Unary operator expected" msgstr "umsebenzisi wehlelo linye olindelweko" #: smres.src#RID_ERR_BINOPEREXPECTED.string.text msgid "Binary operator expected" msgstr "umsebenzisi wamahlelo amabili olindelweko" #: smres.src#RID_ERR_IDENTEXPECTED.string.text msgid "Identifier expected" msgstr "isifanisi silindelwe" #: smres.src#RID_ERR_COLOREXPECTED.string.text msgid "Color required" msgstr "umbala olindelweko" #: smres.src#RID_ERR_LPARENTEXPECTED.string.text msgid "Left limit expected" msgstr "iqintelo langesinceleni elilindelweko" #: smres.src#RID_ERR_RPARENTEXPECTED.string.text msgid "Right limit expected" msgstr "iqintelo langesidleni elilindelweko" #: smres.src#RID_MATH_TOOLBOX.SID_ADJUST.toolboxitem.text msgid "Entire Formula" msgstr "fomula yoke" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.2.itemlist.text msgid "ALPHA" msgstr "alpha" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.4.itemlist.text msgid "BETA" msgstr "beta" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.5.itemlist.text msgid "gamma" msgstr "gamma" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.6.itemlist.text msgid "GAMMA" msgstr "gamma" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.7.itemlist.text msgid "delta" msgstr "delta" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.8.itemlist.text #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Delta.string.text msgid "DELTA" msgstr "delta" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.9.itemlist.text msgid "epsilon" msgstr "epsilon" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.10.itemlist.text msgid "EPSILON" msgstr "epsilon" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.11.itemlist.text msgid "zeta" msgstr "zeta" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.12.itemlist.text msgid "ZETA" msgstr "zeta" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.13.itemlist.text msgid "eta" msgstr "eta" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.14.itemlist.text msgid "ETA" msgstr "eta" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.15.itemlist.text msgid "theta" msgstr "theta" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.16.itemlist.text msgid "THETA" msgstr "theta" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.17.itemlist.text msgid "iota" msgstr "iota" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.18.itemlist.text msgid "IOTA" msgstr "iota" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.19.itemlist.text msgid "kappa" msgstr "kappa" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.20.itemlist.text msgid "KAPPA" msgstr "kappa" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.22.itemlist.text msgid "LAMBDA" msgstr "lambda" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.23.itemlist.text msgid "mu" msgstr "mu" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.24.itemlist.text msgid "MU" msgstr "mu" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.25.itemlist.text msgid "nu" msgstr "nu" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.26.itemlist.text msgid "NU" msgstr "nu" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.27.itemlist.text msgid "xi" msgstr "xi" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.28.itemlist.text msgid "XI" msgstr "xi" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.29.itemlist.text msgid "omicron" msgstr "omicron" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.30.itemlist.text msgid "OMICRON" msgstr "omicron" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.33.itemlist.text msgid "rho" msgstr "rho" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.34.itemlist.text msgid "RHO" msgstr "rho" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.36.itemlist.text msgid "SIGMA" msgstr "sigma" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.37.itemlist.text msgid "tau" msgstr "tau" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.38.itemlist.text msgid "TAU" msgstr "tau" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.39.itemlist.text msgid "upsilon" msgstr "upsilon" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.40.itemlist.text msgid "UPSILON" msgstr "upsilon" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.41.itemlist.text msgid "phi" msgstr "phi" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.43.itemlist.text msgid "chi" msgstr "chi" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.44.itemlist.text msgid "CHI" msgstr "chi" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.45.itemlist.text msgid "psi" msgstr "psi" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.46.itemlist.text msgid "PSI" msgstr "psi" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.47.itemlist.text msgid "omega" msgstr "omega" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.48.itemlist.text msgid "OMEGA" msgstr "omega" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.49.itemlist.text msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.50.itemlist.text msgid "vartheta" msgstr "vartheta" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.51.itemlist.text msgid "varpi" msgstr "varpi" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.52.itemlist.text msgid "varrho" msgstr "varrho" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.53.itemlist.text msgid "varsigma" msgstr "varsigma" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.54.itemlist.text msgid "varphi" msgstr "varphi" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.55.itemlist.text msgid "element" msgstr "isiquntu" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.56.itemlist.text msgid "noelement" msgstr "akunasiquntu" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.57.itemlist.text msgid "strictlylessthan" msgstr "kwaphelangaphasikwe" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.58.itemlist.text msgid "strictlygreaterthan" msgstr "kwaphelangehlakwe" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.59.itemlist.text msgid "notequal" msgstr "ayilingani" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.60.itemlist.text msgid "identical" msgstr "fana" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.61.itemlist.text msgid "tendto" msgstr "tjhidisela ku" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.63.itemlist.text msgid "angle" msgstr "i-engeli" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.64.itemlist.text msgid "perthousand" msgstr "ngokwekulungwana" #: crashrep.ulf#_SAVE_REPORT_TITLE_.LngText.text msgid "Save Report to" msgstr "bulunga umbiko ku" #: crashrep.ulf#_SENDING_REPORT_HEADER_.LngText.text msgid "Sending Error Report" msgstr "thumela umbiko wephoso" #: strings.src#RID_STR_IMPORT_GRAPHIC.string.text msgid "Insert graphics" msgstr "faka iintjengiso" #: strings.src#RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME.string.text msgid "substituted" msgstr "janyelwe" #: strings.src#RID_STR_CONNECTERROR.string.text msgid "Connection failed" msgstr "ithintwano libhalelwe" #: strings.src#RID_STR_CLEAR_GRAPHICS.string.text msgid "Remove graphics" msgstr "susa iintjengiso" #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_FLOAT.string.text msgid "Floating point" msgstr "phuzu elithayako" #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DATETIME.string.text msgid "Date and Time" msgstr "ilanga nesikhathi" #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_YEARMONTH.string.text msgid "Month and year" msgstr "inyanga nonyaka" #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_MONTHDAY.string.text msgid "Month and day" msgstr "nyanga nelanga" #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE.string.text msgid "Error during evaluation" msgstr "iphoso ngesikhathi sokulinganisa" #: wizard.src#STR_STATE_USER.string.text msgid "User name" msgstr "igama lomsebenzisi" #: wizard.src#STR_STATE_REGISTRATION.string.text msgid "Registration" msgstr "ukutlolisa" #: wizard.src#TP_MIGRATION.FT_MIGRATION_HEADER.fixedtext.text #: wizard.src#TP_MIGRATION.CB_MIGRATION.checkbox.text msgid "Transfer personal data" msgstr "dlulisa idatha ephathelene nawe" #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_FT_PACKAGES.fixedtext.text msgid "Browse packages" msgstr "zuma amabuthelelo ngethungelelwano" #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.modelessdialog.text msgid "Package Manager" msgstr "mphathi webuthelelo" #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_USER_INSTALLATION.string.text msgid "My Packages" msgstr "amabuthelelo wami" #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_PACKAGE.string.text msgid "Package" msgstr "ibuthelelo" #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_DISABLED.string.text msgid "Disabled" msgstr "ayikakghonakaliswa" #: dp_script.src#RID_STR_DIALOG_LIB.string.text msgid "Dialog Library" msgstr "ibulungelo leencwadi ledayalog" #: dp_configuration.src#RID_STR_CONF_SCHEMA.string.text msgid "Configuration Schema" msgstr "isitjengiso sendlela yokuhlangana kwamahlelo wekhompyutha" #: dp_configuration.src#RID_STR_CONF_DATA.string.text msgid "Configuration Data" msgstr "idatha yendlela yokuhlangana kwamahlelo wekhompyutha" #: dp_package.src#RID_STR_PACKAGE_BUNDLE.string.text msgid "UNO Package Bundle" msgstr "ibuthelelo lehlanganisela ye-uno" #: dp_component.src#RID_STR_JAVA_COMPONENT.string.text msgid "UNO Java Component" msgstr "ilungu le-java le-uno" #: dp_component.src#RID_STR_PYTHON_COMPONENT.string.text msgid "UNO Python Component" msgstr "ilungu le-python le-uno" #: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text msgid "Setup" msgstr "indlela yokuhlela" #: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text msgid "Out of Memory" msgstr "iphelelwe yimemori" #: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text msgid "Setup was cancelled" msgstr "indlela yokuhlela isuliwe" #: glob.src#STR_CHARTVIEWSHELL.string.text msgid "Chart mode" msgstr "indlela yetjhati" #: glob.src#STR_STDOBJECTBARSHELL.string.text msgid "Chart Bar" msgstr "ibha yetjhati" #: glob.src#STR_TITLE_MAIN.string.text msgid "Main title" msgstr "ithayithili ekulu" #: strings.src#STR_BARS.string.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_BARS.string.text msgid "Bars" msgstr "amabha" #: strings.src#STR_AREAS.string.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_AREAS.string.text msgid "Areas" msgstr "iindawo" #: strings.src#STR_CIRCLES.string.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_CIRCLES.string.text msgid "Pies" msgstr "amaphayi" #: strings.src#STR_DONUT1.string.text strings.src#STR_DONUT2.string.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_DONUT1.string.text msgid "Rings" msgstr "amaringhi" #: strings.src#STR_NET.string.text Strings_ChartTypes.src#STR_NET.string.text msgid "Net" msgstr "inthanethi" #: strings.src#STR_LINESYMB.string.text #: strings.src#STR_LINE_SYMBOLS.string.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_LINE_SYMBOLS.string.text msgid "Lines with Symbols" msgstr "amalayini anamasimboli" #: strings.src#STR_XYZ.string.text msgid "XYZ Chart" msgstr "tjhati le-xyz" #: strings.src#STR_NORMAL_LINES.string.text msgid "Normal with lines" msgstr "jayelekile inamalayini" #: strings.src#STR_DEEP.string.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_DEEP.string.text msgid "Deep" msgstr "tjhinga" #: strings.src#STR_SYMBOL_PERCENT.string.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_SYMBOL_PERCENT.string.text msgid "Percent with symbols" msgstr "amaphesente anamasimboli" #: strings.src#STR_DIAGRAM_AREA.string.text #: attrib3.src#TAB_DIAGRAM_AREA.tabdialog.text #: dlg_ObjectProperties.src#TAB_DIAGRAM_AREA.tabdialog.text msgid "Chart Area" msgstr "indawo yetjhati" #: strings.src#STR_DIAGRAM_X_AXIS.string.text msgid "X axis" msgstr "x eksisi" #: strings.src#STR_DIAGRAM_Y_AXIS.string.text msgid "Y axis" msgstr "y eksisi" #: strings.src#STR_DIAGRAM_Z_AXIS.string.text msgid "Z axis" msgstr "z eksisi" #: strings.src#STR_DIAGRAM_Y_GRID_MAIN.string.text msgid "Y main grid" msgstr "igridi ekulu ye-y" #: strings.src#STR_DIAGRAM_Z_GRID_MAIN.string.text msgid "Z main grid" msgstr "igridi ekulu ye-z" #: strings.src#STR_DIAGRAM_X_GRID_HELP.string.text msgid "Minor X Grid" msgstr "igridi encani ye-x" #: strings.src#STR_DIAGRAM_Y_GRID_HELP.string.text msgid "Y minor grid" msgstr "igridi encani ye-y" #: strings.src#STR_DIAGRAM_Z_GRID_HELP.string.text msgid "Z minor grid" msgstr "igridi encani ye-z" #: strings.src#STR_DIAGRAM_DESCRGROUP.string.text #: attrib.src#TAB_DATA_ROW.1.TP_DATA_DESCR.pageitem.text #: attrib.src#TAB_DATA_LINE.1.TP_DATA_DESCR.pageitem.text #: attrib.src#TAB_DATA_POINT.1.TP_DATA_DESCR.pageitem.text #: datdescr.src#DLG_DATA_DESCR.modaldialog.text #: dlg_InsertDataLabel.src#DLG_DATA_DESCR.modaldialog.text #: dlg_ObjectProperties.src#PAGE_DATALABELS.TP_DATA_DESCR.pageitem.text msgid "Data Labels" msgstr "amalebula wedatha" #: strings.src#STR_DIAGRAM_DESCR_ROW.string.text msgid "Data rows label" msgstr "ilebula lamarhemo wedatha" #: strings.src#STR_DIAGRAM_DESCR_COL.string.text msgid "Data columns label" msgstr "ilebula yamakholomu wedatha" #: strings.src#STR_LEGEND_SYMBOL_ROW.string.text msgid "Data series symbol" msgstr "amasimboli womlandelande wedatha" #: strings.src#STR_LEGEND_SYMBOL_COL.string.text msgid "Data column symbol" msgstr "isimboli yekholomu ledatha" #: strings.src#STR_UNDO_DIAGRAM_LINE.string.text msgid "Line Type" msgstr "umhlobo welayini" #: strings.src#STR_UNDO_DIAGRAM_DATA.string.text msgid "Edit chart data" msgstr "hlela idatha yetjhati" #: strings.src#STR_UNDO_EDIT_TITLE.string.text #: strings.src#STR_UNDO_TITLE.string.text msgid "Edit title" msgstr "hlela ithayithili" #: strings.src#STR_UNDO_INSERT_TITLE.string.text msgid "Insert title" msgstr "faka ithayithili" #: strings.src#STR_UNDO_INSERT_LEGEND.string.text msgid "Insert legend" msgstr "faka itshwayo lemali yesimbi" #: strings.src#STR_UNDO_INSERT_DESCR.string.text msgid "Insert data label" msgstr "faka ilebula yedatha" #: strings.src#STR_UNDO_INSERT_AXIS.string.text msgid "Insert axes" msgstr "faka ama-eksisi" #: strings.src#STR_UNDO_INSERT_GRID.string.text msgid "Insert grids" msgstr "faka amagridi" #: strings.src#STR_UNDO_DATA_ROW.string.text msgid "Edit data series" msgstr "hlela umlandelande wedatha" #: strings.src#STR_UNDO_DATA_POINT.string.text msgid "Edit data point" msgstr "hlela amaphuzu wedatha" #: strings.src#STR_UNDO_LEGEND.string.text msgid "Edit legend" msgstr "hlela itshwayo emalini yesimbi" #: strings.src#STR_UNDO_DIAGRAM_AXIS.string.text msgid "Edit axis" msgstr "hlela ama-eksisi" #: strings.src#STR_UNDO_DIAGRAM_GRID.string.text msgid "Edit grid" msgstr "hlela igridi" #: strings.src#STR_UNDO_DIAGRAM_WALL.string.text msgid "Edit chart wall" msgstr "hlela iboda letjhati" #: strings.src#STR_UNDO_DIAGRAM_FLOOR.string.text msgid "Edit chart floor" msgstr "hlela iphasi letjhati" #: strings.src#STR_UNDO_DIAGRAM_AREA.string.text msgid "Edit chart area" msgstr "hlela indawo yetjhati" #: strings.src#STR_UNDO_DIAGRAM_TYPE.string.text msgid "Edit chart type" msgstr "hlela umhlobo wetjhati" #: strings.src#STR_UNDO_3D_VIEW.string.text msgid "Edit 3D view" msgstr "hlela ukubona i-3d" #: strings.src#STR_UNDO_LIGHTING.string.text msgid "Set 3D illumination" msgstr "beka isitjengiso se-3d" #: strings.src#STR_INVALID_NUMBER.string.text msgid "Invalid number" msgstr "inomboro engasebenziko" #: strings.src#STR_REGRESSION_NONE.string.text #: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_NONE.string.text msgid "No Regression" msgstr "akunakubuyela emva" #: strings.src#STR_REGRESSION_LINEAR.string.text #: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_LINEAR.string.text msgid "Linear regression" msgstr "ukubuyela emva kwelayini" #: strings.src#STR_REGRESSION_LOG.string.text #: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_LOG.string.text msgid "Logarithm regression" msgstr "ukubuyela emva kwelogarithimi" #: strings.src#STR_REGRESSION_EXP.string.text #: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_EXP.string.text msgid "Exponential Regression" msgstr "ukubuyela emva kwe-eksponentjhiyali" #: strings.src#STR_REGRESSION_POWER.string.text #: Strings_Statistic.src#STR_REGRESSION_POWER.string.text msgid "Power regression" msgstr "ukubuyela emva kwamandla" #: strings.src#STR_SPLINE_CUBIC.string.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_SPLINE_CUBIC.string.text msgid "Cubic Spline" msgstr "uncane wekhyubhiki" #: strings.src#STR_ONLY_SYMBOLS.string.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_ONLY_SYMBOLS.string.text msgid "Symbols Only" msgstr "amasimboli kuphela" #: strings.src#STR_ONLY_LINES.string.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_ONLY_LINES.string.text msgid "Lines Only" msgstr "amalayini kuphela" #: strings.src#STR_UNDO_MOREBACK.string.text #: strings.src#STR_UNDO_MOREFRONT.string.text msgid "Move data series" msgstr "tjhidisa umlandelande wedatha" #: strings.src#STR_UNDO_DIAGRAM_STOCK_LOSS.string.text msgid "Edit negative deviation" msgstr "hlela ukwehluka okumbi" #: strings.src#STR_UNDO_DIAGRAM_STOCK_PLUS.string.text msgid "Edit positive deviation" msgstr "hlela ukwehluka okuhle" #: strings.src#STR_ROEHRE_3D_1.string.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_ROEHRE_3D_1.string.text msgid "Tubes" msgstr "amatjhubhu" #: strings.src#STR_KEGEL_3D_1.string.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_KEGEL_3D_1.string.text msgid "Cones" msgstr "iinkurwana" #: strings.src#STR_KEGELQ_3D_1.string.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_KEGELQ_3D_1.string.text msgid "Horizontal cones" msgstr "iinkurwana ezibuthabalala" #: strings.src#STR_PYRAMID_3D_1.string.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_PYRAMID_3D_1.string.text msgid "Pyramids" msgstr "amaphiramidi" #: strings.src#STR_PYRAMIDQ_3D_1.string.text #: Strings_ChartTypes.src#STR_PYRAMIDQ_3D_1.string.text msgid "Horizontal pyramids" msgstr "amaphiramidi abuthabalala" #: strings.src#STR_AVERAGEVALUE.string.text msgid "average value line" msgstr "ilayini elingeneko yenani" #: strings.src#STR_DIAGRAM_ERROR.string.text msgid "error indicator" msgstr "isitjengisiphoso" #: strings.src#STR_DIAGRAM_REGRESSION.string.text msgid "regression curve" msgstr "ikhevu elibuyela emva" #: strings.src#STR_CFG_DEFAULT_COLORS.string.text msgid "Default colors" msgstr "imibala ekhethwe lihlelo" #: attrib.src#TAB_DATA_ROW.tabdialog.text #: attrib.src#TAB_DATA_LINE.tabdialog.text #: dlg_ObjectProperties.src#TAB_DATA_ROW.tabdialog.text msgid "Data Series" msgstr "umlandelande wedatha" #: attrib.src#TAB_DATA_POINT.tabdialog.text #: dlg_ObjectProperties.src#TAB_DATA_POINT.tabdialog.text msgid "Data Point" msgstr "iphuzu ledatha" #: attrib2.src#TAB_AXIS.tabdialog.text axisgrid.src#DLG_AXIS.modaldialog.text #: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.modaldialog.text msgid "Axes" msgstr "ama-eksisi" #: attrib2.src#TAB_X_AXIS.tabdialog.text msgid "X Axis" msgstr "x eksisi" #: attrib2.src#TAB_Y_AXIS.tabdialog.text msgid "Y Axis" msgstr "y eksisi" #: attrib2.src#TAB_Z_AXIS.tabdialog.text msgid "Z Axis" msgstr "z eksisi" #: attrib3.src#TP_ALIGNMENT.FL_ALIGN.fixedline.text #: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.FL_ALIGN.fixedline.text msgid "Text direction" msgstr "ukunqotjhiswa kwetheksti" #: attrib3.src#TP_ALIGNMENT.FL_ORDER.fixedline.text msgid "Arrangement" msgstr "ukuhlela" #: attrib3.src#TP_ALIGNMENT.FL_TEXTBREAK.fixedline.text #: tplabel.src#TP_AXIS_LABEL.FL_AXIS_LABEL_TEXTFLOW.fixedline.text #: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FL_AXIS_LABEL_TEXTFLOW.fixedline.text msgid "Text flow" msgstr "ukukhamba kwetheksti" #: attrib3.src#TP_LAYOUT.LB_LY_SHAPE.1.stringlist.text #: tp_PointGeometry.src#TP_LAYOUT.LB_LY_SHAPE.1.stringlist.text msgid "Rectangular parallelepiped" msgstr "uncane onobuso bepharalelogramu" #: attrib3.src#TP_OPTIONS.RBT_OPT_AXIS_1.radiobutton.text #: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.RBT_OPT_AXIS_1.radiobutton.text msgid "Primary Y axis" msgstr "y eksisi eqakatheke khulu" #: attrib3.src#TP_OPTIONS.RBT_OPT_AXIS_2.radiobutton.text #: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.RBT_OPT_AXIS_2.radiobutton.text msgid "2nd Y axis" msgstr "y eksisi yesibili" #: attrib3.src#TP_OPTIONS.CB_CONNECTOR.checkbox.text #: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.CB_CONNECTOR.checkbox.text msgid "Connection Lines" msgstr "amalayini wethintwano" #: attrib4.src#TP_STAT.FL_ERROR.fixedline.text #: datstat.src#DLG_DATA_STAT.FL_ERROR.fixedline.text #: res_Statistic_tmpl.hrc#RESOURCE_STATISTIC__imagelistsyposition__linelength__.FL_ERROR.fixedline.text msgid "Error category" msgstr "ihlangothi lephoso" #: axisgrid.src#DLG_AXIS.FL_PRIMARY_AXIS.fixedline.text #: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_PRIMARY_AXIS.fixedline.text msgid "Major axis" msgstr "eksisi ekulu" #: axisgrid.src#DLG_AXIS.FL_SECONDARY_AXIS.fixedline.text #: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_SECONDARY_AXIS.fixedline.text msgid "Secondary axis" msgstr "eksisi yesibili" #: axisgrid.src#DLG_GRID.modaldialog.text msgid "Grids" msgstr "amagridi" #: datdescr.src#DLG_DATA_DESCR.FL_DESCR.fixedline.text #: dlg_InsertDataLabel.src#DLG_DATA_DESCR.FL_DESCR.fixedline.text msgid "Data labels" msgstr "amalebula wedatha" #: dgrdata.src#FLTWIN_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_SWAP_COL.toolboxitem.text msgid "Switch Columns" msgstr "tjhugulula amakholomu" #: dgrdata.src#FLTWIN_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_SWAP_ROW.toolboxitem.text msgid "Switch Rows" msgstr "tjhugulula amarhemo" #: dgrdata.src#FLTWIN_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_SORT_ROW.toolboxitem.text msgid "Sort Columns" msgstr "hlela amakholomu" #: dgrdata.src#FLTWIN_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_SORT_COL.toolboxitem.text msgid "Sort Rows" msgstr "hlela amarhemo" #: dgrdata.src#FLTWIN_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_SORT_TABLE_ROW.toolboxitem.text msgid "Sort by Columns" msgstr "hlela ngamakholomu" #: dgrdata.src#FLTWIN_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_SORT_TABLE_COL.toolboxitem.text msgid "Sort by Rows" msgstr "hlela ngamarhemo" #: dgrdata.src#FLTWIN_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_TRANSFER.toolboxitem.text msgid "Apply to Chart" msgstr "sebenzisa etjhatini" #: dgrdata.src#FLTWIN_DIAGRAM_DATA.floatingwindow.text msgid "Chart Data" msgstr "idatha yetjhati" #: diagrtyp.src#DLG_DIAGRAM_TYPE.FL_DIMENSION.fixedline.text #: dlg_ChartType.src#DLG_DIAGRAM_TYPE.FL_DIMENSION.fixedline.text msgid "Chart category" msgstr "ihlangothi letjhati" #: dlggraut.src#DLG_CHART_WIZ.FT_3_AXES.fixedtext.text msgid "Axis titles" msgstr "amathayithili we-eksisi" #: title.src#DLG_TITLE.modaldialog.text #: dlg_InsertTitle.src#DLG_TITLE.modaldialog.text msgid "Titles" msgstr "amathayithili" #: tpappopt.src#TP_DEF_COLOR.GB_CHART_COLOR_LIST.fixedline.text msgid "Chart colors" msgstr "imibala yetjhati" #: tplabel.src#TP_AXIS_LABEL.FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION.fixedline.text #: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION.fixedline.text msgid "Rotate text" msgstr "zombelezisa itheksti" #: viewdlg.src#DLG_3D_VIEW.FL_AXIS.fixedline.text #: dlg_RotateDiagram.src#DLG_3D_VIEW.FL_AXIS.fixedline.text msgid "Axis rotation" msgstr "ukuzombeleza kwe-eksisi" #: viewdlg.src#DLG_3D_VIEW.modaldialog.text #: dlg_RotateDiagram.src#DLG_3D_VIEW.modaldialog.text msgid "3D View" msgstr "ukubona i-3d" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE1_TITEL.fixedline.text msgid "Assign design" msgstr "nikela umtlamo" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE1_NEW_DESIGN.radiobutton.text msgid "New design" msgstr "umtlamo omutjha" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE1_OLD_DESIGN.radiobutton.text msgid "Existing Design" msgstr "umtlamo okhona" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE1_DEL_DESIGN.pushbutton.text msgid "Delete Selected Design" msgstr "sula umtlamo okhethiweko" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_CONTENT.checkbox.text msgid "Create title page" msgstr "yakha ikhasi lesihloko" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_NOTES.checkbox.text msgid "Show notes" msgstr "khomba amanothi" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_TITEL_KIOSK.fixedline.text msgid "Advance slides" msgstr "amasilayidi aragele phambili" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_TITEL_WEBCAST.fixedline.text msgid "WebCast" msgstr "iwebhukhasti" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_PERL.radiobutton.text msgid "Perl" msgstr "perl" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_TITEL_1.fixedline.text msgid "Save graphics as" msgstr "bulunga amagrafiki njenge" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_TITEL_2.fixedline.text msgid "Monitor resolution" msgstr "tjheja isiqunto" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE5_TITEL.fixedline.text msgid "Select button style" msgstr "sebenzisa istayela sekunubhe" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE6_TITEL.fixedline.text msgid "Select color scheme" msgstr "khetha iskimu sombala" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.modaldialog.text msgid "HTML Export" msgstr "ukuthumela ngaphandle i-html" #: pubdlg.src#DLG_DESIGNNAME.BTN_NOSAVE.cancelbutton.text msgid "Do Not Save" msgstr "ungabulungi" #: pubdlg.src#DLG_DESIGNNAME.modaldialog.text msgid "Name HTML Design" msgstr "thiya umtlamo we-html" #: glob.src#STR_LAYER_BCKGRNDOBJ.string.text #: glob.src#STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS.string.text msgid "Background objects" msgstr "ama-obhjekthi asisendlalelo" #: glob.src#STR_LAYER_MEASURELINES.string.text msgid "Dimension Lines" msgstr "imida yobungako" #: glob.src#STR_HANDOUT.string.text msgid "Handouts" msgstr "okunikelwako" #: glob.src#STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2.string.text msgid "Second Outline Level" msgstr "ileveli yesibili yokuhleleka" #: glob.src#STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3.string.text msgid "Third Outline Level" msgstr "ileveli yesithathu yokuhleleka" #: glob.src#STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4.string.text msgid "Fourth Outline Level" msgstr "ileveli yesine yokuhleleka" #: glob.src#STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5.string.text msgid "Fifth Outline Level" msgstr "ileveli yesihlanu yokuhleleka" #: glob.src#STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6.string.text msgid "Sixth Outline Level" msgstr "ileveli yesithandathu yokuhleleka" #: glob.src#STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7.string.text msgid "Seventh Outline Level" msgstr "ileveli yekhomba yokuhleleka" #: glob.src#STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER8.string.text msgid "Eighth Outline Level" msgstr "ileveli yobunane yokuhleleka" #: glob.src#STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER9.string.text msgid "Ninth Outline Level" msgstr "ileveli yethoba yokuhleleka" #: glob.src#STR_SLIDEVIEWSHELL.string.text msgid "Slide Mode" msgstr "khambisa isilayidi" #: glob.src#STR_OUTLINEVIEWSHELL.string.text #: accessibility.src#SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N.string.text msgid "Outline View" msgstr "ukuqaleka komtlamo" #: glob.src#STR_DRAWVIEWSHELL.string.text #: accessibility.src#SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N.string.text #: accessibility.src#SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N.string.text msgid "Drawing View" msgstr "ukuqaleka komgwalo" #: glob.src#STR_PRESVIEWSHELL.string.text msgid "Presentation mode" msgstr "imowudu yephrezenthetjhini" #: glob.src#STR_PREVIEWVIEWSHELL.string.text msgid "Preview Window" msgstr "iwindo yokuqalela phambili" #: glob.src#STR_TEXTOBJECTBARSHELL.string.text msgid "Text Mode" msgstr "imowudu yetheksithi" #: glob.src#STR_STDOBJECTBARSHELL.string.text msgid "Document Mode" msgstr "imowudu yedokhumente" #: glob.src#STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL.string.text msgid "Glue Points Mode" msgstr "imowudu yedlhupoyinti" #: glob.src#STR_UNDO_MOVEPAGES.string.text msgid "Move slides" msgstr "khambisa amasilayidi" #: glob.src#STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW.string.text msgid "Object with arrow" msgstr "i-obhjekthi enomkhonjwana" #: glob.src#STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW.string.text msgid "Object with shadow" msgstr "i-obhjekthi enomthunzi" #: glob.src#STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL.string.text msgid "Object without fill" msgstr "i-obhjekthi ngaphandle kokuzaliswa" #: glob.src#STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY.string.text msgid "Text body justified" msgstr "umzimba wetheksithi uyazwakala" #: glob.src#STR_POOLSHEET_TITLE1.string.text msgid "Title1" msgstr "isihloko1" #: glob.src#STR_POOLSHEET_TITLE2.string.text msgid "Title2" msgstr "isihloko2" #: glob.src#STR_POOLSHEET_HEADLINE2.string.text msgid "Heading2" msgstr "isihloko2" #: glob.src#STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME.string.text msgid "Blank template" msgstr "ithempuleyithi enganalitho" #: glob.src#STR_POWERPOINT_IMPORT.string.text msgid "PowerPoint Import" msgstr "ingeniso le-powerpoint" #: menuids_tmpl.src#MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY_1.SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10.menuitem.text msgid "Single Line Spacing" msgstr "ukuvula isikhala somuda kanye" #: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text #: strings.src#STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY.string.text #: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.tabdialog.text msgid "Graphics Styles" msgstr "amastayela wamagrafiki" #: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes2.#define.text msgid "Presentation Styles" msgstr "amastayela wephrezenthetjhini" #: strings.src#STR_DRAW_TOOLBOX.string.text msgid "Drawings Toolbar" msgstr "ithulbha yokugwala" #: strings.src#STR_SLIDE_TOOLBOX.string.text msgid "Slide Bar" msgstr "isilayidi-bha" #: strings.src#STR_OUTLINE_TOOLBOX.string.text msgid "Outline Bar" msgstr "tlama ibha" #: strings.src#STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX.string.text msgid "Options Bar" msgstr "ibha yokuzikhethela" #: strings.src#STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX.string.text msgid "Slide Object Bar" msgstr "ibha-obhjekthi yesilayidi" #: strings.src#STR_DOT.string.text msgid "Dots" msgstr "amacaphazi" #: strings.src#STR_DASH.string.text msgid "Dashes" msgstr "amadetjhi" #: strings.src#STR_DASHDOT.string.text msgid "Dashes and Dots" msgstr "amadetjhi namacaphazi" #: strings.src#STR_CROSS.string.text msgid "Checkered" msgstr "mbeswe ngamaphetheni weenkwere ahlukene ngemibala" #: strings.src#STR_DIAGCROSS.string.text msgid "Checkered Diagonal" msgstr "idayigonali embeswe ngamaphetheni weenkwere ahlukene ngemibala" #: strings.src#STR_UPDIAG.string.text msgid "Diagonal Up" msgstr "hlanganisa amawugu phezulu" #: strings.src#STR_DOWNDIAG.string.text msgid "Diagonal Down" msgstr "hlanganisa amawugu phasi" #: strings.src#STR_NO_BRUSH.string.text msgid "No pattern" msgstr "akunaphetheni" #: strings.src#STR_INSERTPAGE.string.text #: ins_page.src#DLG_INSERT_PAGE.modaldialog.text msgid "Insert Slide" msgstr "faka isilayidi" #: strings.src#STR_MODIFYPAGE.string.text msgid "Slide Layout" msgstr "ukuhleleka kwesilayidi" #: strings.src#STR_MODIFYLAYER.string.text msgid "Modify Layer" msgstr "lungisa ilarha" #: strings.src#STR_UNDO_SLIDE_PARAMS.string.text msgid "Slide parameter" msgstr "ipharamitha yesilayidi" #: strings.src#STR_UNDO_SLIDE_MOVE.string.text msgid "Move slide" msgstr "khambisa isilayidi" #: strings.src#STR_ALIGN_CENTER.string.text msgid "Align centered" msgstr "nqophisa ekabeni" #: strings.src#STR_ALIGN_UP.string.text msgid "Align top" msgstr "nqophisa uye phezulu" #: strings.src#STR_ALIGN_MIDDLE.string.text msgid "Align middle" msgstr "ngophisa ihakathi" #: strings.src#STR_ALIGN_DOWN.string.text msgid "Align bottom" msgstr "nqophisa ngaphasi" #: strings.src#STR_EFFECT.string.text #: CustomAnimationDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.pageitem.text #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.tabpage.text #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FL_EFFECT.fixedline.text msgid "Effect" msgstr "umphumela" #: strings.src#STR_SLOW.string.text #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW.string.text #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED.1.stringlist.text msgid "Slow" msgstr "buthaka" #: strings.src#STR_CHANGE.string.text msgid "Transition" msgstr "itjhuguluko" #: strings.src#STR_SEMIAUTO.string.text msgid "Semiautomatic" msgstr "sakuzenzakalela" #: strings.src#STR_UNDO_BEZCONV.string.text msgid "Convert polygon segment" msgstr "tjhugulula isegmenti yepholigoni" #: strings.src#STR_UNDO_BEZSMOOTH.string.text msgid "Modify curve smoothing" msgstr "lungisa ukutjhelela kwegobeko" #: strings.src#STR_UNDO_BEZCLOSE.string.text msgid "Close Polygon" msgstr "vala ipholigoni" #: strings.src#STR_HANDOUT_MODE.string.text msgid "Handout" msgstr "okunikelwako" #: strings.src#STR_PRESENTATION_LAYOUT.string.text msgid "Presentation layout" msgstr "ukuhleleka kwephrezenthetjhini" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_NONE.string.text msgid "Blank Slide" msgstr "isilayidi esinganalitho" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE.string.text msgid "Title Only" msgstr "isihloko kwaphela" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_TITLE.string.text msgid "Title Slide" msgstr "isihloko sesilayidi" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1.string.text msgid "One Slide" msgstr "isilayidi esodwa" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2.string.text msgid "Two Slides" msgstr "amasilayidi amabili" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3.string.text msgid "Three Slides" msgstr "amasilayidi amathathu" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4.string.text msgid "Four Slides" msgstr "amasilayidi amane" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6.string.text msgid "Six Slides" msgstr "amasilayidi asithandathu" #: strings.src#STR_TRANSFORM.string.text msgid "transform" msgstr "tjhuguluka" #: strings.src#STR_LAYERMODE.string.text msgid "Layer View" msgstr "ukuqaleka kwelarha" #: strings.src#STR_LINEEND.string.text msgid "Line Ends" msgstr "isiphetho somuda" #: strings.src#STR_UNDO_ANIMATION.string.text msgid "Animation parameters" msgstr "amapharamitha woku-enimeyitha" #: strings.src#STR_UNDO_ANIMATION_ORDER.string.text msgid "Animation order" msgstr "i-oda yoku-enimeyitha" #: strings.src#STR_EXPORT_HTML_NAME.string.text msgid "Web Page" msgstr "iwebhu yekhasi" #: strings.src#STR_UNDEFINED_NAME.string.text msgid "Unspecific Name" msgstr "ibizo elingakanqotjhiswa" #: strings.src#STR_SNAPDLG_SETLINE.string.text msgid "Edit Snap Line" msgstr "editha umuda wokuhlukanisa" #: strings.src#STR_SNAPDLG_SETPOINT.string.text msgid "Edit Snap Point" msgstr "editha iphuzu lokuhlukanisa" #: strings.src#STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE.string.text msgid "Delete Snap Line" msgstr "sula umuda wokuhlukanisa" #: strings.src#STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT.string.text msgid "Delete Snap Point" msgstr "sula iphuzu lokuhlukanisa" #: strings.src#STR_WINDOWS_BITMAP.string.text msgid "Windows Bitmap" msgstr "ibhidimebhu ye-windows" #: strings.src#STR_WINDOWS_METAFILE.string.text msgid "Windows Metafile" msgstr "imethafayili ye-windows" #: strings.src#STR_OTHER_FORMAT.string.text msgid "Other format" msgstr "ifomethi enye" #: strings.src#STR_DELETED.string.text msgid "deleted" msgstr "kusuliwe" #: strings.src#STR_BREAK_ACTION.string.text msgid "Action canceled" msgstr "isenzo sisuliwe" #: strings.src#STR_UNDO_DELETEPAGES.string.text #: strings.src#STR_DELETE_PAGES.string.text msgid "Delete slides" msgstr "sula amasilayidi" #: strings.src#STR_UNDO_INSERTPAGES.string.text msgid "Insert slides" msgstr "faka amasilayidi" #: strings.src#STR_WAV_FILE.string.text #: strings.src#STR_EFFECTDLG_SOUND.string.text #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.FT_SOUND.fixedtext.text #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.FT_SOUND.fixedtext.text msgid "Sound" msgstr "umdumo" #: strings.src#STR_MIDI_FILE.string.text msgid "MIDI" msgstr "i-midi" #: strings.src#STR_VOC_FILE.string.text msgid "Creative Labs Audio" msgstr "ukwakheka kwamalabhorathori womdumo" #: strings.src#STR_SVX_FILE.string.text msgid "Amiga SVX Audio" msgstr "i-amiga svx umdumo" #: strings.src#STR_INSERT_AS_TEXTOBJECT.string.text msgid "As Object" msgstr "njenge-obhjekthi" #: strings.src#STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME.string.text msgid "Insert text frame" msgstr "faka ifremu yetheksithi" #: strings.src#STR_SAVE_PACKED_DOCUMENT.string.text msgid "Pack document" msgstr "paka idokhumente" #: strings.src#STR_CREATE_PAGES.string.text msgid "Create slides" msgstr "yenza amasilayidi" #: strings.src#STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT.string.text msgid "Modify page format" msgstr "lungisa ifomethi yekhasi" #: strings.src#STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER.string.text msgid "Modify page margins" msgstr "lungisa amamajini wekhasi" #: strings.src#STR_SOUNDFILE1.string.text msgid "System sound" msgstr "irherho lomdumo" #: strings.src#STR_DEL_SHAPE.string.text msgid "Delete icon" msgstr "sula i-ayikhoni" #: strings.src#STR_MODIFY_SHAPE.string.text #: sdobjpal.src#FLTWIN_SDOBJPALETTE.BTN_MODIFY.imagebutton.quickhelptext msgid "Modify Symbol" msgstr "lungisa itshwayo" #: strings.src#STR_UNDO_MODIFY_PAGE.string.text msgid "Slide layout" msgstr "umtlamo wesilayidi" #: strings.src#STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT.string.text msgid "Apply presentation layout" msgstr "sebenzisa ukuhleleka kwephrezenthetjhini" #: strings.src#STR_CLICK_ACTION_NONE.string.text msgid "No action" msgstr "akunamnyakazo" #: strings.src#STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT.string.text msgid "Go to document" msgstr "iya kudokhumente" #: strings.src#STR_CLICK_ACTION_VANISH.string.text msgid "Fade object" msgstr "fiphaza i-obhjekthi" #: strings.src#STR_CLICK_ACTION_INVISIBLE.string.text msgid "Hide object" msgstr "fihla i-obhjekthi" #: strings.src#STR_CLICK_ACTION_SOUND.string.text msgid "Play sound" msgstr "umdumo wokudlala" #: strings.src#STR_CLICK_ACTION_VERB.string.text msgid "Start object action" msgstr "thoma isenzo se-obhjekthi" #: strings.src#STR_CLICK_ACTION_PROGRAM.string.text msgid "Run program" msgstr "khambisa iphrogremu" #: strings.src#STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION.string.text msgid "Exit presentation" msgstr "phuma kuphrezenthetjhini" #: strings.src#STR_START_PRESENTATION.string.text msgid "Start Slide Show" msgstr "thoma ukukhomba isilayidi" #: strings.src#STR_EFFECTDLG_JUMP.string.text msgid "Target" msgstr "ithagethi" #: strings.src#STR_EFFECTDLG_PROGRAM.string.text msgid "Program" msgstr "iphrogremu" #: strings.src#STR_EFFECT_FADE_TO_CENTER.string.text msgid "Fade To Center" msgstr "nyamalala kuya ekabeni" #: strings.src#STR_EFFECT_FADE_FROM_CENTER.string.text msgid "Fade From Center" msgstr "nyamalala kusuka ekabeni" #: strings.src#STR_EFFECT_VERTICAL_STRIPES.string.text msgid "Fade Vertically" msgstr "nyamalala kuya phezulu" #: strings.src#STR_EFFECT_HORIZONTAL_STRIPES.string.text msgid "Fade Horizontally" msgstr "nyamalala kuya emahlangothini" #: strings.src#STR_EFFECT_VERTICAL_LINES.string.text msgid "Vertical Lines" msgstr "imida eya phezulu" #: strings.src#STR_EFFECT_HORIZONTAL_LINES.string.text msgid "Horizontal Lines" msgstr "imida ebuthabalala" #: strings.src#STR_EFFECT_VERTICAL_CHECKERBOARD.string.text msgid "Vertical Checkerboard" msgstr "ibhodi eneenkwere ezingafaniko eziya phezulu" #: strings.src#STR_EFFECT_HORIZONTAL_CHECKERBOARD.string.text msgid "Horizontal Checkerboard" msgstr "ibhodi eneenkwere ezingafaniko ezibuthabalala" #: strings.src#STR_EFFECT_ROLL_FROM_L.string.text msgid "Roll From Left" msgstr "rola kusukela ngesinqeleni" #: strings.src#STR_EFFECT_ROLL_FROM_T.string.text msgid "Roll From Top" msgstr "rola kusukela ngehla" #: strings.src#STR_EFFECT_ROLL_FROM_R.string.text msgid "Roll From Right" msgstr "rola kusukela ngesidleni" #: strings.src#STR_EFFECT_ROLL_FROM_B.string.text msgid "Roll From Bottom" msgstr "rola kusukela ngaphasi" #: strings.src#STR_EFFECT_CLOCKWISE.string.text msgid "Fade Clockwise" msgstr "nyamalala uye ngesidleni" #: strings.src#STR_EFFECT_CLOSE_VERTICAL.string.text msgid "Close Vertically" msgstr "vala kujame rwe" #: strings.src#STR_EFFECT_CLOSE_HORIZONTAL.string.text msgid "Close Horizontally" msgstr "vala buthabalala" #: strings.src#STR_EFFECT_OPEN_VERTICAL.string.text msgid "Open Vertically" msgstr "vula kujame rwe" #: strings.src#STR_EFFECT_OPEN_HORIZONTAL.string.text msgid "Open Horizontally" msgstr "vula buthabalala" #: strings.src#STR_EFFECT_PATH.string.text msgid "Move Along Curve" msgstr "khambela ngehlangothini legobeko" #: strings.src#STR_EFFECT_UNCOVER.string.text msgid "Uncover" msgstr "yembula" #: strings.src#STR_EFFECT_UNCOVER_TO_L.string.text msgid "Uncover To Left" msgstr "yembula kuya ngesinqeleni" #: strings.src#STR_EFFECT_UNCOVER_TO_T.string.text msgid "Uncover Upwards" msgstr "yembula kuya phezulu" #: strings.src#STR_EFFECT_UNCOVER_TO_R.string.text msgid "Uncover To Right" msgstr "yembula kuya ngesidleni" #: strings.src#STR_EFFECT_UNCOVER_TO_B.string.text msgid "Uncover Downwards" msgstr "yembula kuya phasi" #: strings.src#STR_EFFECT_MOVE_TO_L.string.text msgid "Fly Out Left" msgstr "phaphela ngaphandle ngesinqeleni" #: strings.src#STR_EFFECT_MOVE_TO_T.string.text msgid "Fly Out Top" msgstr "phaphela ngaphandle kuya phezulu" #: strings.src#STR_EFFECT_MOVE_TO_R.string.text msgid "Fly Out Right" msgstr "phaphela ngaphandle ngesidleni" #: strings.src#STR_EFFECT_MOVE_TO_B.string.text msgid "Fly Out Bottom" msgstr "phaphela ngaphandle kuya phasi" #: strings.src#STR_EFFECT_SPIRALIN_L.string.text msgid "Spiral Inward Clockwise" msgstr "masongesonge ukuya ngaphakathi ngesidleni" #: strings.src#STR_EFFECT_SPIRALOUT_L.string.text msgid "Spiral Outward Clockwise" msgstr "masongesonge ukuya ngaphandle ngesidleni" #: strings.src#STR_EFFECT_STRTCH.string.text msgid "Stretch" msgstr "luleka" #: strings.src#STR_EFFECT_STRTCH_FROM_L.string.text msgid "Stretch From Left" msgstr "luleka kusukela" #: strings.src#STR_EFFECT_STRTCH_FROM_T.string.text msgid "Stretch From Top" msgstr "luleka kusukela ngaphezulu" #: strings.src#STR_EFFECT_STRTCH_FROM_R.string.text msgid "Stretch From Right" msgstr "luleka kusukela ngesidleni" #: strings.src#STR_EFFECT_STRTCH_FROM_B.string.text msgid "Stretch From Bottom" msgstr "luleka kusukela ngaphasi" #: strings.src#STR_EFFECT_STRTCH_ROTATE.string.text msgid "Stretch And Rotate" msgstr "luleka bewuzombeleze" #: strings.src#STR_EFFECT_STRTCH_HORIZONTAL.string.text msgid "Stretch Horizontally" msgstr "luleka buthabalala" #: strings.src#STR_EFFECT_STRTCH_VERTICAL.string.text msgid "Stretch Vertically" msgstr "luleka uye phezulu" #: strings.src#STR_EFFECT_ROTATE_HORIZONTAL.string.text msgid "Rotate Horizontally" msgstr "zombeleza buthabalala" #: strings.src#STR_EFFECT_ROTATE_VERTICAL.string.text msgid "Rotate Vertically" msgstr "zombeleza uye phezulu" #: strings.src#STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT.string.text msgid "Load Slide Design" msgstr "layitjha umtlamo wesilayidi" #: strings.src#STR_EFFECT_STRETCH_FROM_L.string.text msgid "Build From Left" msgstr "yakha kusukela ngesinqeleni" #: strings.src#STR_EFFECT_STRETCH_FROM_T.string.text msgid "Build From Top" msgstr "yakha kusukela ngaphezulu" #: strings.src#STR_EFFECT_STRETCH_FROM_R.string.text msgid "Build From Right" msgstr "yakha kusukela ngesidleni" #: strings.src#STR_EFFECT_STRETCH_FROM_B.string.text msgid "Build From Bottom" msgstr "yakha kusukela ngaphasi" #: strings.src#STR_DRAGTYPE_URL.string.text msgid "Insert as hyperlink" msgstr "faka njengehayiphalinki" #: strings.src#STR_DRAGTYPE_EMBEDDED.string.text msgid "Insert as copy" msgstr "faka njengekhophi" #: strings.src#STR_DRAGTYPE_LINK.string.text msgid "Insert as link" msgstr "faka njengesihlanganisi" #: strings.src#STR_EFFECT_FAVOURITES.string.text msgid "Favorites" msgstr "iinthandwa" #: strings.src#STR_EFFECT_DISCARD_SHORT.string.text msgid "Short Fly In" msgstr "phaphela kafitjhazana ngaphakathi" #: strings.src#STR_EFFECT_FADE.string.text msgid "Fade" msgstr "nyamalala" #: strings.src#STR_EFFECT_WAVYLINE.string.text msgid "Wavy Line" msgstr "umuda osaliza" #: strings.src#STR_EFFECT_SPIRAL.string.text msgid "Spiral" msgstr "masongesonge" #: strings.src#STR_EFFECT_LASER.string.text msgid "Laser" msgstr "ileyiza" #: strings.src#STR_EFFECT_ROLL.string.text msgid "Roll" msgstr "irolo" #: strings.src#STR_EFFECT_STRETCH.string.text msgid "Build Up" msgstr "lungiselela ukwakha" #: strings.src#STR_GLUE_ESCDIR_SMART.string.text msgid "Smart" msgstr "karisa" #: strings.src#STR_VIEWTYPE_EXTRAS.string.text msgid "Extras" msgstr "okungeziwe" #: strings.src#STR_VIEWTYPE_TEXT.string.text msgid "Text Effects" msgstr "imiphumela yetheksithi" #: strings.src#STR_UNDO_EXPAND_PAGE.string.text msgid "Expand Slide" msgstr "nabisa isilayidi" #: strings.src#STR_VIEWTYPE_TEXTURE.string.text msgid "Texture" msgstr "ubunjalo" #: strings.src#STR_HTMLATTR_VLINK.string.text msgid "Visited link" msgstr "ihlanganiso evakatjhelweko" #: strings.src#STR_HTMLATTR_ALINK.string.text msgid "Active link" msgstr "ihlanganiso emajadu" #: strings.src#STR_HTMLEXP_CONTENTS.string.text msgid "Table of contents" msgstr "okungaphakathi" #: strings.src#STR_HTMLEXP_INFO.string.text msgid "Further information" msgstr "ilwazi elinabileko" #: strings.src#STR_HTMLEXP_CREATED.string.text msgid "Best viewed with" msgstr "ibonakala kuhle nge" #: strings.src#STR_HTMLEXP_DOWNLOAD.string.text msgid "Download presentation" msgstr "layitjhulula iphrezenthetjhini" #: strings.src#STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE.string.text msgid "First page" msgstr "ikhasi lokuthoma" #: strings.src#STR_HTMLEXP_LASTPAGE.string.text msgid "Last page" msgstr "ikhasi lokugcina" #: strings.src#STR_HTMLEXP_OUTLINE.string.text msgid "With contents" msgstr "nokumumethweko" #: strings.src#STR_HTMLEXP_NOOUTLINE.string.text msgid "Without contents" msgstr "ngaphandle kokumumethweko" #: strings.src#STR_WEBVIEW_SAVE.string.text msgid "To given page" msgstr "ekhasini elinikelweko" #: strings.src#STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE.string.text msgid "Apply 3D favorite" msgstr "sebenzisa isithandwa se-3d" #: strings.src#STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE.string.text msgid "Convert to metafile" msgstr "tjhugululela kumethafayili" #: strings.src#STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP.string.text msgid "Convert to bitmap" msgstr "tjhugululela kubhidimebhu" #: strings.src#STR_UNDO_CONVERT_TO_CONTOUR.string.text msgid "Convert to contour" msgstr "tjhugululela kukhonthowa" #: strings.src#STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER.string.text msgid "Footer Area" msgstr "indawo yefutha" #: strings.src#STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER.string.text msgid "Header Area" msgstr "indawo yeheda" #: strings.src#STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME.string.text msgid "Date Area" msgstr "indawo yadaduma" #: strings.src#STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE.string.text msgid "Slide Number Area" msgstr "indawo yenomboro yesilayidi" #: strings.src#STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER.string.text msgid "Page Number Area" msgstr "indawo yenomboro yekhasi" #: strings.src#STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES.string.text msgid "Notes Area" msgstr "i-eriya yamanothi" #: strings.src#STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE.string.text #: PaneDockingWindow.src#FLT_LEFT_PANE_DOCKING_WINDOW.dockingwindow.text msgid "Slides" msgstr "amasilayidi" #: strings.src#STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_TITLE.string.text msgid "Master Pages" msgstr "amakhasi okugadangiswa ngawo amanye" #: strings.src#STR_TASKPANEL_RECENT_MASTER_PAGES_TITLE.string.text msgid "Recently Used" msgstr "kusetjenziswe kungasikade" #: strings.src#STR_TASKPANEL_ALL_MASTER_PAGES_TITLE.string.text msgid "Available for Use" msgstr "kuyatholakala bona kungasetjenziswa" #: strings.src#STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION.string.text msgid "Preview not available" msgstr "ukuqalela ngaphambili akukho" #: strings.src#STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION.string.text msgid "Preparing preview" msgstr "lungiselela ukuqalela ngaphambili" #: strings.src#STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE.string.text msgid "Layouts" msgstr "ukuhleleka" #: tbx_ww.src#RID_LINES.floatingwindow.text msgid "Curves" msgstr "ukugobana" #: accessibility.src#SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N.string.text msgid "Slides View" msgstr "ukuqaleka kwesilayidi" #: accessibility.src#SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N.string.text msgid "Notes View" msgstr "ukuqaleka kwamanothi" #: accessibility.src#SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N.string.text msgid "Handout View" msgstr "ukubona okunikelwako" #: PaneDockingWindow.src#FLT_RIGHT_PANE_DOCKING_WINDOW.dockingwindow.text msgid "Task Panel" msgstr "umsebenzi wephaneli" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_FIRST.imagebutton.quickhelptext msgid "First Image" msgstr "isifaniso sokuthoma" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_LAST.imagebutton.quickhelptext msgid "Last Image" msgstr "isifaniso sokugcina" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.NUM_FLD_BITMAP.numericfield.quickhelptext msgid "Image Number" msgstr "inomboro yesifaniso" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.listbox.quickhelptext msgid "Loop Count" msgstr "ilupu yokubala" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.10.stringlist.text msgid "10" msgstr "10" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.11.stringlist.text msgid "12" msgstr "12" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.12.stringlist.text msgid "15" msgstr "15" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.13.stringlist.text msgid "20" msgstr "20" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.14.stringlist.text msgid "25" msgstr "25" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.15.stringlist.text msgid "50" msgstr "50" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.16.stringlist.text msgid "100" msgstr "100" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.17.stringlist.text msgid "500" msgstr "500" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.18.stringlist.text msgid "1000" msgstr "1000" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_GET_ONE_OBJECT.imagebutton.quickhelptext msgid "Apply Object" msgstr "nikela i-obhjekthi" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_GET_ALL_OBJECTS.imagebutton.quickhelptext msgid "Apply Objects Individually" msgstr "nikela ama-obhjekthi ngayinye" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_REMOVE_BITMAP.imagebutton.quickhelptext msgid "Delete Current Image" msgstr "sula isifaniso sagadesi" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_REMOVE_ALL.imagebutton.quickhelptext msgid "Delete All Images" msgstr "sula zoke iimfaniso" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.RBT_GROUP.radiobutton.text msgid "Group object" msgstr "isiqhema sama-obhjekthi" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.RBT_BITMAP.radiobutton.text msgid "Bitmap object" msgstr "i-obhjekthi yebhidimebhu" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT.1.stringlist.text msgid "Top Left" msgstr "phezulu ngesinqeleni" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT.3.stringlist.text msgid "Bottom Left" msgstr "phasi ngesinqeleni" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT.7.stringlist.text msgid "Top Right" msgstr "phezulu ngesidleni" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT.9.stringlist.text msgid "Bottom Right" msgstr "phasi ngesidleni" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.GRP_ANIMATION_GROUP.fixedline.text msgid "Animation group" msgstr "isiqhema soku-enimeyitha" #: copydlg.src#DLG_COPY.BTN_SET_VIEWDATA.imagebutton.quickhelptext msgid "Values from Selection" msgstr "imikghwa evela kokukhethiweko" #: copydlg.src#DLG_COPY.GRP_MOVEMENT.fixedline.text msgid "Placement" msgstr "ukubeka endaweni" #: copydlg.src#DLG_COPY.GRP_ENLARGEMENT.fixedline.text msgid "Enlargement" msgstr "ukukhulisa" #: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.modaldialog.text msgid "Custom Slide Shows" msgstr "iinkomba zamasilayidi wekhastomu" #: custsdlg.src#DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW.FT_PAGES.fixedtext.text msgid "Existing slides" msgstr "amasilayidi akhona" #: custsdlg.src#DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW.FT_CUSTOM_PAGES.fixedtext.text msgid "Selected slides" msgstr "amasilayidi akhethiweko" #: dlg_char.src#TAB_CHAR.1.pushbutton.text #: dlgpage.src#TAB_PAGE.1.pushbutton.text #: paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.pushbutton.text msgid "Return" msgstr "ukubuya" #: dlgass.src#DLG_ASS.modaldialog.text msgid "Presentation Wizard" msgstr "iwizadi yephrezenthetjhini" #: dlgfield.src#DLG_FIELD_MODIFY.modaldialog.text msgid "Edit Field" msgstr "editha ifildi" #: dlgpage.src#TAB_PAGE.tabdialog.text msgid "Page Setup" msgstr "ukuhleleka kwekhasi" #: dlgsnap.src#DLG_SNAPLINE.modaldialog.text msgid "New Snap Object" msgstr "i-obhjekthi yokuhlukanisa etja" #: headerfooterdlg.src#RID_SD_DLG_HEADERFOOTER.1.RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER_NOTESHANDOUT.pageitem.text msgid "Notes and Handouts" msgstr "amanothi wokunikelweko" #: headerfooterdlg.src#RID_SD_DLG_HEADERFOOTER.tabdialog.text msgid "Header and Footer" msgstr "iheda nefutha" #: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.FL_INCLUDE_ON_PAGE.fixedline.text msgid "Include on slide" msgstr "kufakekusilayidi" #: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.FT_HEADER.fixedtext.text msgid "Header text" msgstr "itheksithi yeheda" #: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.FT_FOOTER.fixedtext.text msgid "Footer text" msgstr "itheksithi yefutha" #: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.CB_SLIDENUMBER.checkbox.text #: masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.STR_SLIDE_NUMBER.string.text msgid "Slide number" msgstr "inomboro yesilayidi" #: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.BT_APPLYTOALL.pushbutton.text msgid "Apply to All" msgstr "sebenzisa koke" #: headerfooterdlg.src#RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER.STR_INCLUDE_ON_PAGE.string.text msgid "Include on page" msgstr "kufake ekhasini" #: ins_paste.src#DLG_INSERT_PASTE.modaldialog.text msgid "Insert Slides" msgstr "faka amasilayidi" #: masterlayoutdlg.src#RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT.STR_MASTER_LAYOUT_TITLE.string.text msgid "Master Elements" msgstr "ama-elementi womphathi" #: morphdlg.src#DLG_MORPH.CBX_ORIENTATION.checkbox.text msgid "Same orientation" msgstr "nomqopho ofanako" #: navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.1.TBI_PEN.toolboxitem.text msgid "Pointer" msgstr "ipoyinta" #: navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.1.TBI_FIRST.toolboxitem.text msgid "First Slide" msgstr "isilayidi sokuthoma" #: navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.1.TBI_PREVIOUS.toolboxitem.text msgid "Previous Slide" msgstr "isilayidi sangaphambilini" #: navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.1.TBI_NEXT.toolboxitem.text msgid "Next Slide" msgstr "isilayidi esilandelako" #: navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.1.TBI_LAST.toolboxitem.text msgid "Last Slide" msgstr "isilayidi sokugcina" #: present.src#DLG_START_PRESENTATION.TMF_PAUSE.timefield.quickhelptext msgid "Duration of pause" msgstr "isikhathi sokuphumula" #: printdlg.src#DLG_PRINT_WARNINGS.modaldialog.text msgid "Warning Print Options" msgstr "isiyeleliso sokuphrintha ngokuzikhethela" #: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.tabdialog.text msgid "Presentation Layout" msgstr "ukuhleleka kwephrezenthetjhini" #: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.GRP_PAGE.fixedline.text msgid "Page options" msgstr "ukuzikhethela ikhasi" #: sdobjpal.src#FLTWIN_SDOBJPALETTE.BTN_ADD.imagebutton.quickhelptext msgid "Add Symbol" msgstr "ngeza itshwayo" #: sdobjpal.src#FLTWIN_SDOBJPALETTE.BTN_DELETE.imagebutton.quickhelptext msgid "Delete Symbol" msgstr "sula itshwayo" #: sdobjpal.src#FLTWIN_SDOBJPALETTE.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext msgid "Load Symbol Palette" msgstr "layitjha itshwayo eliyiphalethi" #: sdobjpal.src#FLTWIN_SDOBJPALETTE.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext msgid "Save Symbol Palette" msgstr "bulunga itshwayo eliyiphalethi" #: sdobjpal.src#FLTWIN_SDOBJPALETTE.BTN_SYMSIZE.imagebutton.quickhelptext msgid "Toggle Symbol Size" msgstr "isayizi yetlobo elitshwayo" #: sdpreslt.src#DLG_PRESLT.modaldialog.text msgid "Slide Design" msgstr "umtlamo wesilayidi" #: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_SHADOW.pageitem.text msgid "Shadowing" msgstr "ukuba nomthunzi" #: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text msgid "Font Effect" msgstr "umphumela wefonti" #: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.GRP_VIEW_SUBSTITUTE.fixedline.text msgid "Alternative display" msgstr "umqaliso wokutjhintjhana" #: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_QUICKEDIT.checkbox.text msgid "Allow quick editing" msgstr "vumela uku-editha kwamsinyana" #: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_MASTERPAGE_CACHE.checkbox.text msgid "Use background cache" msgstr "sebenzisa isendlalelo sekhetjhi" #: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_COPY.checkbox.text msgid "Copy when moving" msgstr "kopa lokha nayikhambako" #: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_MARKED_HIT_MOVES_ALWAYS.checkbox.text msgid "Objects always moveable" msgstr "ama-obhjekthi atjhidako njalo" #: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE.fixedline.text msgid "Start presentation" msgstr "thoma iphrezenthetjhini" #: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.FT_EQUIVALENT.fixedtext.text msgid "Equivalent to" msgstr "lingana ne" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.modaldialog.text msgid "Convert to Polygon" msgstr "tjhugululela kupholigoni" #: AnimationSchemesPane.src#DLG_ANIMATION_SCHEMES_PANE.CB_AUTO_PREVIEW.checkbox.text #: CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.CBX_PREVIEW.checkbox.text #: CustomAnimationSchemesPane.src#DLG_CUSTOMANIMATION_SCHEMES_PANE.4.checkbox.text #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.CB_AUTO_PREVIEW.checkbox.text msgid "Automatic preview" msgstr "ukuqalela phambili ngokuzenzakalela" #: AnimationSchemesPane.src#DLG_ANIMATION_SCHEMES_PANE.STR_NO_SCHEME.string.text #: CustomAnimationSchemesPane.src#DLG_CUSTOMANIMATION_SCHEMES_PANE.2.string.text msgid "No Animation" msgstr "akunaku-enimeyitha" #: AnimationSchemesPane.src#DLG_ANIMATION_SCHEMES_PANE.control.text #: CustomAnimationSchemesPane.src#DLG_CUSTOMANIMATION_SCHEMES_PANE.modaldialog.text msgid "Animation Schemes" msgstr "amaskimu woku-enimeyitha" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP.CM_SIZE_25.menuitem.text #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_SIZE_25.menuitem.text msgid "Tiny" msgstr "ncani khulu" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP.CM_SIZE_50.menuitem.text #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_SIZE_50.menuitem.text msgid "Smaller" msgstr "ncani khudlwana" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP.CM_SIZE_150.menuitem.text #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_SIZE_150.menuitem.text msgid "Larger" msgstr "khulu khudlwana" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP.CM_SIZE_400.menuitem.text #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_SIZE_400.menuitem.text msgid "Extra large" msgstr "khulu ngokungezelelekileko" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP.CM_QUARTER_SPIN.menuitem.text msgid "Quarter spin" msgstr "ikota yomzombe" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP.CM_HALF_SPIN.menuitem.text msgid "Half spin" msgstr "isiquntu somzombe" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP.CM_FULL_SPIN.menuitem.text msgid "Full spin" msgstr "umzombe opheleleko" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP.CM_TWO_SPINS.menuitem.text msgid "Two spins" msgstr "ukuzombeleza kabili" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP.CM_CLOCKWISE.menuitem.text msgid "Clockwise" msgstr "zombelezela ngesidleni" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP.CM_UNDERLINED.menuitem.text msgid "Underlinded" msgstr "thalelweko" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW.string.text msgid "Very slow" msgstr "kabuthaka khulu" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST.string.text msgid "Very fast" msgstr "msinyana khulu" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK.string.text msgid "Until next click" msgstr "kufikela ugandelele okulandelako" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY.string.text msgid "Spokes" msgstr "amaspoku" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY.string.text msgid "First color" msgstr "umbala wokuthoma" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY.string.text msgid "Second color" msgstr "umbala wesibili" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE.string.text msgid "Sample" msgstr "isampula" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_1_SPOKES.string.text msgid "1 Spoke" msgstr "1 iimpiki" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_2_SPOKES.string.text msgid "2 Spokes" msgstr "2 iimpiki" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_3_SPOKES.string.text msgid "3 Spokes" msgstr "3 iimpiki" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_4_SPOKES.string.text msgid "4 Spokes" msgstr "4 iimpiki" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_8_SPOKES.string.text msgid "8 Spokes" msgstr "8 iimpiki" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_INSTANT.string.text msgid "Instant" msgstr "khonokho" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_GRADUAL.string.text msgid "Gradual" msgstr "kabuthaka" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER.string.text #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.FL_TRIGGER.fixedline.text msgid "Trigger" msgstr "ithriga" #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.pageitem.text msgid "Entrance" msgstr "ubungeno" #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_MOTIONPATH.pageitem.text msgid "Motion Paths" msgstr "iindlela zokukhamba" #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.tabdialog.text #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.control.text msgid "Custom Animation" msgstr "uku-enimeyitha ikhastomu" #: CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.FT_SPEED.fixedtext.text #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.FT_DURATION.fixedtext.text #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.FT_SPEED.fixedtext.text msgid "Speed" msgstr "ibelo" #: CustomAnimationDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.pageitem.text #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.tabpage.text msgid "Timing" msgstr "ithayiminghi" #: CustomAnimationDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION.tabdialog.text #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_PROPERTY_MORE.pushbutton.quickhelptext msgid "Effect Options" msgstr "imiphumela yokuzikhetheleko" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.CB_SMOOTH_START.checkbox.text msgid "Accelerated start" msgstr "isithomo sokuya ngokukhambisa" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.CB_SMOOTH_END.checkbox.text msgid "Decelerated end" msgstr "isiphetho sokukhamba buthaka" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.CB_AUTORESTART.checkbox.text msgid "Reverse automatically" msgstr "buyela emuva ngokuzenzakalela" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.FL_ENHANCEMENTS.fixedline.text msgid "Enhancement" msgstr "ukungezelela" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT.2.stringlist.text msgid "Dim with color" msgstr "fiphaza nombala" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT.3.stringlist.text msgid "Hide after animation" msgstr "fihla emva koku-enimeyitha" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.FT_DIMCOLOR.fixedtext.text msgid "Dim Color" msgstr "umbala ofipheleko" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.FT_TEXT_ANIM.fixedtext.text msgid "Text animation" msgstr "uku-enimeyitha itheksithi" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM.1.stringlist.text msgid "All at once" msgstr "koke ngasikhathi sinye" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM.2.stringlist.text msgid "Word by word" msgstr "igama ngegama" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM.3.stringlist.text msgid "Letter by letter" msgstr "iledere ngeledere" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.FT_TEXT_DELAY.fixedtext.text msgid "delay between characters" msgstr "ladelwa phakathi kwamakharektha" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START.1.stringlist.text #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.1.stringlist.text msgid "On click" msgstr "phezu kokugandelela" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START.2.stringlist.text #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.2.stringlist.text msgid "With previous" msgstr "nokwangaphambilini" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START.3.stringlist.text #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.3.stringlist.text msgid "After previous" msgstr "emva kwangaphambilini" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.MF_START_DELAY.metricfield.text #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.MF_GROUP_AUTO.metricfield.text #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.MF_ADVANCE_AUTO_AFTER.metricfield.text msgid "sec" msgstr "umzuzwana" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.FT_GROUP_TEXT.fixedtext.text msgid "Group text" msgstr "buthelela itheksithi" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT.1.stringlist.text msgid "As one object" msgstr "njenge-obhjekthi eyodwa" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.CBX_GROUP_AUTO.checkbox.text #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.RB_ADVANCE_AUTO.radiobutton.text msgid "Automatically after" msgstr "ngokuzenzakalela emva" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.CBX_ANIMATE_FORM.checkbox.text msgid "Animate attached shape" msgstr "enimeyitha ibumbeko elinanyathiselweko" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.CBX_REVERSE.checkbox.text msgid "In reverse order" msgstr "ngendlela yokubuyela emva" #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FL_MODIFY.fixedline.text msgid "Modify effect" msgstr "lungisa umphumela" #: CustomAnimationSchemesPane.src#DLG_CUSTOMANIMATION_SCHEMES_PANE.3.string.text msgid "Recently used Schemes" msgstr "amaskimu asetjenziswe kungasikade" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.FL_MODIFY_TRANSITION.fixedline.text msgid "Modify transition" msgstr "lungisa ukutjhentjheka" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.FL_ADVANCE_SLIDE.fixedline.text msgid "Advance slide" msgstr "isilayidi esithuthukileko" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.RB_ADVANCE_ON_MOUSE.radiobutton.text msgid "On mouse click" msgstr "phezu kokugandelelwa kwemawusi" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.STR_NO_TRANSITION.string.text msgid "No Transition" msgstr "akunakutjhentjha" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.control.text msgid "Slide Transition" msgstr "ukutjhentjha kwesilayidi" #: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_FL_FROM.fixedline.text msgid "Source directory" msgstr "irhemo lomsuka" #: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_FL_TARGETOPTS.fixedline.text msgid "Target options" msgstr "ukukhetha okunqotjhiweko" #: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_STR_IMPORTOP.string.text msgid "Add fonts" msgstr "ngezelela amafonti" #: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.modaldialog.text msgid "Add Fonts" msgstr "ngezelela amafonti" #: padialog.src#RID_PADIALOG.modaldialog.text msgid "Printer Administration" msgstr "ukuphathwa kwesigadangisi" #: padialog.src#RID_TXT_TESTPAGE_QUEUE.string.text msgid "Queue" msgstr "irhemo lemilayo nedatha" #: padialog.src#RID_BXT_TESTPAGE.string.text msgid "Test page" msgstr "ikhasi lokulinga" #: padialog.src#RID_BXT_ENVIRONMENT.string.text msgid "Wrong environment" msgstr "ibhoduluko okungasiko" #: padialog.src#RID_AFMERROR_OK.string.text msgid "No error" msgstr "akunaphoso" #: padialog.src#RID_PROGRESS_DLG.modelessdialog.text msgid "Please wait" msgstr "sibawa ulinde" #: padialog.src#RID_OPERATION_CONVERTMETRIC.string.text msgid "Font metrics conversion" msgstr "ukutjhugululwa kwefonti yerherho" #: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_STR_LOADINGPPD.string.text msgid "Searching for drivers" msgstr "zuma abatjhayeli" #: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.modaldialog.text msgid "Driver Installation" msgstr "ukufakwa kwabatjhayeli" #: padialog.src#RID_ADD_PRINTER_DIALOG.modaldialog.text msgid "Add Printer" msgstr "ngezelela isigadangisi" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text msgid "Choose a driver" msgstr "khetha isitjhayeli" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_CHDRV_STR_REMOVE.string.text msgid "Delete driver" msgstr "sula isitjhayeli" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text msgid "Choose a name" msgstr "khetha igama" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_EDT_FAXNAME.edit.text msgid "Fax printer" msgstr "isigadangisi esiyifeksi" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_EDT_PDFNAME.edit.text #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF.string.text msgid "PDF converter" msgstr "isitjhugululi se-pdf" #: padialog.src#RID_TXT_FONT_OBLIQUE.string.text msgid "Oblique" msgstr "tjhigamileko" #: padialog.src#RID_TXT_FONT_THIN.string.text msgid "Thin" msgstr "dweni" #: padialog.src#RID_TXT_FONT_ULTRALIGHT.string.text msgid "Ultralight" msgstr "khanya khulu khulu" #: padialog.src#RID_TXT_FONT_SEMILIGHT.string.text msgid "Semilight" msgstr "khanya kancani" #: padialog.src#RID_TXT_FONT_SEMIBOLD.string.text msgid "Semibold" msgstr "bholdi kancani" #: padialog.src#RID_TXT_FONT_ULTRABOLD.string.text msgid "Ultrabold" msgstr "bholdi khulu khulu" #: padialog.src#RID_TXT_FONT_ULTRACONDENSED.string.text msgid "Ultracondensed" msgstr "gandelelwe khulu khulu" #: padialog.src#RID_TXT_FONT_EXTRACONDENSED.string.text msgid "Extracondensed" msgstr "gandelwe khulu" #: padialog.src#RID_TXT_FONT_SEMICONDENSED.string.text msgid "Semicondensed" msgstr "gandelelwe okulinganeko" #: padialog.src#RID_TXT_FONT_SEMIEXPANDED.string.text msgid "Semiexpanded" msgstr "khuliswe okulinganeko" #: padialog.src#RID_TXT_FONT_EXTRAEXPANDED.string.text msgid "Extraexpanded" msgstr "khuliswe khulu" #: padialog.src#RID_TXT_FONT_ULTRAEXPANDED.string.text msgid "Ultraexpanded" msgstr "khuliswe khulu khulu" #: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_PAPERPAGE.pageitem.text msgid "Paper" msgstr "ikhasi" #: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_DEVICEPAGE.pageitem.text msgid "Device" msgstr "isisetjenziswa" #: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.pageitem.text msgid "Font Replacement" msgstr "ukujanyiselelwa kefonti" #: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_OTHERPAGE.pageitem.text msgid "Other Settings" msgstr "amanye amazinga wokusebenza komtjhini" #: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_FROMDRIVER_TXT.string.text msgid "from driver" msgstr "ibuya kumtjhayeli" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_FL_INSTALL.fixedline.text msgid "Select command" msgstr "khetha umlayo" #: rtsetup.src#RID_RTS_PWDIALOG.modaldialog.text msgid "Authentication request" msgstr "isibawo sokuqinisekiswa" #: cstitem.src#STR_CSTAT_IN_UPD.string.text msgid "Updating in progress" msgstr "ukulethwa ebujameni banjesi kuragela phambili" #: cstitem.src#STR_CSTAT_UPD_NEWER.string.text msgid "Changes discovered" msgstr "kufunyenwe amatjhuguluko" #: cstitem.src#STR_CSTAT_UPD_NOT_NEWER.string.text msgid "No changes discovered" msgstr "akunamatjhuguluko afunyenweko" #: cstitem.src#STR_CSTAT_UPD_CANCEL.string.text msgid "Canceled by user" msgstr "iliswe msebenzisi" #: cstitem.src#STR_CSTAT_UPD_IMMEDIATELY.string.text msgid "Updating immediately" msgstr "iletha ebujameni banjesi khonokho" #: cstitem.src#STR_CSTAT_ERR_GENERAL.string.text msgid "General error" msgstr "iphoso ejayelekileko" #: cstitem.src#STR_CSTAT_ERR_NOTREACHED.string.text msgid "Server not available" msgstr "iseva ayitholakali" #: registrationdlg.src#DLG_REGISTRATION_REQUEST.RB_NOW.radiobutton.text msgid "Register now" msgstr "tlolisa manje" #: registrationdlg.src#DLG_REGISTRATION_REQUEST.RB_NEVER.radiobutton.text msgid "Never register" msgstr "ungazitlolisi" #: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE.string.text msgid "Date modified" msgstr "ilanga elitjhugululiweko" #: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD.string.text msgid "Empty Field" msgstr "ikundla enganalitho" #: templwin.src#STR_SVT_SAMPLES.string.text msgid "Samples" msgstr "amasampula" #: templwin.src#TB_SVT_FRAMEWIN.TI_DOCTEMPLATE_DOCINFO.toolboxitem.text msgid "Document Properties" msgstr "izinto zomtlolo" #: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.modaldialog.text msgid "Templates and Documents" msgstr "amathempleyithi nemitlolo" #: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.2.itemlist.text msgid "By" msgstr "ngo" #: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.7.itemlist.text msgid "Modified on" msgstr "itjhugululwe e" #: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.8.itemlist.text msgid "Modified by" msgstr "itjhugululwe ngu" #: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.9.itemlist.text msgid "Printed on" msgstr "igadandiswe phezu kwe" #: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.10.itemlist.text msgid "Printed by" msgstr "igadangiswe ngu" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_ABORT.string.text msgid "Abort" msgstr "lisa" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_NOTEXISTS.string.text msgid "Nonexistent object" msgstr "ilwazi ledatha alikho" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_ALREADYEXISTS.string.text msgid "Object already exists" msgstr "ilwazi ledatha sele likhona" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_ACCESS.string.text msgid "Object not accessible" msgstr "ilwazi ledatha lifikeleleki" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_PATH.string.text msgid "Inadmissible path" msgstr "indledlana engamukelekiko" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_LOCKING.string.text msgid "Locking problem" msgstr "umraro wokuloga" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_PARAMETER.string.text msgid "Wrong parameter" msgstr "umkhawulo okungasiwo" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_SPACE.string.text msgid "Resource exhausted" msgstr "umthombo uphelile" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_NOTSUPPORTED.string.text msgid "Action not supported" msgstr "isenzo asisekelwa" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_WRITE.string.text msgid "Write Error" msgstr "iphoso yokutlola" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_VERSION.string.text msgid "Version Incompatibility" msgstr "ukungakhambisani kwemihlobo" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_GENERAL.string.text #: errtxt.src#RID_ERRHDL.1.string.text msgid "General Error" msgstr "iphoso ejayelekileko" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_FORMAT.string.text msgid "Incorrect format" msgstr "indlela yokusebenza okungasiyo" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_CREATE.string.text msgid "Error creating object" msgstr "iphoso ekwenzeni ilwazi ledatha" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_RUNTIME.string.text msgid "BASIC runtime error" msgstr "iphoso esikhathini sokusebenza esiseko" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_COMPILER.string.text msgid "BASIC syntax error" msgstr "iphoso esiseko yokuhlelwa kwelimi lekhompyutha" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_MISPLACEDCHAR.string.text msgid "Invalid file name" msgstr "igama lefayili elingasbenziko" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTEXISTS.string.text msgid "Nonexistent file" msgstr "ifayili engekho" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_WRONGVERSION.string.text msgid "Incorrect file version" msgstr "mhlobo wefayli ongkalungi" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_WRONGFORMAT.string.text msgid "Incorrect file format" msgstr "yindlela yefayili okungasiyo" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_OLEGENERAL.string.text msgid "General OLE Error" msgstr "iphoso ejayelekileko ye-ole" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE.string.text msgid "Source code" msgstr "ikhodi yomsuka" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE.string.text msgid "Database table" msgstr "ithebula yebuthelelo lekhompyutha" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_WORD_DOC.string.text msgid "MS Word document" msgstr "umtlolo we-ms word" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC.string.text #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL.string.text msgid "MS Excel document" msgstr "umtlolo we-ms excel" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC.string.text msgid "MS Excel template" msgstr "ithempleyiti ye-ms excel" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME.string.text msgid "Disk drive" msgstr "i-disk drive" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT.string.text msgid "MS PowerPoint Document" msgstr "umtlolo we-ms powerpoint" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE.string.text msgid "MS PowerPoint Template" msgstr "ithempelyiti ye-ms powepoint" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW.string.text msgid "MS PowerPoint Show" msgstr "veza i-ms powerpoint" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC.string.text msgid "MathML Document" msgstr "umtlolo we-mathml" #: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.FL_DATASOURCEFRAME.fixedline.text msgid "Address Book Source" msgstr "umsuka wencwadi yama-adresi" #: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.FT_FIELDS.fixedtext.text msgid "Field assignment" msgstr "umsebenzi weziko" #: addresstemplate.src#STR_FIELD_ZIPCODE.string.text msgid "ZIP Code" msgstr "ikhodi ye-zip" #: addresstemplate.src#STR_FIELD_FAX.string.text msgid "FAX" msgstr "ifeksi" #: filedlg2.src#STR_FILEDLG_SELECT.string.text msgid "Select Directory" msgstr "khetha amarhemo" #: filedlg2.src#STR_FILEDLG_HOME.string.text msgid "User Directory" msgstr "irhemo lomsebenzisi" #: filedlg2.src#STR_FILEDLG_NEWDIR.string.text msgid "Create Directory" msgstr "enza irhemo" #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FI_FAXNO.fixedtext.text msgid "Fax number" msgstr "feksi namba" #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.CBX_FILEPRINT.checkbox.text msgid "Print to file" msgstr "gadangisa ukufayila" #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FL_COPIES.fixedline.text msgid "Copies" msgstr "amakhophi" #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_COPIES.fixedtext.text msgid "Number of copies" msgstr "isibalo samakhophi" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_READY.string.text msgid "Ready" msgstr "lungile" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAUSED.string.text msgid "Paused" msgstr "phumula" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PENDING.string.text msgid "Pending deletion" msgstr "ukusula okusalidiweko" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_BUSY.string.text msgid "Busy" msgstr "bhizi" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING.string.text msgid "Initializing" msgstr "beka ebujameni bokuthoma ukusebenza" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP.string.text msgid "Warming up" msgstr "futhumela" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING.string.text msgid "Processing" msgstr "sasebenza" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE.string.text msgid "Offline" msgstr "ayikahlangani ne-inthanethi " #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN.string.text msgid "Unknown Server" msgstr "iserver ayaziwa" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM.string.text msgid "Paper jam" msgstr "amakhasi avale umtjhini" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT.string.text msgid "Not enough paper" msgstr "akunakhasi aneleko" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED.string.text msgid "Manual feed" msgstr "ukunikela umtjhini izinto" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM.string.text msgid "Paper problem" msgstr "umraro wekhasi" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL.string.text msgid "Output bin full" msgstr "isimumathi sokukhupha sizele" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW.string.text msgid "Toner low" msgstr "ithowuna iyaphela" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER.string.text msgid "No toner" msgstr "akuna-toner" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT.string.text msgid "Delete Page" msgstr "sula ikhasi" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION.string.text msgid "User intervention necessary" msgstr "ukungenelela komsebenzisi kuyatlhogeka" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN.string.text msgid "Cover open" msgstr "isivalo sivulekile" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE.string.text msgid "Power save mode" msgstr "isebujameni bokubulunga amandla" #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.modaldialog.text msgid "Printer Setup" msgstr "ukuhlelwa komtjhini wokugadangisa" #: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_WEEK.string.text msgid "Week" msgstr "iveke" #: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_TODAY.string.text msgid "Today" msgstr "namhlanjesi" #: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC.string.text #: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC.string.text msgid "Alphanumeric" msgstr "iinomboro namaledere" #: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PINYIN.string.text #: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN.string.text msgid "Pinyin" msgstr "i-pinyin" #: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_STROKE.string.text #: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE.string.text msgid "Stroke" msgstr "ilayini lokutloliweko" #: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_RADICAL.string.text #: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL.string.text msgid "Radical" msgstr "namatjhuguluko amakhulu" #: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN.string.text #: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN.string.text msgid "Zhuyin" msgstr "i-zhuyin" #: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK.string.text msgid "Phone book" msgstr "incwadi yefoni" #: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC.string.text msgid "Light Italic" msgstr "i-italiki elula" #: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC.string.text msgid "Bold Italic" msgstr "i-italiki edege" #: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC.string.text msgid "Black Italic" msgstr "i-italiki enzima" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM.string.text msgid "Binary file" msgstr "ifayili elimahlangothi mabili" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_PDF.string.text msgid "PDF file" msgstr "ifayili le-pdf" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_RTF.string.text msgid "RTF File" msgstr "ifayili le-rtf" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_ZIP.string.text msgid "ZIP file" msgstr "ifayili le-zip" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_JAR.string.text msgid "JAR file" msgstr "ifayili le-jar" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_AIFF.string.text #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_BASIC.string.text #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_MIDI.string.text #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WAV.string.text msgid "Audio file" msgstr "ifayili elilalelwako" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCARD.string.text msgid "vCard file" msgstr "ifayili le-vcard" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO.string.text #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO.string.text msgid "Video file" msgstr "ifayili levidiyo" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_X_VRML.string.text msgid "VRML file" msgstr "ifayili le-vrml" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_POP3BOX.string.text msgid "POP3 Account" msgstr "i-akhawunti ye-pop3" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_IMAPBOX.string.text msgid "IMAP Account" msgstr "i-akhawunti ye-imap" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_VIMBOX.string.text msgid "VIM Account" msgstr "i-akhawunti ye-vim" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_BBBOX.string.text msgid "Newsgroups" msgstr "iinqhemazeendaba" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_VIM_BB.string.text msgid "Newsgroup" msgstr "isiqhemaseendaba" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_NEWSBOX.string.text msgid "News" msgstr "iindaba" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_OUTBOX.string.text msgid "Outbox" msgstr "ngaphandle kwebhokisi" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPBOX.string.text msgid "FTP Account" msgstr "i-akhawunti ye-ftp" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPFLD.string.text msgid "FTP Folder" msgstr "ifolda ye-ftp" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPFILE.string.text msgid "FTP File" msgstr "ifayili le-ftp" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPLINK.string.text msgid "FTP Link" msgstr "ithintwano le-ftp" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_HTTPBOX.string.text msgid "HTTP" msgstr "http" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_PUBLBOX.string.text msgid "Project" msgstr "iphrojekthi" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SUBSCRBOX.string.text msgid "Subscriptions" msgstr "ukuhlela ukufumana" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_BOOKMARK.string.text msgid "Bookmark subscription" msgstr "ukuhlela ukufumana isibekisi sencwadi" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDF.string.text #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDFSUB.string.text #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDFITEM.string.text msgid "Channel subscription" msgstr "ukuhlela ukufumana itjhaneli" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_STARCHANNEL.string.text msgid "StarChannel" msgstr "starchannel" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_TRASHBOX.string.text msgid "Recycle Bin" msgstr "umgqomu weenzibi" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_TRASH.string.text msgid "Deleted Object" msgstr "into elahliweko" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_RAM_VOL.string.text msgid "RAM Disk" msgstr "idiski le-ram" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_TAPEDRIVE.string.text msgid "Tape drive" msgstr "idrayivu yetheyibhu" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL_THEME.string.text msgid "Gallery theme" msgstr "umqondo womqaliso" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_FRAMESET.string.text msgid "Frameset Document" msgstr "umtlolo wokubekwakwesakhiwo" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_MACRO.string.text msgid "Macro file" msgstr "ifayili lemilayo" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SFSYSFOLDER.string.text msgid "System folder" msgstr "ifolda yerherho" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SFSYSFILE.string.text msgid "System object" msgstr "into yerherho" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSPPOINT.string.text msgid "MS PowerPoint document" msgstr "umtlolo we-ms powerpoint" #: dlgejpg.src#DLG_EXPORT_JPG.RB_RGB.radiobutton.text msgid "True Colors" msgstr "imibala mbala" #: dlgejpg.src#DLG_EXPORT_JPG.modaldialog.text msgid "JPEG Options" msgstr "ukukhetha jpeg" #: dlgepng.src#DLG_EXPORT_EPNG.modaldialog.text msgid "PNG Options" msgstr "ukukhetha png" #: dlgexpor.src#DLG_EXPORT_PIX.CBX_RLE.checkbox.text msgid "RLE coding" msgstr "ukukhowudiwa kwe-rle" #: testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_SHOW.toolboxitem.text msgid "Display IDs" msgstr "bonisa ama-id" #: testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_SEND_DATA.toolboxitem.text msgid "Transfer to TestTool" msgstr "dlulisela kuthulusi lokuhlahluba" #: testtool.src#DisplayHidToolBox.TT_ALLWIN.toolboxitem.text msgid "Show all windows" msgstr "khombisa woke amafasidere" #: testtool.src#DisplayHidToolBox.toolbox.text msgid "DisplayHID" msgstr "bonisa i-hid" #: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_GB_TRANSLATION.groupbox.text msgid "Translation" msgstr "itjhugululo" #: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.TT_FT_OLD.fixedtext.text msgid "Original Text" msgstr "umtlolo wokuthoma" #: testtool.src#TT_INLINE_TRANSLATION.workwindow.text msgid "Inplace Translation" msgstr "itjhugululo elikhona" #: testtool.src#TT_GPF.string.text msgid "GPF occurred" msgstr "kwenzeke i-gpf" #: javaerror.src#STR_WARNING_JAVANOTFOUND.string.text #: patchjavaerror.src#STR_WARNING_JAVANOTFOUND.string.text msgid "JRE Required" msgstr "kufuneka i-jre" #: javaerror.src#STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS.string.text #: patchjavaerror.src#STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS.string.text msgid "Select JRE" msgstr "khetha i-jre" #: javaerror.src#STR_ERROR_RESTARTREQUIRED.string.text #: patchjavaerror.src#STR_ERROR_RESTARTREQUIRED.string.text msgid "Restart Required" msgstr "kufuneka ukuthonywa butjha" #: javaerror.src#STR_QUESTION_JAVADISABLED.string.text #: patchjavaerror.src#STR_QUESTION_JAVADISABLED.string.text msgid "Enable JRE" msgstr "kghonakalisa i-jre" #: javaerror.src#STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED.string.text #: patchjavaerror.src#STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED.string.text msgid "JRE is Defective" msgstr "i-jre ayisebenzi kuhle" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.2.string.text #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.2.string.text #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.2.string.text msgid "Start date" msgstr "ilanga lokuthoma" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.4.string.text #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.4.string.text #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.4.string.text msgid "End date" msgstr "ilanga lokugcina" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DiffWeeks.string.text msgid "WEEKS" msgstr "weeks" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DiffMonths.string.text msgid "MONTHS" msgstr "months" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DiffYears.string.text msgid "YEARS" msgstr "years" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_IsLeapYear.string.text msgid "ISLEAPYEAR" msgstr "isleapyear" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DaysInMonth.string.text msgid "DAYSINMONTH" msgstr "daysinmonth" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DaysInYear.string.text msgid "DAYSINYEAR" msgstr "daysinyear" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_WeeksInYear.string.text msgid "WEEKSINYEAR" msgstr "weeksinyear" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_Rot13.string.text msgid "ROT13" msgstr "rot13" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.3.string.text msgid "The start date" msgstr "ilanga lokuthoma" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.6.string.text msgid "Holidays" msgstr "amalanga wokuphumula" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.5.string.text msgid "The end date" msgstr "ilanga lokugcina" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.14.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.14.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.14.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.12.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.14.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.12.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.12.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.14.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.12.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.18.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.18.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.16.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.16.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.8.string.text msgid "Basis" msgstr "isisekelo" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum.3.string.text msgid "The date" msgstr "ilanga" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum.4.string.text msgid "Return type" msgstr "umhlobo wokubuyiswa" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert.3.string.text msgid "The number" msgstr "inomboro" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.8.string.text msgid "Coefficients" msgstr "amakhoefitjhiyenti" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.2.string.text msgid "Numerator" msgstr "numereyitha" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.3.string.text msgid "The dividend" msgstr "okusalako" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.4.string.text msgid "Denominator" msgstr "isihlukanisi" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde.5.string.text msgid "The divisor" msgstr "ukuhlukanisa" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround.4.string.text msgid "Multiple" msgstr "isibuyelelwa" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct.4.string.text msgid "Places" msgstr "iindawo" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.3.string.text msgid "The decimal number" msgstr "inomboro yedesimali" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta.2.string.text msgid "Number 1" msgstr "nomboro 1" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta.3.string.text msgid "The first number" msgstr "inomboro yokuthoma" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta.4.string.text msgid "Number 2" msgstr "nomboro 2" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta.5.string.text msgid "The second number" msgstr "inomboro yesibili" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc.2.string.text msgid "Lower limit" msgstr "iqintelo eliphasi" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf.4.string.text msgid "Upper limit" msgstr "iqintelo eliphezulu" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep.4.string.text msgid "Step" msgstr "igadango" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep.5.string.text msgid "The threshhold value" msgstr "inani lesiquntu sesithathu" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum.2.string.text msgid "Complex number" msgstr "inomboro ehlangahlangeneko" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum.3.string.text msgid "The complex number" msgstr "inomboro ehlangahlangeneko" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos.3.string.text msgid "A complex number" msgstr "inomboro ehlangahlangeneko" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.5.string.text msgid "Another complex number" msgstr "enye inomboro ehlangahlangeneko" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.3.string.text msgid "Complex number 1" msgstr "inomboro ehlangahlangeneko 1" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.5.string.text msgid "Complex number 2" msgstr "inomboro ehlangahlangeneko 2" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.2.string.text msgid "Real num" msgstr "inomboro yamambala" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.3.string.text msgid "The real coefficient" msgstr "ikhofitjhiyenti yamambala" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.4.string.text msgid "I num" msgstr "i nomboro" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.5.string.text msgid "The imaginary coefficient" msgstr "ikhofitjhiyenti yomkhumbulo" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.7.string.text msgid "The suffix" msgstr "isilungelelo" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert.4.string.text msgid "From unit" msgstr "buya eyunithini" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert.6.string.text msgid "To unit" msgstr "eyunithini" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.4.string.text msgid "Date purchased" msgstr "ilanga lokuthenga" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.6.string.text msgid "First period" msgstr "isikhathi sokuthoma" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.11.string.text msgid "The period" msgstr "isikhathi" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.6.string.text msgid "Issue" msgstr "indaba" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.4.string.text msgid "First interest" msgstr "inzuzo yokuthoma" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.2.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.2.string.text msgid "Settlement" msgstr "ukubhadelwa" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.3.string.text msgid "The settlement" msgstr "ukubhadelwa" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.3.string.text msgid "The rate" msgstr "izinga" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.8.string.text msgid "Par" msgstr "imali elindelweko" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.9.string.text msgid "The par value" msgstr "inani lemali elindelweko" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.12.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.12.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.12.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.16.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.16.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.14.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.14.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.6.string.text msgid "Frequency" msgstr "izinga lokwenzeka" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.13.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.13.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.13.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.17.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.17.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.15.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.15.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.7.string.text msgid "The frequency" msgstr "izinga lokwenzeka" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.15.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.13.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.15.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.13.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.13.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.15.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.13.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.19.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.19.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.17.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.17.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.9.string.text msgid "The basis" msgstr "isisekelo" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.7.string.text msgid "The issue date" msgstr "ilanga lokukhupha" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.4.string.text msgid "Maturity" msgstr "ukubhadela" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.5.string.text msgid "The maturity" msgstr "ukubhadela" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.6.string.text msgid "Investment" msgstr "ukusisa" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.7.string.text msgid "The investment" msgstr "ukusisa" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.7.string.text msgid "The discount" msgstr "isaphulelo" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.12.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.10.string.text msgid "Price" msgstr "intengo" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.13.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.11.string.text msgid "The price" msgstr "intengo" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.14.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.14.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.12.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.12.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.8.string.text msgid "Redemption" msgstr "imbadalo" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.15.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.15.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.13.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.13.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.9.string.text msgid "The redemption value" msgstr "inani lembadalo" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.6.string.text msgid "Coupon" msgstr "ikhuphoni" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.7.string.text msgid "The coupon rate" msgstr "izinga lekhuphoni" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.12.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.10.string.text msgid "Yield" msgstr "umphumela" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.13.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.11.string.text msgid "The yield" msgstr "umphumela" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect.2.string.text msgid "Nominal rate" msgstr "izinga elincani" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect.3.string.text msgid "The nominal rate" msgstr "izinga elincani" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal.4.string.text msgid "Npery" msgstr "npery" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal.5.string.text msgid "The periods" msgstr "iinkhathi" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.4.string.text msgid "Nper" msgstr "nper" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.6.string.text msgid "Pv" msgstr "pv" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.7.string.text msgid "The present value" msgstr "inani lanjesi" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.8.string.text msgid "Start period" msgstr "isikhathi sokuthoma" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.9.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.9.string.text msgid "The start period" msgstr "isikhathi sokuthoma" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.10.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.10.string.text msgid "End period" msgstr "isikhathi sokugcina" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.11.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.11.string.text msgid "The end period" msgstr "isikhathi sokugcina" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal.2.string.text msgid "Effective rate" msgstr "izinga elisebenzako" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.2.string.text msgid "Decimal dollar" msgstr "desimali yedola" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde.2.string.text msgid "Fractional dollar" msgstr "idola eliliqezu" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.7.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.7.string.text msgid "The discount rate" msgstr "izinga lesaphulelo" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.8.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.8.string.text msgid "First coupon" msgstr "ikhuphoni lokuthoma" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.6.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.6.string.text msgid "Last interest" msgstr "inzuzo yokugcina" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.3.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.5.string.text msgid "The values" msgstr "amanani" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.4.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.6.string.text msgid "Dates" msgstr "amalanga" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.5.string.text #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.7.string.text msgid "The dates" msgstr "amalanga" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.7.string.text msgid "The guess" msgstr "ukuraya" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.2.string.text msgid "Principal" msgstr "imali esisiweko" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.3.string.text msgid "The principal" msgstr "imali esisiweko" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.4.string.text msgid "Schedule" msgstr "tjhejuli" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.5.string.text msgid "The schedule" msgstr "itjhejuli" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text msgid "WORKDAY" msgstr "ilanga-lokusebenza" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac.string.text msgid "YEARFRAC" msgstr "nyakafrac" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Edate.string.text msgid "EDATE" msgstr "elanga" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth.string.text msgid "EOMONTH" msgstr "eonyanga" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays.string.text msgid "NETWORKDAYS" msgstr "amalangawokusebenza" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc.string.text msgid "AMORDEGRC" msgstr "amordegrc" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc.string.text msgid "AMORLINC" msgstr "amorlinc" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint.string.text msgid "ACCRINT" msgstr "accrint" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm.string.text msgid "ACCRINTM" msgstr "accrintm" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Received.string.text msgid "RECEIVED" msgstr "amukelwe" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Disc.string.text msgid "DISC" msgstr "diski" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Effect.string.text msgid "EFFECT" msgstr "umphumela" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Price.string.text msgid "PRICE" msgstr "inani" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc.string.text msgid "PRICEDISC" msgstr "inanilediski" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat.string.text msgid "PRICEMAT" msgstr "inanilomada" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration.string.text msgid "MDURATION" msgstr "misikhathi" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr.string.text msgid "DOLLARFR" msgstr "dolafr" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde.string.text msgid "DOLLARDE" msgstr "dolade" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Yield.string.text msgid "YIELD" msgstr "umphumela" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc.string.text msgid "YIELDDISC" msgstr "yielddisc" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat.string.text msgid "YIELDMAT" msgstr "yieldmat" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq.string.text msgid "TBILLEQ" msgstr "tbilleq" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice.string.text msgid "TBILLPRICE" msgstr "tbillprice" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield.string.text msgid "TBILLYIELD" msgstr "tbillyield" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice.string.text msgid "ODDFPRICE" msgstr "oddfprice" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield.string.text msgid "ODDFYIELD" msgstr "oddfyield" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice.string.text msgid "ODDLPRICE" msgstr "oddlprice" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield.string.text msgid "ODDLYIELD" msgstr "oddlyield" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr.string.text msgid "XIRR" msgstr "xirr" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv.string.text msgid "XNPV" msgstr "xnpv" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate.string.text msgid "INTRATE" msgstr "intrate" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd.string.text msgid "COUPNCD" msgstr "coupncd" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays.string.text msgid "COUPDAYS" msgstr "coupdays" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc.string.text msgid "COUPDAYSNC" msgstr "coupdaysnc" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs.string.text msgid "COUPDAYBS" msgstr "coupdaybs" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd.string.text msgid "COUPPCD" msgstr "couppcd" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum.string.text msgid "COUPNUM" msgstr "coupnum" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule.string.text msgid "FVSCHEDULE" msgstr "fvschedule" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial.string.text msgid "MULTINOMIAL" msgstr "multinomial" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum.string.text msgid "SERIESSUM" msgstr "seriessum" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient.string.text msgid "QUOTIENT" msgstr "khotjhiyenti" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Mround.string.text msgid "MROUND" msgstr "mround" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi.string.text msgid "SQRTPI" msgstr "sqrtpi" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween.string.text msgid "RANDBETWEEN" msgstr "randbetween" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli.string.text msgid "BESSELI" msgstr "besseli" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj.string.text msgid "BESSELJ" msgstr "besselj" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk.string.text msgid "BESSELK" msgstr "besselk" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely.string.text msgid "BESSELY" msgstr "bessely" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec.string.text msgid "BIN2DEC" msgstr "bin2dec" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex.string.text msgid "BIN2HEX" msgstr "bin2hex" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct.string.text msgid "BIN2OCT" msgstr "bin2oct" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin.string.text msgid "DEC2BIN" msgstr "dec2bin" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex.string.text msgid "DEC2HEX" msgstr "dec2hex" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct.string.text msgid "DEC2OCT" msgstr "dec2oct" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Erf.string.text msgid "ERF" msgstr "erf" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc.string.text msgid "ERFC" msgstr "erfc" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep.string.text msgid "GESTEP" msgstr "gestep" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin.string.text msgid "HEX2BIN" msgstr "hex2bin" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec.string.text msgid "HEX2DEC" msgstr "hex2dec" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct.string.text msgid "HEX2OCT" msgstr "hex2oct" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs.string.text msgid "IMABS" msgstr "imabs" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary.string.text msgid "IMAGINARY" msgstr "semkhumbulweni" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Impower.string.text msgid "IMPOWER" msgstr "imamandla" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument.string.text msgid "IMARGUMENT" msgstr "imipikiswano" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos.string.text msgid "IMCOS" msgstr "imcos" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv.string.text msgid "IMDIV" msgstr "imdiv" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp.string.text msgid "IMEXP" msgstr "imexp" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate.string.text msgid "IMCONJUGATE" msgstr "imhlanganisa" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imln.string.text msgid "IMLN" msgstr "imln" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10.string.text msgid "IMLOG10" msgstr "imlog10" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2.string.text msgid "IMLOG2" msgstr "imlog2" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct.string.text msgid "IMPRODUCT" msgstr "mmkhiqizo" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal.string.text msgid "IMREAL" msgstr "imreal" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin.string.text msgid "IMSIN" msgstr "imsin" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub.string.text msgid "IMSUB" msgstr "imsub" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum.string.text msgid "IMSUM" msgstr "imsamba" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt.string.text msgid "IMSQRT" msgstr "imsqrt" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Complex.string.text msgid "COMPLEX" msgstr "hlangahlangene" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin.string.text msgid "OCT2BIN" msgstr "oct2bin" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec.string.text msgid "OCT2DEC" msgstr "oct2dec" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex.string.text msgid "OCT2HEX" msgstr "oct2hex" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble.string.text msgid "FACTDOUBLE" msgstr "factdouble" #: certificatechooser.src#RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER.modaldialog.text msgid "Select Certificate" msgstr "khetha isitifikethi" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1.RID_XMLSECTP_CERTPATH.pageitem.text msgid "Certification Path" msgstr "indledlana yokuqinisekisa" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.tabdialog.text msgid "View Certificate" msgstr "bona isitifikethi…" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SERIALNUM.string.text msgid "Serial Number" msgstr "inomboro yesiriyeli" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SIGALGORITHM.string.text #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SIGNATURE_ALGO.string.text msgid "Signature Algorithm" msgstr "itlikitlo le-algorithimi" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_ISSUER.string.text msgid "Issuer" msgstr "umkhuphi" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_ISSUER_ID.string.text msgid "Issuer Unique ID" msgstr "ukwaziwa okuhlukileko komkhuphi" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_VALIDFROM.string.text msgid "Valid From" msgstr "sebenza ukusuka ku" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_VALIDTO.string.text msgid "Valid to" msgstr "sebenza ku" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SUBJECT_ID.string.text msgid "Subject Unique ID" msgstr "ukwaziwa okuhlukileko kwesihloko" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO.string.text msgid "Subject Algorithm" msgstr "isihloko algarithimi" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL.string.text msgid "Public Key" msgstr "kunujana yomphakathi" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_THUMBPRINT_SHA1.string.text msgid "Thumbprint SHA1" msgstr "igadangiso lakathubhakghuru sha1" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_THUMBPRINT_MD5.string.text msgid "Thumbprint MD5" msgstr "igadangiso lakathubhakghuru md5" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_CERTPATH.FT_CERTPATH.fixedtext.text msgid "Certification path" msgstr "indledlana yokuqinisekisa" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_CERTPATH.FT_CERTSTATUS.fixedtext.text msgid "Certification status" msgstr "ubujamo bokuqinisekisa" #: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.modaldialog.text msgid "Digital Signatures" msgstr "imitlikitlo yedijithali" #: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_MACROSEC.1.RID_XMLSECTP_SECLEVEL.pageitem.text msgid "Security Level" msgstr "izinga lezokuvikeleka" #: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_MACROSEC.1.RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.pageitem.text msgid "Trusted Sources" msgstr "imisuka ethembekileko" #: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_MACROSEC.tabdialog.text msgid "Macro Security" msgstr "umlayo wezokuvikeleka" #: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.FL_TRUSTCERT.fixedline.text msgid "Trusted certificates" msgstr "iintifikethi ezithenjiweko" #: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.FL_TRUSTFILELOC.fixedline.text msgid "Trusted file locations" msgstr "iindawo ezitenjiweko zamafayili" #: dlgeppm.src#DLG_EXPORT_EPPM.modaldialog.text msgid "PPM Options" msgstr "ukukhetha kwe-ppm" #: dlgegif.src#DLG_EXPORT_GIF.modaldialog.text msgid "GIF Options" msgstr "ukukhetha kwe-gif" #: dlgepbm.src#DLG_EXPORT_EPBM.modaldialog.text msgid "PBM Options" msgstr "ukukhetha kwe-pbm" #: dlgepct.src#DLG_EXPORT_EPCT.modaldialog.text msgid "PICT Options" msgstr "ukukhetha kwe-pict" #: dlgepgm.src#DLG_EXPORT_EPGM.modaldialog.text msgid "PGM Options" msgstr "ukukhetha kwe-pgm" #: dlgeps.src#DLG_EXPORT_EPS.GRP_COLOR.fixedline.text msgid "Color format" msgstr "indlela yombala" #: dlgeps.src#DLG_EXPORT_EPS.GRP_COMPRESSION.fixedline.text msgid "Compression" msgstr "ukugandelelwa" #: dlgeps.src#DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_LZW.radiobutton.text msgid "LZW encoding" msgstr "ukunikelwa ikhowudi kwe-lzw" #: dlgeps.src#DLG_EXPORT_EPS.modaldialog.text msgid "EPS Export Options" msgstr "ukukhetha kokuthumela ngaphandle kwe-eps" #: dlgeos2.src#DLG_EXPORT_EMET.modaldialog.text msgid "MET Options" msgstr "ukukhetha kwe-met"